diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po | 582 |
1 files changed, 317 insertions, 265 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po index 809175a2634..64b47eb5748 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 17:31+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -21,183 +21,182 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.2\n" "\n" -#: tdmshutdown.cpp:97 -msgid "Root authorization required." +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:128 tdmshutdown.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "&Schedule..." -msgstr "&Trefnlennu" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:247 tdmshutdown.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Shutdown TDE" -msgstr "Math o gau i lawr" +#: kchooser.cpp:57 +msgid "&Local Login" +msgstr "&Mewngofnod Lleol" -#: tdmshutdown.cpp:253 -msgid "Shutdown Type" -msgstr "Math o gau i lawr" +#: kchooser.cpp:61 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "Dewislen Gwesteiwyr XDMCP" -#: tdmshutdown.cpp:257 -msgid "&Turn off computer" -msgstr "&Diffodd y cyfrifiadur" +#: kchooser.cpp:66 +msgid "Hostname" +msgstr "Enw gwesteiwr" -#: tdmshutdown.cpp:261 -msgid "&Restart computer" -msgstr "&Ail-gychwyn y cyfrifiadur" +#: kchooser.cpp:68 +msgid "Status" +msgstr "Cyflwr" -#: tdmshutdown.cpp:289 -msgid "Scheduling" -msgstr "Yn Trefnlennu" +#: kchooser.cpp:76 +msgid "Hos&t:" +msgstr "Gwe&steiwr" -#: tdmshutdown.cpp:293 -msgid "&Start:" -msgstr "&Dechrau:" +#: kchooser.cpp:77 +msgid "A&dd" +msgstr "&Ychwcanegu" -#: tdmshutdown.cpp:296 -msgid "T&imeout:" -msgstr "G&oramser:" +#: kchooser.cpp:85 +msgid "&Accept" +msgstr "D&erbyn" -#: tdmshutdown.cpp:298 -msgid "&Force after timeout" -msgstr "" +#: kchooser.cpp:87 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Ailfywio" -#: tdmshutdown.cpp:347 -msgid "Entered start date is invalid." -msgstr "" +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1045 +msgid "&Menu" +msgstr "&Dewislen" -#: tdmshutdown.cpp:356 -msgid "Entered timeout date is invalid." -msgstr "" +#: kchooser.cpp:177 +msgid "<unknown>" +msgstr "<anhysbys>" -#: tdmshutdown.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "&Restart" -msgstr "&Dechrau:" +#: kchooser.cpp:215 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Gwesteiwr anhysbys %1" -#: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590 +#: kconsole.cpp:75 +msgid "Cannot open console" +msgstr "Methu agor terfynell" + +#: kconsole.cpp:159 msgid "" -"_: current option in boot loader\n" -"%1 (current)" +"\n" +"*** Cannot open console log source ***" msgstr "" +"\n" +"*** Methu agor tarddiad cofnodion y terfynell ***" -#: tdmshutdown.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "&Turn Off" -msgstr "&Cau'r cyfrifiadur i lawr" - -#: tdmshutdown.cpp:568 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "&Cau'r cyfrifiadur i lawr" - -#: tdmshutdown.cpp:575 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "&Ail-gychwyn y cyfrifiadur" - -#: tdmshutdown.cpp:819 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Cau'r cyfrifiadur i lawr" - -#: tdmshutdown.cpp:822 -msgid "Switch to Console" +#: kfdialog.cpp:167 +msgid "Question" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:824 -msgid "Restart Computer" -msgstr "Ail-gychwyn y cyfrifiadur" +#: kfdialog.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Lleoliad" -#: tdmshutdown.cpp:826 -msgid "<br>(Next boot: %1)" +#: kfdialog.cpp:169 +msgid "Warning" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:838 -msgid "Abort active sessions:" +#: kfdialog.cpp:170 +msgid "Error" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:839 -msgid "No permission to abort active sessions:" +#: kgdialog.cpp:62 +msgid "Sw&itch User" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:846 -msgid "Session" -msgstr "Sesiwn" - -#: tdmshutdown.cpp:847 -msgid "Location" -msgstr "Lleoliad" - -#: tdmshutdown.cpp:878 -msgid "Abort pending shutdown:" -msgstr "" +#: kgdialog.cpp:74 +msgid "R&estart X Server" +msgstr "A&il-gychwyn y Gweinydd X" -#: tdmshutdown.cpp:879 -msgid "No permission to abort pending shutdown:" -msgstr "" +#: kgdialog.cpp:74 +msgid "Clos&e Connection" +msgstr "Ca&u'r Cysylltiad" -#: tdmshutdown.cpp:885 -msgid "now" -msgstr "rwan" +#: kgdialog.cpp:85 +msgid "Co&nsole Login" +msgstr "Mewngofnod &Terfynell" -#: tdmshutdown.cpp:891 -msgid "infinite" -msgstr "" +#: kgdialog.cpp:89 +msgid "&Shutdown..." +msgstr "&Cau i lawr..." -#: tdmshutdown.cpp:897 +#: kgdialog.cpp:229 msgid "" -"Owner: %1\n" -"Type: %2%5\n" -"Start: %3\n" -"Timeout: %4" -msgstr "" +"_: session (location)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1(%2)" -#: tdmshutdown.cpp:902 -msgid "console user" +#: kgreeter.cpp:624 +msgid "Default" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:904 -msgid "control socket" -msgstr "" +#: kgreeter.cpp:625 +msgid "Custom" +msgstr "Addasiedig" -#: tdmshutdown.cpp:907 -msgid "turn off computer" -msgstr "cau'r cyfrifiadur i lawr" +#: kgreeter.cpp:626 +msgid "Failsafe" +msgstr "Methu-diogel" -#: tdmshutdown.cpp:908 -msgid "restart computer" -msgstr "ail-gychwyn y cyfrifiadur" +#: kgreeter.cpp:702 +msgid " (previous)" +msgstr "(cynt)" -#: tdmshutdown.cpp:911 -#, c-format +#: kgreeter.cpp:775 msgid "" -"\n" -"Next boot: %1" +"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" +"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." msgstr "" +"Nid yw eich math sesiwn '%1' a gedwir yn ddilys rwan.\n" +"Dewiswch un newydd, neu fydd 'rhagosod' yn cael ei ddefnyddio." -#: tdmshutdown.cpp:914 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"After timeout: %1" +#: kgreeter.cpp:931 kgreeter.cpp:1334 +msgid "PIN:" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:916 -msgid "abort all sessions" +#: kgreeter.cpp:977 +msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:918 -msgid "abort own sessions" +#: kgreeter.cpp:979 +msgid "" +"This display requires no X authorization.\n" +"This means that anybody can connect to it,\n" +"open windows on it or intercept your input." msgstr "" -#: tdmshutdown.cpp:919 -msgid "cancel shutdown" -msgstr "" +#: kgreeter.cpp:1042 +msgid "L&ogin" +msgstr "Mewn&gofnodi" + +#: kgreeter.cpp:1075 kgreeter.cpp:1222 +msgid "Session &Type" +msgstr "Ma&th y Sesiwn" + +#: kgreeter.cpp:1080 kgreeter.cpp:1234 +msgid "&Authentication Method" +msgstr "Dull Dil&ysiant" + +#: kgreeter.cpp:1085 kgreeter.cpp:1239 +msgid "&Remote Login" +msgstr "Mewngofnod &Pell" -#: kgverify.cpp:177 +#: kgreeter.cpp:1169 +msgid "Login Failed." +msgstr "Methwyd mewngofnodi." + +#: kgverify.cpp:187 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Ni lwythir ategyn celfigyn cyfarchydd. Gwiriwch y gosodiad." -#: kgverify.cpp:442 +#: kgverify.cpp:493 #, fuzzy msgid "" "Authenticating %1...\n" @@ -206,24 +205,24 @@ msgstr "" "Dilysu %1 ...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:446 +#: kgverify.cpp:497 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "" "Rhaid i chi newid eich cyfrinair yn syth bin (mae'r cyfrinair wedi dyddio)." -#: kgverify.cpp:447 +#: kgverify.cpp:498 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Rhaid i chi newid eich cyfrinair yn syth bin (gorfodir gan wraidd)." -#: kgverify.cpp:448 +#: kgverify.cpp:499 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Ni chaniateir i chi fewngofnodi ar hyn o bryd." -#: kgverify.cpp:449 +#: kgverify.cpp:500 msgid "Home folder not available." msgstr "Nid yw'r blygell gartref ar gael." -#: kgverify.cpp:450 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -231,20 +230,20 @@ msgstr "" "Ni chaniateir mewngofnodi ar hyn o bryd.\n" "Ceisiwch eto yn nes ymlaen." -#: kgverify.cpp:451 +#: kgverify.cpp:502 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Ni restrir eich plisgyn mewngofnodi yn /etc/shells." -#: kgverify.cpp:452 +#: kgverify.cpp:503 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Ni chaniateir mewngofnodi fel gwraidd." -#: kgverify.cpp:453 +#: kgverify.cpp:504 #, fuzzy -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." +msgid "Your account has expired please contact your system administrator." msgstr "Mae eich cyfrif wedi darfod (ni newidwyd y cyfrinair)." -#: kgverify.cpp:463 +#: kgverify.cpp:514 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "" " Edrychwch ar ffeil cofnod TDE am fwy o wybodaeth\n" "neu cysylltwch â'ch gweinyddwr cysawd." -#: kgverify.cpp:489 +#: kgverify.cpp:540 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" @@ -263,11 +262,11 @@ msgstr "" "Mae eich cyfrif yn darfod yfory.\n" "Mae eich cyfrif yn darfod mewn %n o ddiwrnodau." -#: kgverify.cpp:490 +#: kgverify.cpp:541 msgid "Your account expires today." msgstr "Mae eich cyfrif yn darfod heddiw." -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:549 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" @@ -276,95 +275,69 @@ msgstr "" "Mae eich cyfrinair yn darfod yfory.\n" "Mae eich cyfrinair yn darfod mewn %n o ddiwrnodau." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:550 msgid "Your password expires today." msgstr "Mae eich cyfrinair yn darfod heddiw." -#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012 +#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 msgid "Authentication failed" msgstr "Methodd dilysiant" -#: kgverify.cpp:702 -msgid "" -"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" +#: kgverify.cpp:816 +msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" -"Nid yw'r defnyddiwr wedi'i ddilysu (%1) yn cydweddu â'r defnyddiwr a ofynnwyd " -"amdano (%2).\n" +"Nid yw'r defnyddiwr wedi'i ddilysu (%1) yn cydweddu â'r defnyddiwr a " +"ofynnwyd amdano (%2).\n" -#: kgverify.cpp:995 +#: kgverify.cpp:1138 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1004 +#: kgverify.cpp:1147 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Rhybudd: Clo Llythrennau arnodd" -#: kgverify.cpp:1009 +#: kgverify.cpp:1152 msgid "Change failed" msgstr "Methodd y newidiad" -#: kgverify.cpp:1011 +#: kgverify.cpp:1154 msgid "Login failed" msgstr "Methwyd mewngofnodi" -#: kgverify.cpp:1045 +#: kgverify.cpp:1188 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "" -#: kgverify.cpp:1100 +#: kgverify.cpp:1244 msgid "Changing authentication token" msgstr "Newid tocyn dilysiant" -#: kchooser.cpp:57 -msgid "&Local Login" -msgstr "&Mewngofnod Lleol" - -#: kchooser.cpp:61 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "Dewislen Gwesteiwyr XDMCP" - -#: kchooser.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "Enw gwesteiwr" - -#: kchooser.cpp:68 -msgid "Status" -msgstr "Cyflwr" - -#: kchooser.cpp:76 -msgid "Hos&t:" -msgstr "Gwe&steiwr" - -#: kchooser.cpp:77 -msgid "A&dd" -msgstr "&Ychwcanegu" - -#: kchooser.cpp:85 -msgid "&Accept" -msgstr "D&erbyn" +#: krootimage.cpp:38 +msgid "Fancy desktop background for tdm" +msgstr "" -#: kchooser.cpp:87 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Ailfywio" +#: krootimage.cpp:43 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:921 -msgid "&Menu" -msgstr "&Dewislen" +#: krootimage.cpp:121 +msgid "KRootImage" +msgstr "" -#: kchooser.cpp:177 -msgid "<unknown>" -msgstr "<anhysbys>" +#: sakdlg.cc:129 +msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." +msgstr "" -#: kchooser.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Gwesteiwr anhysbys %1" +#: sakdlg.cc:129 +msgid "This process helps keep your password secure." +msgstr "" -#: kfdialog.cpp:167 -msgid "Question" +#: sakdlg.cc:129 +msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" #: tdmconfig.cpp:141 @@ -394,106 +367,177 @@ msgid "" "X login on %1" msgstr "" -#: krootimage.cpp:38 -msgid "Fancy desktop background for tdm" +#: tdmshutdown.cpp:97 +msgid "Root authorization required." msgstr "" -#: krootimage.cpp:43 -msgid "Name of the configuration file" +#: tdmshutdown.cpp:128 tdmshutdown.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "&Schedule..." +msgstr "&Trefnlennu" + +#: tdmshutdown.cpp:247 tdmshutdown.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Shutdown TDE" +msgstr "Math o gau i lawr" + +#: tdmshutdown.cpp:253 +msgid "Shutdown Type" +msgstr "Math o gau i lawr" + +#: tdmshutdown.cpp:257 +msgid "&Turn off computer" +msgstr "&Diffodd y cyfrifiadur" + +#: tdmshutdown.cpp:261 +msgid "&Restart computer" +msgstr "&Ail-gychwyn y cyfrifiadur" + +#: tdmshutdown.cpp:289 +msgid "Scheduling" +msgstr "Yn Trefnlennu" + +#: tdmshutdown.cpp:293 +msgid "&Start:" +msgstr "&Dechrau:" + +#: tdmshutdown.cpp:296 +msgid "T&imeout:" +msgstr "G&oramser:" + +#: tdmshutdown.cpp:298 +msgid "&Force after timeout" msgstr "" -#: krootimage.cpp:121 -msgid "KRootImage" +#: tdmshutdown.cpp:347 +msgid "Entered start date is invalid." msgstr "" -#: kconsole.cpp:75 -msgid "Cannot open console" -msgstr "Methu agor terfynell" +#: tdmshutdown.cpp:356 +msgid "Entered timeout date is invalid." +msgstr "" -#: kconsole.cpp:159 +#: tdmshutdown.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "&Restart" +msgstr "&Dechrau:" + +#: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590 msgid "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" +"_: current option in boot loader\n" +"%1 (current)" msgstr "" -"\n" -"*** Methu agor tarddiad cofnodion y terfynell ***" -#: kgreeter.cpp:597 -msgid "Custom" -msgstr "Addasiedig" +#: tdmshutdown.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "&Turn Off" +msgstr "&Cau'r cyfrifiadur i lawr" -#: kgreeter.cpp:598 -msgid "Failsafe" -msgstr "Methu-diogel" +#: tdmshutdown.cpp:568 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Cau'r cyfrifiadur i lawr" -#: kgreeter.cpp:673 -msgid " (previous)" -msgstr "(cynt)" +#: tdmshutdown.cpp:575 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "&Ail-gychwyn y cyfrifiadur" -#: kgreeter.cpp:744 -msgid "" -"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" -"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." +#: tdmshutdown.cpp:819 +msgid "Turn Off Computer" +msgstr "Cau'r cyfrifiadur i lawr" + +#: tdmshutdown.cpp:822 +msgid "Switch to Console" msgstr "" -"Nid yw eich math sesiwn '%1' a gedwir yn ddilys rwan.\n" -"Dewiswch un newydd, neu fydd 'rhagosod' yn cael ei ddefnyddio." -#: kgreeter.cpp:853 -msgid "Warning: this is an unsecured session" +#: tdmshutdown.cpp:824 +msgid "Restart Computer" +msgstr "Ail-gychwyn y cyfrifiadur" + +#: tdmshutdown.cpp:826 +msgid "<br>(Next boot: %1)" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:855 -msgid "" -"This display requires no X authorization.\n" -"This means that anybody can connect to it,\n" -"open windows on it or intercept your input." +#: tdmshutdown.cpp:838 +msgid "Abort active sessions:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:918 -msgid "L&ogin" -msgstr "Mewn&gofnodi" +#: tdmshutdown.cpp:839 +msgid "No permission to abort active sessions:" +msgstr "" -#: kgreeter.cpp:951 kgreeter.cpp:1094 -msgid "Session &Type" -msgstr "Ma&th y Sesiwn" +#: tdmshutdown.cpp:846 +msgid "Session" +msgstr "Sesiwn" -#: kgreeter.cpp:956 kgreeter.cpp:1106 -msgid "&Authentication Method" -msgstr "Dull Dil&ysiant" +#: tdmshutdown.cpp:847 +msgid "Location" +msgstr "Lleoliad" -#: kgreeter.cpp:961 kgreeter.cpp:1111 -msgid "&Remote Login" -msgstr "Mewngofnod &Pell" +#: tdmshutdown.cpp:878 +msgid "Abort pending shutdown:" +msgstr "" -#: kgreeter.cpp:1042 -msgid "Login Failed." -msgstr "Methwyd mewngofnodi." +#: tdmshutdown.cpp:879 +msgid "No permission to abort pending shutdown:" +msgstr "" -#: kgdialog.cpp:62 -msgid "Sw&itch User" +#: tdmshutdown.cpp:885 +msgid "now" +msgstr "rwan" + +#: tdmshutdown.cpp:891 +msgid "infinite" msgstr "" -#: kgdialog.cpp:74 -msgid "R&estart X Server" -msgstr "A&il-gychwyn y Gweinydd X" +#: tdmshutdown.cpp:897 +msgid "" +"Owner: %1\n" +"Type: %2%5\n" +"Start: %3\n" +"Timeout: %4" +msgstr "" -#: kgdialog.cpp:74 -msgid "Clos&e Connection" -msgstr "Ca&u'r Cysylltiad" +#: tdmshutdown.cpp:902 +msgid "console user" +msgstr "" -#: kgdialog.cpp:85 -msgid "Co&nsole Login" -msgstr "Mewngofnod &Terfynell" +#: tdmshutdown.cpp:904 +msgid "control socket" +msgstr "" -#: kgdialog.cpp:89 -msgid "&Shutdown..." -msgstr "&Cau i lawr..." +#: tdmshutdown.cpp:907 +msgid "turn off computer" +msgstr "cau'r cyfrifiadur i lawr" -#: kgdialog.cpp:229 +#: tdmshutdown.cpp:908 +msgid "restart computer" +msgstr "ail-gychwyn y cyfrifiadur" + +#: tdmshutdown.cpp:911 +#, c-format msgid "" -"_: session (location)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1(%2)" +"\n" +"Next boot: %1" +msgstr "" + +#: tdmshutdown.cpp:914 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"After timeout: %1" +msgstr "" + +#: tdmshutdown.cpp:916 +msgid "abort all sessions" +msgstr "" + +#: tdmshutdown.cpp:918 +msgid "abort own sessions" +msgstr "" + +#: tdmshutdown.cpp:919 +msgid "cancel shutdown" +msgstr "" #: themer/tdmlabel.cpp:214 msgid "Language" @@ -515,6 +559,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect" msgstr "Datgysylltu" +#: themer/tdmlabel.cpp:219 +msgid "Quit" +msgstr "" + #: themer/tdmlabel.cpp:220 msgid "Power Off" msgstr "" @@ -532,6 +580,10 @@ msgstr "Ailgychwyn" msgid "XDMCP Chooser" msgstr "Dewislen Gwesteiwyr XDMCP" +#: themer/tdmlabel.cpp:224 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: themer/tdmlabel.cpp:225 msgid "Caps Lock is enabled." msgstr "" |