summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkwm.po132
1 files changed, 70 insertions, 62 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkwm.po
index 2f41a699f60..8e8b525b253 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-04 13:05+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "Ehangu (fertigol yn unig)"
msgid "Maximize (horizontal only)"
msgstr "Ehangu (llorweddol yn unig)"
-#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734
+#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744
msgid "Minimize"
msgstr "Lleihau"
-#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303
+#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308
msgid "Shade"
msgstr "Rholio"
-#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733
+#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743
msgid "Lower"
msgstr "Gostwng"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Gostwng"
msgid "On All Desktops"
msgstr "Ar Bob Penbwrdd"
-#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307
-#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762
+#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312
+#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772
msgid "Nothing"
msgstr "Dim"
@@ -147,38 +147,46 @@ msgstr ""
msgid "Handle mouse wheel events"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756
+#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Raise/Lower"
msgstr "Newid Codi neu Ostwng"
-#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757
+#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767
msgid "Shade/Unshade"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758
+#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768
#, fuzzy
msgid "Maximize/Restore"
msgstr "Ehangu"
-#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759
+#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769
msgid "Keep Above/Below"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760
+#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770
msgid "Move to Previous/Next Desktop"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761
+#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771
#, fuzzy
msgid "Change Opacity"
msgstr "Didreiddiad"
-#: mouse.cpp:200
+#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777
+msgid "Reverse wheel direction"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779
+msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:205
msgid "Titlebar && Frame"
msgstr "Bar Teitl && Ffrâm"
-#: mouse.cpp:204
+#: mouse.cpp:209
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or "
"the frame of a window."
@@ -186,11 +194,11 @@ msgstr ""
"Yma gallwch addasu ymddygiad clic-llygoden tra'n clicio ar far teitl neu "
"ffrâm ffenestr."
-#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611
+#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619
msgid "Left button:"
msgstr "Botwm chwith:"
-#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690
+#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -198,11 +206,11 @@ msgstr ""
"Yn y res yma gallwch addasu ymddygiad clic-chwith tra'n clicio ar far teitl "
"neu ffrâm ffenestr."
-#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615
+#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623
msgid "Right button:"
msgstr "Botwm dde:"
-#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694
+#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -210,11 +218,11 @@ msgstr ""
"Yn y res yma gallwch addasu ymddygiad clic-dde tra'n clicio ar far teitl neu "
"ffrâm ffenestr."
-#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637
+#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645
msgid "Middle button:"
msgstr "Botwm canol:"
-#: mouse.cpp:230
+#: mouse.cpp:235
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -222,11 +230,11 @@ msgstr ""
"Yn y res yma gallwch addasu ymddygiad clic-ganol tra'n clicio ar far teitl "
"neu ffrâm ffenestr."
-#: mouse.cpp:237
+#: mouse.cpp:242
msgid "Active"
msgstr "Gweithredol"
-#: mouse.cpp:239
+#: mouse.cpp:244
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an active window."
@@ -234,19 +242,19 @@ msgstr ""
"Yn y res yma gallwch addasu ymddygiad cliciau llygoden i'r bar teitl neu "
"ffrâm ffenestr weithredol."
-#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732
+#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742
msgid "Raise"
msgstr "Codi"
-#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304
+#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309
msgid "Operations Menu"
msgstr "Dewislen Weithredoedd"
-#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730
+#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740
msgid "Toggle Raise & Lower"
msgstr "Newid Codi neu Ostwng"
-#: mouse.cpp:252
+#: mouse.cpp:257
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</"
"em> window."
@@ -254,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Ymddygiad ar glic <em>chwith</em> i far teitl neu ffrâm ffenestr "
"<em>weithredol</em>."
-#: mouse.cpp:255
+#: mouse.cpp:260
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
"Ymddygiad ar glic <em>dde</em> i far teitl neu ffrâm ffenestr "
"<em>weithredol</em>."
-#: mouse.cpp:276
+#: mouse.cpp:281
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -270,7 +278,7 @@ msgstr ""
"Ymddygiad ar glic <em>canol</em> i far teitl neu ffrâm ffenestr "
"<em>weithredol</em>."
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:290
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -278,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Ymddygiad ar glic <em>chwith</em> i far teitl neu ffrâm ffenestr "
"<em>anweithredol</em>."
-#: mouse.cpp:288
+#: mouse.cpp:293
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -286,11 +294,11 @@ msgstr ""
"Ymddygiad ar glic <em>dde</em> i far teitl neu ffrâm ffenestr "
"<em>anweithredol</em>."
-#: mouse.cpp:294
+#: mouse.cpp:299
msgid "Inactive"
msgstr "Anweithredol"
-#: mouse.cpp:296
+#: mouse.cpp:301
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an inactive window."
@@ -298,19 +306,19 @@ msgstr ""
"Yn y golofn yma gallwch addasu ymddygiad cliciau llygoden i'r bar teitl neu "
"ffrâm ffenestr anweithredol."
-#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649
+#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657
msgid "Activate & Raise"
msgstr "Gweithredoli a Chodi"
-#: mouse.cpp:301
+#: mouse.cpp:306
msgid "Activate & Lower"
msgstr "Gweithredoli a Gostwng"
-#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648
+#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656
msgid "Activate"
msgstr "Gweithredoli"
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:324
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -318,38 +326,38 @@ msgstr ""
"Ymddygiad ar glic <em>canol</em> i far teitl neu ffrâm ffenestr "
"<em>anweithredol</em>."
-#: mouse.cpp:329
+#: mouse.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Maximize Button"
msgstr "Ehangu"
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button."
msgstr ""
"Yma gallwch addasu ymddygiad clic-llygoden pan yn clicio'n ddwbl ar far "
"teitl ffenestr."
-#: mouse.cpp:342
+#: mouse.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button."
msgstr "Ymddygiad ar glic <em>dwbl</em> i'r bar teitl."
-#: mouse.cpp:343
+#: mouse.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button."
msgstr "Ymddygiad ar glic <em>dwbl</em> i'r bar teitl."
-#: mouse.cpp:344
+#: mouse.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button."
msgstr "Ymddygiad ar glic <em>dwbl</em> i'r bar teitl."
-#: mouse.cpp:602
+#: mouse.cpp:610
msgid "Inactive Inner Window"
msgstr "Ffenestr Mewnol Anweithredol"
-#: mouse.cpp:606
+#: mouse.cpp:614
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive "
"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -357,7 +365,7 @@ msgstr ""
"Yma gallwch addasu ymddygiad clic llygoden tra'n clicio ar ffenestr mewnol "
"anweithredol (golyga 'mewnol': nid y bar teitl na'r ffrâm)."
-#: mouse.cpp:625
+#: mouse.cpp:633
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -365,7 +373,7 @@ msgstr ""
"Yn y res yma gallwch addasu ymddygiad clic-chwith tra'n clicio ar ffenestr "
"mewnol anweithredol (golyga 'mewnol': nid y bar teitl na'r ffrâm)."
-#: mouse.cpp:628
+#: mouse.cpp:636
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -373,7 +381,7 @@ msgstr ""
"Yn y res yma gallwch addasu ymddygiad clic-dde tra'n clicio ar ffenestr "
"mewnol anweithredol (golyga 'mewnol': nid y bar teitl na'r ffrâm)."
-#: mouse.cpp:638
+#: mouse.cpp:646
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -381,19 +389,19 @@ msgstr ""
"Yn y res yma gallwch addasu ymddygiad clic-ganol tra'n clicio ar ffenestr "
"mewnol anweithredol (golyga 'mewnol': nid y bar teitl na'r ffrâm)."
-#: mouse.cpp:646
+#: mouse.cpp:654
msgid "Activate, Raise & Pass Click"
msgstr "Gweithredoli, Codi a Phasio'r Clic"
-#: mouse.cpp:647
+#: mouse.cpp:655
msgid "Activate & Pass Click"
msgstr "Gweithredoli a Phasio'r Clic"
-#: mouse.cpp:672
+#: mouse.cpp:680
msgid "Inner Window, Titlebar && Frame"
msgstr "Ffenestr Mewnol, Bar Teitl, a Ffrâm"
-#: mouse.cpp:676
+#: mouse.cpp:684
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window "
"while pressing a modifier key."
@@ -401,11 +409,11 @@ msgstr ""
"Yma gallwch addasu ymddygiad TDE tra'n clicio rywle mewn ffenestr tra'n "
"gwasgu bysell addasu."
-#: mouse.cpp:682
+#: mouse.cpp:690
msgid "Modifier key:"
msgstr "Bysell addasu:"
-#: mouse.cpp:684
+#: mouse.cpp:692
msgid ""
"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
"perform the following actions."
@@ -413,19 +421,19 @@ msgstr ""
"Yma dewiswch a wna dal y bysell Meta neu'r fysell Alt eich caniatáu i "
"weithredu'r gweithredoedd canlynol."
-#: mouse.cpp:689
+#: mouse.cpp:697
msgid "Modifier key + left button:"
msgstr "Bysell addasu + botwm chwith:"
-#: mouse.cpp:693
+#: mouse.cpp:701
msgid "Modifier key + right button:"
msgstr "Bysell addasu + botwm dde:"
-#: mouse.cpp:706
+#: mouse.cpp:714
msgid "Modifier key + middle button:"
msgstr "Bysell addasu + botwm canol:"
-#: mouse.cpp:707
+#: mouse.cpp:715
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window "
"while pressing the modifier key."
@@ -433,12 +441,12 @@ msgstr ""
"Yma gallwch addasu ymddygiad TDE tra'n clicio-canol mewn ffenestr tra'n "
"gwasgu'r fysell addasu."
-#: mouse.cpp:714
+#: mouse.cpp:722
#, fuzzy
msgid "Modifier key + mouse wheel:"
msgstr "Bysell addasu + botwm canol:"
-#: mouse.cpp:715
+#: mouse.cpp:723
#, fuzzy
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel "
@@ -447,19 +455,19 @@ msgstr ""
"Yma gallwch addasu ymddygiad TDE tra'n clicio rywle mewn ffenestr tra'n "
"gwasgu bysell addasu."
-#: mouse.cpp:721
+#: mouse.cpp:731
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: mouse.cpp:722
+#: mouse.cpp:732
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: mouse.cpp:729
+#: mouse.cpp:739
msgid "Activate, Raise and Move"
msgstr "Gweithredoli, Codi a Symud"
-#: mouse.cpp:731
+#: mouse.cpp:741
msgid "Resize"
msgstr "Newid Maint"