diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdegraphics/kpdf.po | 1397 |
1 files changed, 712 insertions, 685 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegraphics/kpdf.po index b539bc26c54..77fce61f63d 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/kpdf.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n" @@ -10,472 +10,575 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: shell/main.cpp:22 -msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "KD wrth KGyfieithu" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" + +#: conf/dlgperformance.ui.h:25 +msgid "" +"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems " +"with low memory.)" msgstr "" -#: shell/main.cpp:28 -msgid "Document to open" -msgstr "Dogfen i'w hagor" +#: conf/dlgperformance.ui.h:31 +msgid "" +"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " +"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" +msgstr "" -#: shell/main.cpp:36 -msgid "KPDF" -msgstr "KPDF" +#: conf/dlgperformance.ui.h:37 +msgid "" +"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " +"with more than 512MB of memory.)" +msgstr "" -#: shell/main.cpp:45 -msgid "Current mantainer" +#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +msgid "General" +msgstr "Cyffredinol" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +msgid "General Options" +msgstr "Dewisiadau Cyffredinol" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +msgid "Accessibility" +msgstr "Hygyrchedd" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +msgid "Reading Aids" msgstr "" -#: shell/main.cpp:48 -msgid "Xpdf author" +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +msgid "Performance" +msgstr "Perfformiad " + +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +msgid "Performance Tuning" msgstr "" -#: shell/main.cpp:49 -msgid "Icon" -msgstr "Eicon" +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +msgid "Presentation" +msgstr "Cyflwyniad" -#: shell/shell.cpp:86 -msgid "Unable to find kpdf part." +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "" -#: shell/shell.cpp:132 +#: core/document.cpp:750 msgid "" -"Click to open a file\n" -"Click and hold to open a recent file" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" msgstr "" +" Wedi cyrraedd diwedd y ddogfen.\n" +" Ail-ddechrau o'r dechrau?" -#: shell/shell.cpp:152 +#: core/document.cpp:796 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "" + +#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006 msgid "" -"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" +"The pdf file is trying to execute an external application and for your " +"safety kpdf does not allow that." msgstr "" -#. i18n: file part.rc line 28 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Ewch" +#: core/document.cpp:1019 +#, c-format +msgid "No application found for opening file of mimetype %1." +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Program Look" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 +msgid "Please insert the password to read the document:" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Show &search bar in thumbnails list" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password. Try again:" +msgstr "Cyfrinair anghywir" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200 +msgid "Title" +msgstr "Teitl" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201 +msgid "Subject" +msgstr "Pwnc" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202 +msgid "Author" +msgstr "Awdur" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203 +msgid "Keywords" +msgstr "Allweddeiriau" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204 +msgid "Creator" +msgstr "Creuwr" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205 +msgid "Producer" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Link the &thumbnails with the page" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206 +msgid "Created" +msgstr "Crëwyd" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207 +msgid "Modified" +msgstr "Addaswyd" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211 +#, c-format +msgid "" +"_: PDF v. <version>\n" +"PDF v. %1" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Show scroll&bars" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221 +msgid "Format" +msgstr "Fformat" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 +msgid "Encrypted" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Show &hints and info messages" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 +msgid "Unencrypted" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 +msgid "Security" +msgstr "Diogelwch" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:215 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766 +msgid "Yes" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Watch file" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:215 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766 +msgid "No" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Retain document viewing data" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 +msgid "Optimized" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "CPU Usage" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217 +msgid "Pages" +msgstr "Tudalennau" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 +msgid "Unknown Encryption" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Enable &transparency effects" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 +msgid "Unknown Optimization" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Enable &background generation" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 +msgid "Name" +msgstr "Enw" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 +msgid "Type" +msgstr "Math" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:377 +msgid "Embedded" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Memory Usage" -msgstr "Defnydd Cof" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:378 +msgid "File" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Low" -msgstr "I&sel" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 +msgid "" +"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print " +"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so " +"that the aspect ratio is preserved?" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Normal (default)" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 +msgid "Aspect ratio change" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Aggressive" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 +msgid "Print with specified margins" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Navigation" -msgstr "Llywio" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:490 +msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid " sec." -msgstr "eil." +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:713 +msgid "unknown" +msgstr "anhysbys" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Advance every:" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:714 +msgid "Type 1" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Loop after last page" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:715 +msgid "Type 1C" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Blinds Vertical" -msgstr "Cysgodlenni Fertigol" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:716 +msgid "" +"_: OT means OpenType\n" +"Type 1C (OT)" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Blinds Horizontal" -msgstr "Cysgodlenni Llorweddol" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:717 +msgid "Type 3" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Box In" -msgstr "Blwch i Mewn" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:718 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType:" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Box Out" -msgstr "Blwch Allan" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:719 +msgid "" +"_: OT means OpenType\n" +"TrueType (OT)" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Dissolve" -msgstr "Hydoddi" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:720 +msgid "CID Type 0" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Glitter Down" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 +msgid "CID Type 0C" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Glitter Right" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 +msgid "" +"_: OT means OpenType\n" +"CID Type 0C (OT)" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Glitter Right-Down" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 +msgid "CID TrueType" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Random Transition" -msgstr "Trawsnewid ar Hap" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 +msgid "" +"_: OT means OpenType\n" +"CID TrueType (OT)" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Split Horizontal In" -msgstr "Cysgodlenni Llorweddol" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:757 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:759 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:764 +msgid "-" +msgstr "-" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "Cysgodlenni Llorweddol" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:763 +msgid "[none]" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Split Vertical In" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:784 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:788 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:802 +msgid "Unknown" +msgstr "Anhysbys" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:810 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:815 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:824 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:845 +msgid "Unknown Date" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Split Vertical Out" +#: core/link.cpp:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to page %1" +msgstr "Tudalen %1" + +#: core/link.cpp:21 +msgid "Open external file" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Wipe Down" +#: core/link.cpp:26 +msgid "Execute '%1'..." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Wipe Right" +#: core/link.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "First Page" +msgstr "Ffitio &i Dudalen" + +#: core/link.cpp:41 +msgid "Previous Page" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Wipe Left" +#: core/link.cpp:43 +msgid "Next Page" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Wipe Up" +#: core/link.cpp:45 +msgid "Last Page" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Default transition:" +#: core/link.cpp:47 +msgid "Back" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Mouse cursor:" +#: core/link.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Forward" +msgstr "Fformat" + +#: core/link.cpp:51 +msgid "Quit" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Hidden After Delay" +#: core/link.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Start Presentation" +msgstr "Cyflwyniad" + +#: core/link.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "End Presentation" +msgstr "Cyflwyniad" + +#: core/link.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Find..." +msgstr "..." + +#: core/link.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Go To Page..." +msgstr "Tudalennau" + +#: part.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "Dewisiadau Cyffredinol" + +#: part.cpp:84 +msgid "Force rasterization" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Always Visible" +#: part.cpp:85 +msgid "Rasterize into an image before printing" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Always Hidden" +#: part.cpp:86 +msgid "" +"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This " +"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents " +"that appear to print incorrectly." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Lliw'r cefndir:" +#: part.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Show &Navigation Panel" +msgstr "Llywio" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Show s&ummary page" -msgstr "" +#: part.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Hide &Navigation Panel" +msgstr "Llywio" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Show &progress indicator" +#: part.cpp:195 part.cpp:196 +msgid "Contents" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Draw border around &Images" +#: part.cpp:210 part.cpp:211 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Rhagolygon cryno" + +#: part.cpp:257 +msgid "Moves to the previous page of the document" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Draw border around &Links" +#: part.cpp:263 +msgid "Moves to the next page of the document" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Change &Colors" +#: part.cpp:269 +msgid "Moves to the first page of the document" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." +#: part.cpp:272 +msgid "Moves to the last page of the document" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "&Invert colors" +#: part.cpp:275 +msgid "Go to the place you were before" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Change &paper color" +#: part.cpp:278 +msgid "Go to the place you were after" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Paper color:" +#: part.cpp:290 +msgid "Configure KPDF..." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Change dark and light colors" +#: part.cpp:294 +msgid "&Properties" +msgstr "&Priodweddau" + +#: part.cpp:297 +msgid "P&resentation" +msgstr "C&yflwyniad" + +#: part.cpp:391 +msgid "KPDF::Part" msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Light color:" +#: part.cpp:434 +msgid "Converting from ps to pdf..." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Dark color:" +#: part.cpp:445 +msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Convert to &black and white" +#: part.cpp:485 +msgid "" +"The document is going to be launched on presentation mode because the file " +"requested it." msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "Cyferbyniant :" +#: part.cpp:513 +#, c-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "Threshold:" -msgstr "Trothwy :" +#: part.cpp:612 +msgid "Reloading the document..." +msgstr "" -#: ui/toc.cpp:59 -msgid "Topic" +#: part.cpp:641 +msgid "" +"This link points to a close document action that does not work when using " +"the embedded viewer." msgstr "" -#: ui/presentationwidget.cpp:148 -#, c-format -msgid "Title: %1" -msgstr "Teitl: %1" +#: part.cpp:689 +msgid "" +"This link points to a quit application action that does not work when using " +"the embedded viewer." +msgstr "" -#: ui/presentationwidget.cpp:150 -#, c-format -msgid "Author: %1" -msgstr "Awdur: %1" +#: part.cpp:702 +msgid "Go to Page" +msgstr "" -#: ui/presentationwidget.cpp:152 -#, c-format -msgid "Pages: %1" -msgstr "Tudalennau : %1" +#: part.cpp:711 +msgid "&Page:" +msgstr "&Tudalen :" -#: ui/presentationwidget.cpp:153 -msgid "Click to begin" +#: part.cpp:809 +msgid "" +"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " +"save it in another location." msgstr "" -#: ui/presentationwidget.cpp:329 +#: part.cpp:814 msgid "" -"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " -"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " -"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" +"Mae ffeil o'r enw \"%1\" mewn bod eisoes. Ydych wir eisiau ysgrifennu " +"drosti?" -#: ui/propertiesdialog.cpp:23 -msgid "Unknown File" +#: part.cpp:814 +msgid "Overwrite" +msgstr "Trosysgrifo" + +#: part.cpp:819 +msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:32 +#: part.cpp:942 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "Tudalen %1" + +#: part.cpp:944 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "" + +#: part.cpp:946 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Ychwanegu Tudnod" + +#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581 #, fuzzy -msgid "No document opened." -msgstr "Dogfen i'w hagor" +msgid "Fit Width" +msgstr "Ffitio i &Led Tudalen" -#: ui/propertiesdialog.cpp:38 -msgid "%1 Properties" +#: part.cpp:963 +msgid "Tools" +msgstr "Offer" + +#: part.cpp:1058 +msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:53 -msgid "%1:" -msgstr "%1 :" +#: part.cpp:1064 +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "" -#: ui/propertiesdialog.cpp:66 -msgid "Pages:" -msgstr "Tudalennau :" +#: shell/main.cpp:22 +msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" +msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:49 -msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" +#: shell/main.cpp:28 +msgid "Document to open" +msgstr "Dogfen i'w hagor" + +#: shell/main.cpp:36 +msgid "KPDF" +msgstr "KPDF" + +#: shell/main.cpp:45 +msgid "Current mantainer" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:55 -msgid "Clear filter" -msgstr "Gwagio hidlen" +#: shell/main.cpp:48 +msgid "Xpdf author" +msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:59 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Mae llythrennau mawr/bach o bwys" +#: shell/main.cpp:49 +msgid "Icon" +msgstr "Eicon" -#: ui/searchwidget.cpp:61 -msgid "Match Phrase" +#: shell/shell.cpp:86 +msgid "Unable to find kpdf part." msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:62 -msgid "Match All Words" +#: shell/shell.cpp:132 +msgid "" +"Click to open a file\n" +"Click and hold to open a recent file" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:63 -msgid "Match Any Word" +#: shell/shell.cpp:152 +msgid "" +"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file" msgstr "" -#: ui/searchwidget.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Filter Options" -msgstr "Dewisiadau Cyffredinol" +#: ui/pageview.cpp:248 +msgid "Zoom" +msgstr "" #: ui/pageview.cpp:259 msgid "Fit to Page &Width" @@ -586,11 +689,6 @@ msgstr "" msgid "Starting KTTSD Failed: %1" msgstr "" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581 -#, fuzzy -msgid "Fit Width" -msgstr "Ffitio i &Led Tudalen" - #: ui/pageview.cpp:1581 msgid "Fit Page" msgstr "" @@ -611,503 +709,432 @@ msgstr "" msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." msgstr "" -#: ui/thumbnaillist.cpp:568 -msgid "Show bookmarked pages only" -msgstr "" +#: ui/presentationwidget.cpp:148 +#, c-format +msgid "Title: %1" +msgstr "Teitl: %1" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "KD wrth KGyfieithu" +#: ui/presentationwidget.cpp:150 +#, c-format +msgid "Author: %1" +msgstr "Awdur: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:152 +#, c-format +msgid "Pages: %1" +msgstr "Tudalennau : %1" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: ui/presentationwidget.cpp:153 +msgid "Click to begin" +msgstr "" + +#: ui/presentationwidget.cpp:329 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kyfieithu@dotmon.com" +"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC " +"key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " +"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 -msgid "General" -msgstr "Cyffredinol" +#: ui/propertiesdialog.cpp:23 +msgid "Unknown File" +msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 -msgid "General Options" -msgstr "Dewisiadau Cyffredinol" +#: ui/propertiesdialog.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Priodweddau" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 -msgid "Accessibility" -msgstr "Hygyrchedd" +#: ui/propertiesdialog.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "No document opened." +msgstr "Dogfen i'w hagor" -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 -msgid "Reading Aids" +#: ui/propertiesdialog.cpp:38 +msgid "%1 Properties" msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 -msgid "Performance" -msgstr "Perfformiad " +#: ui/propertiesdialog.cpp:53 +msgid "%1:" +msgstr "%1 :" -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 -msgid "Performance Tuning" -msgstr "" +#: ui/propertiesdialog.cpp:66 +msgid "Pages:" +msgstr "Tudalennau :" -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 -msgid "Presentation" -msgstr "Cyflwyniad" +#: ui/propertiesdialog.cpp:77 +msgid "Fonts" +msgstr "" -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 -msgid "Options for Presentation Mode" +#: ui/searchwidget.cpp:49 +msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" msgstr "" -#: conf/dlgperformance.ui.h:25 -msgid "" -"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with " -"low memory.)" +#: ui/searchwidget.cpp:55 +msgid "Clear filter" +msgstr "Gwagio hidlen" + +#: ui/searchwidget.cpp:59 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Mae llythrennau mawr/bach o bwys" + +#: ui/searchwidget.cpp:61 +msgid "Match Phrase" msgstr "" -#: conf/dlgperformance.ui.h:31 -msgid "" -"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " -"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" +#: ui/searchwidget.cpp:62 +msgid "Match All Words" msgstr "" -#: conf/dlgperformance.ui.h:37 -msgid "" -"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " -"with more than 512MB of memory.)" +#: ui/searchwidget.cpp:63 +msgid "Match Any Word" msgstr "" -#: part.cpp:82 +#: ui/searchwidget.cpp:68 #, fuzzy -msgid "PDF Options" +msgid "Filter Options" msgstr "Dewisiadau Cyffredinol" -#: part.cpp:84 -msgid "Force rasterization" -msgstr "" - -#: part.cpp:85 -msgid "Rasterize into an image before printing" +#: ui/thumbnaillist.cpp:568 +msgid "Show bookmarked pages only" msgstr "" -#: part.cpp:86 -msgid "" -"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This " -"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents " -"that appear to print incorrectly." +#: ui/toc.cpp:59 +msgid "Topic" msgstr "" -#: part.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Show &Navigation Panel" -msgstr "Llywio" - -#: part.cpp:173 +#: ui/toc.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Hide &Navigation Panel" -msgstr "Llywio" - -#: part.cpp:210 part.cpp:211 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Rhagolygon cryno" +msgid "Page" +msgstr "Tudalennau" -#: part.cpp:257 -msgid "Moves to the previous page of the document" +#: conf/dlgaccessibility.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Draw border around &Images" msgstr "" -#: part.cpp:263 -msgid "Moves to the next page of the document" +#: conf/dlgaccessibility.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Draw border around &Links" msgstr "" -#: part.cpp:269 -msgid "Moves to the first page of the document" +#: conf/dlgaccessibility.ui:51 +#, no-c-format +msgid "Change &Colors" msgstr "" -#: part.cpp:272 -msgid "Moves to the last page of the document" +#: conf/dlgaccessibility.ui:83 +#, no-c-format +msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." msgstr "" -#: part.cpp:275 -msgid "Go to the place you were before" +#: conf/dlgaccessibility.ui:125 +#, no-c-format +msgid "&Invert colors" msgstr "" -#: part.cpp:278 -msgid "Go to the place you were after" +#: conf/dlgaccessibility.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Change &paper color" msgstr "" -#: part.cpp:290 -msgid "Configure KPDF..." +#: conf/dlgaccessibility.ui:172 +#, no-c-format +msgid "Paper color:" msgstr "" -#: part.cpp:294 -msgid "&Properties" -msgstr "&Priodweddau" - -#: part.cpp:297 -msgid "P&resentation" -msgstr "C&yflwyniad" - -#: part.cpp:391 -msgid "KPDF::Part" +#: conf/dlgaccessibility.ui:213 +#, no-c-format +msgid "&Change dark and light colors" msgstr "" -#: part.cpp:434 -msgid "Converting from ps to pdf..." +#: conf/dlgaccessibility.ui:308 +#, no-c-format +msgid "Light color:" msgstr "" -#: part.cpp:445 -msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." +#: conf/dlgaccessibility.ui:336 +#, no-c-format +msgid "Dark color:" msgstr "" -#: part.cpp:485 -msgid "" -"The document is going to be launched on presentation mode because the file " -"requested it." +#: conf/dlgaccessibility.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Convert to &black and white" msgstr "" -#: part.cpp:513 -#, c-format -msgid "Could not open %1" -msgstr "" +#: conf/dlgaccessibility.ui:365 +#, no-c-format +msgid "Contrast:" +msgstr "Cyferbyniant :" -#: part.cpp:612 -msgid "Reloading the document..." -msgstr "" +#: conf/dlgaccessibility.ui:488 +#, no-c-format +msgid "Threshold:" +msgstr "Trothwy :" -#: part.cpp:641 -msgid "" -"This link points to a close document action that does not work when using the " -"embedded viewer." +#: conf/dlggeneral.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Program Look" msgstr "" -#: part.cpp:689 -msgid "" -"This link points to a quit application action that does not work when using the " -"embedded viewer." +#: conf/dlggeneral.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Show &search bar in thumbnails list" msgstr "" -#: part.cpp:702 -msgid "Go to Page" +#: conf/dlggeneral.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Link the &thumbnails with the page" msgstr "" -#: part.cpp:711 -msgid "&Page:" -msgstr "&Tudalen :" - -#: part.cpp:809 -msgid "" -"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " -"save it in another location." +#: conf/dlggeneral.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Show scroll&bars" msgstr "" -#: part.cpp:814 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +#: conf/dlggeneral.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Show &hints and info messages" msgstr "" -"Mae ffeil o'r enw \"%1\" mewn bod eisoes. Ydych wir eisiau ysgrifennu drosti?" - -#: part.cpp:814 -msgid "Overwrite" -msgstr "Trosysgrifo" -#: part.cpp:819 -msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." +#: conf/dlggeneral.ui:84 +#, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "" -#: part.cpp:942 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Tudalen %1" - -#: part.cpp:944 -msgid "Remove Bookmark" +#: conf/dlggeneral.ui:92 +#, no-c-format +msgid "&Watch file" msgstr "" -#: part.cpp:946 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Ychwanegu Tudnod" - -#: part.cpp:963 -msgid "Tools" -msgstr "Offer" - -#: part.cpp:1058 -msgid "Printing this document is not allowed." +#: conf/dlggeneral.ui:100 +#, no-c-format +msgid "&Retain document viewing data" msgstr "" -#: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" +#: conf/dlgperformance.ui:35 +#, no-c-format +msgid "CPU Usage" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 -msgid "Please insert the password to read the document:" +#: conf/dlgperformance.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Enable &transparency effects" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Incorrect password. Try again:" -msgstr "Cyfrinair anghywir" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200 -msgid "Title" -msgstr "Teitl" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201 -msgid "Subject" -msgstr "Pwnc" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202 -msgid "Author" -msgstr "Awdur" +#: conf/dlgperformance.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Enable &background generation" +msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203 -msgid "Keywords" -msgstr "Allweddeiriau" +#: conf/dlgperformance.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Memory Usage" +msgstr "Defnydd Cof" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204 -msgid "Creator" -msgstr "Creuwr" +#: conf/dlgperformance.ui:158 +#, no-c-format +msgid "&Low" +msgstr "I&sel" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205 -msgid "Producer" +#: conf/dlgperformance.ui:166 +#, no-c-format +msgid "&Normal (default)" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206 -msgid "Created" -msgstr "Crëwyd" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207 -msgid "Modified" -msgstr "Addaswyd" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211 -#, c-format -msgid "" -"_: PDF v. <version>\n" -"PDF v. %1" +#: conf/dlgperformance.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Aggressive" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221 -msgid "Format" -msgstr "Fformat" +#: conf/dlgpresentation.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Navigation" +msgstr "Llywio" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 -msgid "Encrypted" -msgstr "" +#: conf/dlgpresentation.ui:49 +#, no-c-format +msgid " sec." +msgstr "eil." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 -msgid "Unencrypted" +#: conf/dlgpresentation.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Advance every:" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 -msgid "Security" -msgstr "Diogelwch" +#: conf/dlgpresentation.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Loop after last page" +msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 -msgid "Optimized" +#: conf/dlgpresentation.ui:80 +#, no-c-format +msgid "Appearance" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217 -msgid "Pages" -msgstr "Tudalennau" +#: conf/dlgpresentation.ui:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blinds Vertical" +msgstr "Cysgodlenni Fertigol" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 -msgid "Unknown Encryption" -msgstr "" +#: conf/dlgpresentation.ui:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blinds Horizontal" +msgstr "Cysgodlenni Llorweddol" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 -msgid "Unknown Optimization" -msgstr "" +#: conf/dlgpresentation.ui:99 +#, no-c-format +msgid "Box In" +msgstr "Blwch i Mewn" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 -msgid "Name" -msgstr "Enw" +#: conf/dlgpresentation.ui:104 +#, no-c-format +msgid "Box Out" +msgstr "Blwch Allan" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 -msgid "Type" -msgstr "Math" +#: conf/dlgpresentation.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Dissolve" +msgstr "Hydoddi" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:377 -msgid "Embedded" +#: conf/dlgpresentation.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Glitter Down" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 -msgid "" -"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print " -"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that " -"the aspect ratio is preserved?" +#: conf/dlgpresentation.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Glitter Right" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 -msgid "Aspect ratio change" +#: conf/dlgpresentation.ui:124 +#, no-c-format +msgid "Glitter Right-Down" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 -msgid "Print with specified margins" -msgstr "" +#: conf/dlgpresentation.ui:129 +#, no-c-format +msgid "Random Transition" +msgstr "Trawsnewid ar Hap" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:490 -msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio" +#: conf/dlgpresentation.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Replace" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 -msgid "unknown" -msgstr "anhysbys" +#: conf/dlgpresentation.ui:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Split Horizontal In" +msgstr "Cysgodlenni Llorweddol" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 -msgid "Type 1" -msgstr "" +#: conf/dlgpresentation.ui:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Split Horizontal Out" +msgstr "Cysgodlenni Llorweddol" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 -msgid "Type 1C" +#: conf/dlgpresentation.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Split Vertical In" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"Type 1C (OT)" +#: conf/dlgpresentation.ui:154 +#, no-c-format +msgid "Split Vertical Out" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725 -msgid "Type 3" +#: conf/dlgpresentation.ui:159 +#, no-c-format +msgid "Wipe Down" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726 -msgid "TrueType" -msgstr "TrueType:" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"TrueType (OT)" +#: conf/dlgpresentation.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Wipe Right" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728 -msgid "CID Type 0" +#: conf/dlgpresentation.ui:169 +#, no-c-format +msgid "Wipe Left" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729 -msgid "CID Type 0C" +#: conf/dlgpresentation.ui:174 +#, no-c-format +msgid "Wipe Up" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"CID Type 0C (OT)" +#: conf/dlgpresentation.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Default transition:" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731 -msgid "CID TrueType" +#: conf/dlgpresentation.ui:194 +#, no-c-format +msgid "Mouse cursor:" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:732 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"CID TrueType (OT)" +#: conf/dlgpresentation.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Hidden After Delay" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:765 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:767 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:772 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771 -msgid "[none]" +#: conf/dlgpresentation.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Always Visible" msgstr "" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:792 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:796 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:810 -msgid "Unknown" -msgstr "Anhysbys" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:818 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:823 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:832 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:853 -msgid "Unknown Date" +#: conf/dlgpresentation.ui:210 +#, no-c-format +msgid "Always Hidden" msgstr "" -#: core/link.cpp:21 -#, fuzzy, c-format -msgid "Go to page %1" -msgstr "Tudalen %1" +#: conf/dlgpresentation.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Lliw'r cefndir:" -#: core/link.cpp:21 -msgid "Open external file" +#: conf/dlgpresentation.ui:238 +#, no-c-format +msgid "Show s&ummary page" msgstr "" -#: core/link.cpp:26 -msgid "Execute '%1'..." +#: conf/dlgpresentation.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Show &progress indicator" msgstr "" -#: core/link.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "First Page" -msgstr "Ffitio &i Dudalen" - -#: core/link.cpp:41 -msgid "Previous Page" +#: part.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -#: core/link.cpp:43 -msgid "Next Page" +#: part.rc:10 +#, no-c-format +msgid "&Edit" msgstr "" -#: core/link.cpp:45 -msgid "Last Page" +#: part.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&View" msgstr "" -#: core/link.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Forward" -msgstr "Fformat" - -#: core/link.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Start Presentation" -msgstr "Cyflwyniad" - -#: core/link.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "End Presentation" -msgstr "Cyflwyniad" - -#: core/link.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Find..." -msgstr "..." - -#: core/link.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Go To Page..." -msgstr "Tudalennau" - -#: core/document.cpp:750 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -" Wedi cyrraedd diwedd y ddogfen.\n" -" Ail-ddechrau o'r dechrau?" +#: part.rc:28 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Ewch" -#: core/document.cpp:796 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "" +#: part.rc:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Offer" -#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006 -msgid "" -"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety " -"kpdf does not allow that." +#: part.rc:45 +#, no-c-format +msgid "&Settings" msgstr "" -#: core/document.cpp:1019 -#, c-format -msgid "No application found for opening file of mimetype %1." +#: part.rc:50 shell/shell.rc:17 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" #~ msgid "&Normal" |