diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdepim/libksieve.po | 196 |
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/libksieve.po new file mode 100644 index 00000000000..14144aa071b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/libksieve.po @@ -0,0 +1,196 @@ +# translation of libksieve.po to Cymraeg +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libksieve\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-09 13:52+0000\n" +"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" +"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" + +#: shared/error.cpp:112 +msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" +msgstr "Gwall dosrannu: Nod Dychwel (CR) heb Linborthiad (LF)" + +#: shared/error.cpp:115 +msgid "" +"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" +msgstr "" +"Gwall dosrannu: Slaes Annyfynedig ('/') heb Serennig ('*'). Sylwad Toredig?" + +#: shared/error.cpp:119 +msgid "Parse error: Illegal Character" +msgstr "Gwall dosrannu: Nod Anghyfreithlon" + +#: shared/error.cpp:122 +msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" +msgstr "Gwall dosrannu: Nod Annisgwyl, mwy na thebyg gofodnod ar goll?" + +#: shared/error.cpp:125 +msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" +msgstr "Gwall dosrannu: Nid oes Digidau arweinol gan yr Enw Tag" + +#: shared/error.cpp:128 +msgid "" +"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " +"line" +msgstr "" +"Gwall dosrannu: Gall gofodnod a #sylwadau yn unig ddilyn \"testun\" ar yr un un " +"linell" + +#: shared/error.cpp:132 +msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" +msgstr "Gwall dosrannu: Rhif allan o Amrediad (rhaid bod yn llai na %1)" + +#: shared/error.cpp:135 +msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" +msgstr "Gwall dosrannu: Dilyniant UTF-8 annilys" + +#: shared/error.cpp:138 +msgid "" +"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" +msgstr "" +"Gwall dosrannu: Diwedd rhy fuan i'r Llinyn Aml-linell (wnaethoch chi anghofio'r " +"'.'?)" + +#: shared/error.cpp:141 +msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" +msgstr "" +"Gwall dosrannu: Diwedd rhy fuan i'r Llinyn Dyfynedig (yn colli '\"' wrth y " +"diwedd)" + +#: shared/error.cpp:144 +msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" +msgstr "" +"Gwall dosrannu: Diwedd rhy fuan i'r Rhestr Linynnau (yn colli ']' wrth y " +"diwedd)" + +#: shared/error.cpp:147 +msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" +msgstr "" +"Gwall dosrannu: Diwedd rhy fuan i'r Rhestr Brofi (yn colli ')' wrth y diwedd)" + +#: shared/error.cpp:150 +msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" +msgstr "Gwall dosrannu: Diwedd rhy fuan i'r Bloc (yn colli '}' wrth y diwedd)" + +#: shared/error.cpp:153 +msgid "Parse error: Missing Whitespace" +msgstr "Gwall dosrannu: Colli Gofodnod" + +#: shared/error.cpp:156 +msgid "Parse error: Missing ';' or Block" +msgstr "Gwall dosrannu: Colli ';' neu Floc" + +#: shared/error.cpp:159 +msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" +msgstr "Gwall dosrannu: Disgwylir ';' neu '{', cafwyd rhywbeth arall" + +#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 +msgid "Parse error: Expected Command, got something else" +msgstr "Gwall dosrannu: Disgwylir Gorchymyn, cafwyd rhywbeth arall" + +#: shared/error.cpp:165 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" +msgstr "" +"Gwall dosrannu: Atalnodau sy'n Dilyn neu Arwain neu wedi'u Dyblygu yn y Rhestr " +"Linynnau" + +#: shared/error.cpp:168 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" +msgstr "" +"Gwall dosrannu: Atalnodau sy'n Dilyn neu Arwain neu wedi'u Dyblygu yn y Rhestr " +"Brofi" + +#: shared/error.cpp:171 +msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" +msgstr "Gwall dosrannu: Colli ',' rhwng Linynnau yn y Rhestr Linynnau" + +#: shared/error.cpp:174 +msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" +msgstr "Gwall dosrannu: Colli ',' rhwng Brofion yn y Rhestr Brofi" + +#: shared/error.cpp:180 +msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" +msgstr "Gwall dosrannu: Caniateir Llinynnau yn unig mewn Rhestri Llinynnau" + +#: shared/error.cpp:183 +msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" +msgstr "Gwall dosrannu: Caniateir Profion yn unig mewn Rhestri Profi" + +#: shared/error.cpp:188 +msgid "\"require\" must be first command" +msgstr "Rhaid i \"require\" fod yn orchymyn cyntaf" + +#: shared/error.cpp:191 +msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" +msgstr "Colli \"require\" ar gyfer gorchymyn \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:194 +msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" +msgstr "Colli \"require\" ar gyfer prawf \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:197 +msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" +msgstr "Colli \"require\" ar gyfer cymharydd \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:200 +msgid "Command \"%1\" not supported" +msgstr "Ni chynhelir y gorchymyn \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:203 +msgid "Test \"%1\" not supported" +msgstr "Ni chynhelir y prawf \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:206 +msgid "Comparator \"%1\" not supported" +msgstr "Ni chynhelir y cymharydd \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:209 +msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" +msgstr "" +"Toriad ar Derfyn Polisi Safwe: Mae'r nythu profion yn rhy ddwfn (uchaf. %1)" + +#: shared/error.cpp:212 +msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" +msgstr "" +"Toriad ar Derfyn Polisi Safwe: Mae'r nythu blociau yn rhy ddwfn (uchaf. %1)" + +#: shared/error.cpp:215 +msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Ymresymiad Annilys \"%1\" i \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:218 +msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" +msgstr "Ymresymiadau Gwrthdarol: \"%1\" a \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:221 +msgid "Argument \"%1\" Repeated" +msgstr "Ailadroddir yr Ymresymiad \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:224 +msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" +msgstr "Mae'r gorchymyn \"%1\" yn torri ar gyfyngiadau trefnu gorchmynion" + +#: shared/error.cpp:229 +msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" +msgstr "Ceisiwyd am Weithredoedd Anghydnaws \"%1\" a \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:232 +msgid "Mail Loop detected" +msgstr "Darganfuwyd Dolen Ebost" + +#: shared/error.cpp:235 +msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" +msgstr "" +"Toriad ar Derfyn Polisi Safwe: Ceisiwyd am ormod o Weithredoedd (uchaf. %1)" + +#: shared/error.cpp:238 +msgid "Unknown error" +msgstr "Gwall annisgwyl" |