summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdebase/konsole.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/konsole.po
index 6604ee98bbc..51568a1f643 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/konsole.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-10 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-27 14:17+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -487,65 +487,65 @@ msgstr ""
msgid "Close Confirmation"
msgstr "Ffurfwedd Maint"
-#: konsole.cpp:3459 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3538
+#: konsole.cpp:3460 konsole.cpp:3518 konsole.cpp:3539
msgid "New "
msgstr "Newydd"
-#: konsole.cpp:3503 konsole.cpp:3505 konsole.cpp:3521 konsole.cpp:3523
+#: konsole.cpp:3504 konsole.cpp:3506 konsole.cpp:3522 konsole.cpp:3524
msgid "New &Window"
msgstr "&Ffenestr Newydd"
-#: konsole.cpp:3547
+#: konsole.cpp:3548
msgid "New Shell at Bookmark"
msgstr "Plisgyn Newydd wrth Nôd Tudalen"
-#: konsole.cpp:3550
+#: konsole.cpp:3551
msgid "Shell at Bookmark"
msgstr "Plisgyn wrth Nôd Tudalen"
-#: konsole.cpp:3561
+#: konsole.cpp:3562
#, c-format
msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1"
msgstr "Sgrîn (rhaglen) wrth %1"
-#: konsole.cpp:3880
+#: konsole.cpp:3881
msgid "Rename Session"
msgstr "Ailenwi Sesiwn"
-#: konsole.cpp:3881
+#: konsole.cpp:3882
msgid "Session name:"
msgstr "Enw sesiwn:"
-#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:996
+#: konsole.cpp:3917 konsole_part.cpp:996
msgid "History Configuration"
msgstr "Ffurfweddu Hanes"
-#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1004
+#: konsole.cpp:3925 konsole_part.cpp:1004
msgid "&Enable"
msgstr "&Galluogi"
-#: konsole.cpp:3927
+#: konsole.cpp:3928
msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Nifer llinellau:"
-#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1011
+#: konsole.cpp:3932 konsole_part.cpp:1011
msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited"
msgstr "Heb derfyn"
-#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1013
+#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1013
msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Gosod Heb Derfyn"
-#: konsole.cpp:4063
+#: konsole.cpp:4064
#, c-format
msgid "%1"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:4120
+#: konsole.cpp:4121
msgid ""
"End of history reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr ""
"Cyrhaeddwyd diwedd yr hanes.\n"
"Mynd ymlaen o'r dechrau?"
-#: konsole.cpp:4121 konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4138
+#: konsole.cpp:4122 konsole.cpp:4130 konsole.cpp:4139
msgid "Find"
msgstr "Canfod"
-#: konsole.cpp:4128
+#: konsole.cpp:4129
msgid ""
"Beginning of history reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -565,19 +565,19 @@ msgstr ""
"Cyrhaeddwyd dechrau yr hanes.\n"
"Mynd ymlaen o'r diwedd?"
-#: konsole.cpp:4137
+#: konsole.cpp:4138
msgid "Search string '%1' not found."
msgstr "Ni ganfuwyd y llinyn chwilio '%1'."
-#: konsole.cpp:4154
+#: konsole.cpp:4155
msgid "Save History"
msgstr "Cadw Hanes"
-#: konsole.cpp:4160
+#: konsole.cpp:4161
msgid "This is not a local file.\n"
msgstr "Nid yw hon yn ffeil lleol.\n"
-#: konsole.cpp:4170
+#: konsole.cpp:4171
msgid ""
"A file with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -585,28 +585,28 @@ msgstr ""
"Bodola ffeil o'r enw yma eisioes.\n"
"A ydych am ei throsysgrifennu?"
-#: konsole.cpp:4170
+#: konsole.cpp:4171
msgid "File Exists"
msgstr "Ffeil yn Bodoli"
-#: konsole.cpp:4170
+#: konsole.cpp:4171
msgid "Overwrite"
msgstr "Trosysgrifo"
-#: konsole.cpp:4175
+#: konsole.cpp:4176
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Methu ysgrifennu i'r ffeil"
-#: konsole.cpp:4185
+#: konsole.cpp:4186
msgid "Could not save history."
msgstr "Methwyd cadw'r hanes."
-#: konsole.cpp:4196
+#: konsole.cpp:4197
msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress."
msgstr ""
"<p>Mae trosglwyddiad ffeil ZModem ar waith yn barod yn y sesiwn cyfredol."
-#: konsole.cpp:4205
+#: konsole.cpp:4206
msgid ""
"<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n"
"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
@@ -614,11 +614,11 @@ msgstr ""
"<p>Ni ganfuwyd meddalwedd ZModem addas ar y cysawd.\n"
"<p>Efallai hoffech osod y pecyn 'rzsz' neu'r un 'lrzsz'.\n"
-#: konsole.cpp:4212
+#: konsole.cpp:4213
msgid "Select Files to Upload"
msgstr "Dewiswch Ffeiliau i Fyny-lwytho"
-#: konsole.cpp:4232
+#: konsole.cpp:4233
msgid ""
"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
"software was found on the system.\n"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
"ZModem addas ar y cysawd.\n"
"<p>Efallai hoffech osod y pecyn 'rzsz' neu'r un 'lrzsz'.\n"
-#: konsole.cpp:4239
+#: konsole.cpp:4240
msgid ""
"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n"
"Please specify the folder you want to store the file(s):"
@@ -636,36 +636,36 @@ msgstr ""
"Darganfyddwyd cais trosglwyddiad ffeil ZModem.\n"
"Dewiswch y blygell yr hoffech cadw'r ffeil(iau) ynddi:"
-#: konsole.cpp:4242
+#: konsole.cpp:4243
msgid "&Download"
msgstr "&Lawrlwytho"
-#: konsole.cpp:4243 konsole.cpp:4244
+#: konsole.cpp:4244 konsole.cpp:4245
msgid "Start downloading file to specified folder."
msgstr "Dechrau lawrlwytho i'r blygell benodol."
-#: konsole.cpp:4260
+#: konsole.cpp:4261
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Argraffu %1"
-#: konsole.cpp:4287
+#: konsole.cpp:4288
msgid "Size Configuration"
msgstr "Ffurfwedd Maint"
-#: konsole.cpp:4301
+#: konsole.cpp:4302
msgid "Number of columns:"
msgstr "Nifer colofnau:"
-#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1018
+#: konsole.cpp:4305 konsole_part.cpp:1018
msgid "Number of lines:"
msgstr "Nifel llinellau:"
-#: konsole.cpp:4332
+#: konsole.cpp:4333
msgid "As &regular expression"
msgstr "Fel &mynegiad rheolaidd"
-#: konsole.cpp:4335
+#: konsole.cpp:4336
msgid "&Edit..."
msgstr "&Golygu..."