diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/kdeaddons/ksig/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/kdeaddons/ksig/index.docbook | 654 |
1 files changed, 654 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/kdeaddons/ksig/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/kdeaddons/ksig/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..90f4271df86 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/kdeaddons/ksig/index.docbook @@ -0,0 +1,654 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY ksig "<application +>KSig</application +>"> + <!ENTITY kappname "&ksig;"> + <!ENTITY package "kdeaddons"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Danish "INCLUDE"> +]> +<book lang="&language;"> + +<!-- This header contains all of the meta-information for the document such +as Authors, publish date, the abstract, and Keywords --> + +<bookinfo> +<title +>&ksig;-håndbogen</title> + +<authorgroup> +<author +><personname +> <firstname +>Richard</firstname +> <othername +>A.</othername +> <surname +>Johnson</surname +> </personname +> <email +>nixternal@ubuntu.com</email +> </author> +&erik.kjaer.pedersen.role; +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2006</year> +<holder +>Richard A. Johnson</holder> +</copyright> +<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2007-01-06</date> +<releaseinfo +>1.01.00</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&ksig; er et program som er særligt oprettet til at håndtere flere typer af underskrifter (brevfod) for e-mail grafisk. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KSig</keyword> +<keyword +>kdeaddons</keyword> +<keyword +>signatur</keyword> +<keyword +>kmail</keyword> +<keyword +>plugin</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<!-- CHAPTER: INTRODUCTION --> +<chapter id="introduction"> +<title +>Indledning</title> +<para +>&ksig; er et grafisk værktøj til at holde styr på mange forskellige typer af signatur (brevfod) for e-mail . Selve signaturerne kan redigeres via &ksig;s grafiske brugergrænseflade. En kommandolinjegrænseflade er derefter tilgængeligt for at oprette tilfældige eller daglige signaturer fra en liste. Kommandolinjegrænsefladen er passende som plugin for at oprette brevfod i eksterne e-mail-programmer såsom &kmail;. </para> +<para +>Tilfældige signaturer henter signaturer fra &ksig;s signaturfil tilfældigt. Du kan gøre hvert nyt brev mere interessant og entydigt end tidligere ved at oprette flere signaturer med varierende citater, stil og information. </para> +<para +>Daglige signaturer henter signaturer fra &ksig;s signaturfil men bruger kun en signatur en hel dag. Hver dag giver en anderledes signatur, og gør hvert brev entydigt på samme måde som tilfældige signaturer. </para> +<para +>Rapportér venligst eventuelle problem eller ønskemål om funktioner til &kde;'s e-mail-lister. </para> +</chapter> + +<chapter id="using-ksig"> +<title +>Brugen af &ksig;</title> +<para +>Gå til <menuchoice +><guimenu +>K-menuen</guimenu +> <guisubmenu +>Redskaber</guisubmenu +> <guimenuitem +>&ksig; - Signatureditor</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Her er et skærmaftryk af &ksig;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Skærmaftryk</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<sect1 id="ksig-newsig"> +<title +>Opret en ny signatur</title> +<para +>Gå til <menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Ny</guimenuitem +></menuchoice +> for at oprette en ny signatur.Det laver en <guilabel +><tom signatur></guilabel +> i feltet <guilabel +>Signaturer</guilabel +>. <mousebutton +>Venstre</mousebutton +>klik på <tom signatur> og skriv den nye signatur ind i det nederste felt. <example +><title +>Signatureksempel</title +><screen> +Herr Konqi +konqi@kde.org +http://www.kde.org +</screen +> </example +> Når signaturen er færdig, gemmes den ved at gå til <menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Gem</guimenuitem +></menuchoice +>, eller ved at klikke på knappen <guibutton +>Gem</guibutton +> (disketteikonen). </para> + +<para +>Du kan oprette så mange signaturer som helst. Ved at gøre dette får du en liste med signaturer at bruge som brevfod i e-mail-programmer såsom &kmail;, så uafhængig af hvor uformel eller professionel du vil være, er der altid en tilgængelig signatur.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="ksig-delsig"> +<title +>Slet en signatur</title> +<para +>For at fjerne en signatur, markeres først den signatur du vil fjerne og klik derefter på <menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Fjern</guimenuitem +></menuchoice +>, eller klik på knappen <guibutton +>Fjern</guibutton +> med den røde x-ikon i værktøjslinjen. </para> +</sect1> + +<sect1 id="ksig-kmail-daily"> +<title +>Tilføj en daglig signatur i &kmail;</title> +<para +>At tilføje en daglig signatur er ganske enkelt. Start &kmail; ved at skrive <keycombo +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +>. Indtast <command +>kmail</command +> i tekstfeltet og klik på <guibutton +>Kør</guibutton +>. Når &kmail; så er startet, gå til <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil Kmail...</guimenuitem +></menuchoice +>. Markér identiteten som brevfoden skal tilføjes til på siden <guilabel +>Identiteter</guilabel +>, og klik derefter på knappen <guibutton +>Ændr</guibutton +> til højre i vinduet. Vælg fanebladet <guilabel +>Brevfod</guilabel +>. Markér feltet <guilabel +>Aktivér brevfod</guilabel +>. Vælg <guimenuitem +>Uddata fra kommando</guimenuitem +> i dropned-feltet <guilabel +>Hent brevfodstekst fra</guilabel +>. Indtast <command +>ksig --daily</command +> i tekstfeltet <guilabel +>Angiv kommando</guilabel +>, og klik derefter på knappen <guibutton +>O.k</guibutton +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="ksig-kmail-random"> +<title +>Tilføj en tilfældig signatur til &kmail;</title> +<para +>At tilføje en tilfældig signatur er, nøjagtigt som for den daglige signatur, ganske enkelt. Start &kmail; ved at skrive <keycombo +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +>. Indtast <command +>kmail</command +> i tekstfeltet og klik på <guibutton +>Kør</guibutton +>. Når &kmail; er startet, gå til <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil Kmail...</guimenuitem +></menuchoice +>. Markér identiteten som brevfoden skal tilføjes for på siden <guilabel +>Identiteter</guilabel +>, og klik derefter på knappen <guibutton +>Ændr</guibutton +> til højre i vinduet. Vælg fanebladet <guilabel +>Brevfod</guilabel +>. Markér feltet <guilabel +>Aktivér brevfod</guilabel +>. Vælg <guimenuitem +>Uddata fra kommando</guimenuitem +> i dropned-feltet <guilabel +>Hent brevfodstekst fra</guilabel +>. Indtast <command +>ksig --random</command +> i tekstfeltet <guilabel +>Angiv kommando</guilabel +>, og klik derefter på knappen <guibutton +>O.k</guibutton +>. </para> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Kommandoreference</title> + +<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the +application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference. +Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the +menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool +or menu bars. --> + +<sect1 id="filemenu"> +<title +>Menuen <guilabel +>Fil</guilabel +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Ny</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Opretter en ny signatur.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Gem</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Gemmer signaturen.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Fjern</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Fjerner en signatur.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Afslut</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Afslutter &ksig;.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="editmenu"> +<title +>Menuen <guilabel +>Redigér</guilabel +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Klip</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Klipper nuværende markering ud.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Kopiér</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Kopierer nuværende markering.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Indsæt</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Indsætter nuværende indhold fra &klipper;.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Ryd</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Rydder nuværende markering.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="settingsmenu"> +<title +>Menuen <guilabel +>Opsætning</guilabel +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Værktøjslinjer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Vælger om <guimenuitem +>Hovedværktøjslinje (&ksig;)</guimenuitem +> eller <guimenuitem +>Søgeværktøjslinje (&ksig;)</guimenuitem +> vises.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Vis/Skjul statuslinje</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Sår statuslinjen til og fra.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Redigér standardsidehoved</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Redigerer <guilabel +>standardsidehoved.</guilabel +></action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Redigér standardsidefod</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Redigerer <guilabel +>standardsidefoden.</guilabel +></action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil genveje...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Viser dialogen <guilabel +>Indstil genveje</guilabel +>. Den lader dig vælge genveje for diverse menupunkter. For at ændre en genvej, markeres en handling i listen og derefter vælges hvilke taster som skal bruges. Ved at klikke på knappen <guibutton +>Egen</guibutton +> nede til højre kan du vælge hvilken tast som skal bruges. Tryk blot på den nye tast eller tastekombination.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Viser en &kde;-standarddialog hvor du kan indstille værktøjslinjens ikoner.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="helpmenu"> +<title +>Menuen <guilabel +>Hjælp</guilabel +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Medvirkende og licens</title> + +<para +>&ksig; </para> +<para +>Program ophavsret 2002 &Scott.Wheeler; &Scott.Wheeler.mail; </para> + +<para +>Dokumentation ophavsret © 2006 Richard A. Johnson <email +>nixternal@ubuntu.com</email +> </para> + +&erik.kjaer.pedersen.credit; +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="getting-kapp"> +<title +>Hvordan får man fat i &ksig;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Krav</title> + +<para +>For at bruge &ksig; med godt resultat behøves &kde; 3.5. For at bruge en signatur som brevfod i e-mail behøves også et program såsom &kmail; eller et andet program som kan hente brevfodens tekst fra uddata af en kommando. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Kompilering og installation</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none; +--> |