diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook | 301 |
1 files changed, 301 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..74e13228031 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook @@ -0,0 +1,301 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +&erik.kjaer.pedersen.role; +</authorgroup> + +<date +>2002-10-17</date> +<releaseinfo +>3.1</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KControl</keyword> +<keyword +>krypto</keyword> +<keyword +>SSL</keyword> +<keyword +>indkodning</keyword> + +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="crypto"> + +<title +>Indkodningsindstilling</title> + +<sect2 id="crypto-intro"> +<title +>Indledning</title> +<para +>Mange programmer indenfor &kde; er i stand til at udveksle information ved brug af indkodede filer og/eller netværkstransmissioner.</para> +</sect2> + +<sect2 id="crypto-use"> +<title +>Brug</title> + +<warning +><para +>Alle krypteringsmetoder er kun så stærke som deres svageste led. I almindelighed er det bedst at lade dette modul være uændret, med mindre du har tidligere træning/kundskab.</para +></warning> + +<para +>Valgene indenfor dette modul kan opdeles i to grupper:</para> + +<para +>To valg langs bunden af modulet <guilabel +>Advar når du går ind i SSL tilstand</guilabel +> og <guilabel +>Advar når du forlader SSL tilstand</guilabel +>, tillader dig at afgøre om &kde; skal informere dig om hvornår du går ind og ud af SSL kryptering.</para +> + +<para +>Resten af valgene er om at afgøre hvilken krypteringsmetoder der skal bruges, og hvilke der ikke skal bruges. Når du først har valgt passende indkodnings protokoller, så klik simpelthen på <guibutton +>Anvend</guibutton +> for at tage dine ændringer i brug.</para> + +<tip +><para +>Lav kun ændringer på dette modul hvis specifik information om styrken eller svagheden af en bestemt krypteringsmetode gives til dig fra en <emphasis +>kilde du stoler på</emphasis +>.</para +></tip> + +</sect2> + +<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it --> +<sect2 id="ssl_tab"> +<title +><guilabel +>SSL</guilabel +>-fanebladet</title> + +<para +>Den første valgmulighed er <guilabel +>Aktivér TLS-støtte hvis understøttet af serveren</guilabel +>. <acronym +>TLS</acronym +> står for 'Transport Layer Security', og det er den nyeste udgave af <acronym +>SSL</acronym +>. Det integrerer bedre end <acronym +>SSL</acronym +> med andre protokoller, og det har erstattet <acronym +>SSL</acronym +> i protokoller såsom POP3 og <acronym +>SMTP</acronym +>.</para> + +<para +>De næste muligheder er <guilabel +>Aktivér SSL v2</guilabel +> og <guilabel +>Aktivér SSL v3</guilabel +>. De er anden og tredje revision af <acronym +>SSL</acronym +>-protokollen, og det er normalt at aktivere begge.</para> + +<para +>Der er adskillige forskellige <firstterm +>Ciphers</firstterm +>, og du kan aktivere disse hver for sig i listerne der hedder <guilabel +>SSL v2 Ciphers at bruge</guilabel +> og <guilabel +>SSL v3 Ciphers at bruge</guilabel +>. Den protokol der rent faktisk bruges forhandles af programmet og serveren når forbindelsen oprettes.</para> + +<para +>Der er adskillige <guilabel +>Cipher-guider</guilabel +> der hjælper dig med at vælge et sæt der passer med dit brug.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Mest kompatible</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Vælger den opsætning der er fundet at være mest kompatibel med de fleste servere.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Kun US Ciphers</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Vælger kun US <quote +>stærk</quote +> (128 bit eller mere) ciphers.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Kun eksport ciphers</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Vælg kun de svage (56 bit eller mindre) ciphers.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Aktivér alle</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Vælg alle ciphers og metoder.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Endelig er der noget generel <acronym +>SSL</acronym +>-opsætning.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Brug EGD</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Hvis dette er valgt, vil <application +>OpenSSL</application +> blive bedt om at bruge 'entropy gathering daemon' (<acronym +>EGD</acronym +>) til initialisering af den pseudo-tilfældige tal-generator.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Brug entropi-fil</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Hvis dette er valgt, vil <application +>OpenSSL</application +> blive bedt om at bruge den givne fil som entropi til initialisering af den pseudo-tilfældige tal-generator.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Advar når der gås ind i SSL-tilstand</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Hvis dette er valgt, vil du få det at vide når du går ind på et <acronym +>SSL</acronym +>-aktiveret sted.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Advar når du forlader SSL-tilstand</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Hvis dette er valgt vil du få det at vide når du forlader et <acronym +>SSL</acronym +>-baseret sted.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Advar når der sendes ikke krypterede data</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Hvis dette er valgt vil du få det at vide før du sender ikke krypterede data via en browser.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="openssl"> +<title +><guilabel +>OpenSSL</guilabel +>-fanebladet</title> + +<para +>Her kan du teste om dine <application +>OpenSSL</application +>-biblioteker er blevet detekteret rigtigt af &kde;, med <guibutton +>Test</guibutton +>-knappen.</para> + +<para +>Hvis testen mislykkes, kan du angive en sti til bibliotekerne i feltet der hedder <guilabel +>Sti til OpenSSL delte biblioteker</guilabel +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="your-certificates"> +<title +><guilabel +>Dine certifikater</guilabel +>-fanebladet</title> + +<para +>Listen viser hvilke af dine certifikater &kde; kender til. Du kan nemt håndtere dem herfra.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="authentication"> +<title +><guilabel +>Godkendelse</guilabel +>-fanebladet</title> + +<para +>Endnu ikke dokumenteret </para> +</sect2> + +<sect2 id="peer-ssl-certificates"> +<title +><guilabel +>Peer SSL Certificates</guilabel +>-fanebladet</title> + +<para +>Listefeltet viser hvilke sted- og personlige certifikater &kde; kender til. Du kan nemt håndtere dem herfra.</para> + +</sect2> + +</sect1> + +</article> |