diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook | 140 |
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..82e0031ab2a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/kdebase/kcontrol/smb/index.docbook @@ -0,0 +1,140 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<author +>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author> +&erik.kjaer.pedersen.role; +</authorgroup> + +<date +>2002-02-12</date> +<releaseinfo +>3.00.00</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KControl</keyword> +<keyword +>Windows shares</keyword> +</keywordset> +</articleinfo> +<sect1 id="windows-shares"> +<title +>Windows Shares</title> + +<sect2 id="windows-shares-intro"> +<title +>Indledning</title> + +<para +>I mange små lokal område netværk bruges <acronym +>SMB</acronym +> protokollen til at tilbyde netværkstjenester. Navne såsom <quote +>&Windows; netværk</quote +> eller <quote +>&Windows; for arbejdsgrupper netværk</quote +> eller <quote +>LanManager</quote +> bruges også tit. Ved brug af <acronym +>SMB</acronym +> kan du få adgang til såkaldte <quote +>shares</quote +> (&ie; mapper der er gjort tilgængelige af serveren) så vel som printere. </para> + +<para +>&kde; kommer med indbygget understøttelse af <acronym +>SMB</acronym +> protokollen. Da &kde; er netværkstransparent betyder det at du har adgang til <acronym +>SMB</acronym +> shares fra alle de steder hvor du har adgang til dine lokale filer, for eksempel i &konqueror;'s filhåndtering og i fildialogen. For at gøre brug af dette skal du give &kde; nogle oplysninger om dit <acronym +>SMB</acronym +> netværk. Men tag det roligt, dette er normalt temmelig simpelthen da for eksempel alle Windows klienterne i dit netværk behøver og har den samme information.</para> + +<!-- Don't know if the following info should go in the base +documentation --> + +<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list +of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave, +very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for +this one too, have a look at kdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and +contact me if you have questions. --> + +<note +><para +>For at <acronym +>SMB</acronym +> protokollen skal virke kræves det at <application +>Samba</application +> er rigtigt installeret. Hvis du har en NT domæne controller, har du brug for mindst <application +>Samba</application +> version 2.0 eller højere. Hvis du vil have adgang til &Windows; 2000 shares, har du brug for <application +>Samba</application +> version 2.0.7 eller højere. Ældre versioner vil måske virke også, men de er ikke blevet testet.</para +></note> + +<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror +or file dialog manual --> + +</sect2> + +<sect2 id="windows-shares-use"> +<title +>Brug</title> + +<para +>Selvom der er mange usikrede <acronym +>SMB</acronym +> netværk derude, der tillader adgang tilalle og enhver. skal du i princippet godkendes for at få adgang til en <acronym +>SMB</acronym +> servers tjenester. Som standard vil &kde; bruge de data der er indgivet i <guilabel +>Standard brugernavn</guilabel +> og <guilabel +>Standard kodeord</guilabel +> felterne for at godkende sig selv på <acronym +>SMB</acronym +> værter. Hvis du lader feltet <guilabel +>Standard brugernavn</guilabel +> være tomt vil &kde; prøve at få adgang til <acronym +>SMB</acronym +> værter uden et brugernavn. Hvis du lader standard kodeordet være tomt, vil den prøve uden et kodeord. Hvis &kde; ikke har held med at få adgang til værtenmed disse indstillinger, vil du blive bedt om brugernavn og kodeord.</para> + +<important +><para +>Selvom det gør livet behageligere hvis &kde; opbevarer dit <acronym +>SMB</acronym +> kodeord, kan det være et sikkerhedsproblem. Hvis du bruger <acronym +>SMB</acronym +> i et sikkerhedsbevidst miljø bør du ikke opbevare dit kodeord her, men snarere indtaste det påny hver gang du har behov for at få adgang til en <acronym +>SMB</acronym +> vært.</para +></important> + +<para +>I <guilabel +>Arbejdsgruppe</guilabel +> feltet kan du indgive din arbejdsgruppes navn. Hvis du ikkekender det, så bed din systemadministrator eller kig på hvordan andre maskiner er indstillede i dit netværk. Imidlertid er det som oftest ikke nødvendigt at have et arbejdsgruppe navn, så du kan formodentlig også lade det være tomt.</para> + +<para +>Hvis <guilabel +>Vis skjulte shares</guilabel +> er afkrydset, vil shares der ender på <quote +>$</quote +> blive vist.</para> +</sect2> + +</sect1> + +</article>
\ No newline at end of file |