summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/kdebase/userguide/accessibility.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/kdebase/userguide/accessibility.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/kdebase/userguide/accessibility.docbook299
1 files changed, 0 insertions, 299 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/kdebase/userguide/accessibility.docbook b/tde-i18n-da/docs/kdebase/userguide/accessibility.docbook
deleted file mode 100644
index e38912a06ae..00000000000
--- a/tde-i18n-da/docs/kdebase/userguide/accessibility.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,299 +0,0 @@
-
-<chapter id="accessibility">
-
-<chapterinfo>
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Gary</firstname
-> <surname
->Cramblitt </surname
-> </author>
-</authorgroup>
-</chapterinfo>
-
-<title
->Tilgængelighed</title>
-
-<indexterm
-><primary
->Hjælp til handicappede</primary
-></indexterm>
-
-<para
-><acronym
->KDEAP</acronym
-> (&kde;'s handikapunderstøttelsesprojekt) har som mål at sørge for at &kde; som desktopmiljø er tilgængeligt for alle brugere, inklusive de af os med fysiske handikap. Foruden handikapstøtten i <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility"
->kontrolcenteret</link
->, har &kde; flere andre værktøjer for handikapunderstøttelse, som er tilgængelige i &kde;'s handikapstøttepakke. Pakken er måske ikke er installeret på din maskine. Hvis den ikke er det, kan du hente den herfra:</para>
-
-<para
-><itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz"
->tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink
->, or <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2"
->tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.md5"
->MD5</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.lsm"
->lsm-fil</ulink
-></para
-></listitem>
-</itemizedlist
-></para>
-
-<para
->For mere information om projektet, besøg <ulink url="http://accessibility.kde.org/"
->&kde;'s hjemmeside for handikapstøtte</ulink
->.</para>
-
-<sect1 id="kmousetool">
-<title
-><application
->KMouseTool</application
-></title>
-
-<indexterm
-><primary
->Mus</primary
-><secondary
->automatisk klik</secondary
-></indexterm>
-
-<para
-><application
->KMouseTool</application
-> er et &kde;-program der klikker på musen for dig så du slipper for selv at gøre det. <application
->KMouseTool</application
-> fungerer med alle mus og pegeredskaber. </para>
-<para>
-<inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmousetool.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->KMouseTool</phrase>
- </textobject>
-</inlinemediaobject>
-</para>
-
-<itemizedlist
-><title
->Relateret information</title>
- <listitem
-><para
->Netsted for <application
->Mousetool</application
->: <ulink url="http://mousetool.com/"
->http://mousetool.com</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kmousetool"
-><application
->KMouseTool</application
->-håndbogen</ulink
-></para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="kmagnifier">
-<title
->KMagnifier</title>
-
-<indexterm
-><primary
->Forstørrelsesglas</primary
-></indexterm>
-
-<para
->KMagnifier (programmets &UNIX;-navn er <command
->kmag</command
->) er et lille Linux-værktøj der kan forstørre et område på skærmen. Det forstørrer skærmområdet omkring musens markør eller et brugerdefineret område. Det kan endvidere gemme et forstørret skærmbillede på harddisken. </para>
-
-<para>
-<inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmag.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->KMag</phrase>
- </textobject>
-</inlinemediaobject>
-</para>
-
-<itemizedlist
-><title
->Relateret information</title>
- <listitem
-><para
->Netsted: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/"
->http://kmag.sourceforge.net</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kmag"
-><application
->KMag</application
->-håndbogen</ulink
-></para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="kmouth">
-<title
-><application
->KMouth</application
-></title>
-
-<indexterm
-><primary
->Tale</primary
-></indexterm>
-
-<para
-><application
->KMouth</application
-> er et KDE-program der hjælper mennesker med talebesvær ved at lade computeren tale. Det har et tekstfelt og udtaler de sætninger du indtaster. Det understøtter også brugerdefinerede databaser med sætninger. </para>
-
-<para>
-<inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmouth.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Første skærmbillede af <application
->KMouth</application
-></phrase>
- </textobject>
-</inlinemediaobject>
-</para>
-<para>
-<inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmouth2.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Andet skærmbillede af <application
->KMouth</application
-></phrase>
- </textobject>
-</inlinemediaobject>
-</para>
-<para>
-<inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="kmouth3.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase
->Tredje skærmbillede af <application
->KMouth</application
-></phrase>
- </textobject>
-</inlinemediaobject>
-</para>
-
-<itemizedlist
-><title
->Relateret information</title>
- <listitem
-><para
->Netsted: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html"
->http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kmouth"
-><application
->KMouth</application
->-håndbogen</ulink
-></para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="ktts">
-<title
-><application
->KTTS</application
-> - Tekst-til-tale</title>
-
-<para
-><application
->KTTS</application
-> er et &kde;-program til at konvertere tekst til hørbar tale. For øjeblikket, siden &kde; 3.4, kan du bruge <application
->KTTS</application
-> til at læse en hvilken som helst tekst op fra &klipper;, &kde;'s klippebord, en hvilken som helst tekst fra en almindelig tekstfil (ved at bruge &kate; eller på anden måde), læse en hvilken som helst tekst fra en &HTML;-side i &konqueror;, med mere.</para>
-
-<para
->For at få <application
->KTTS</application
-> til at køre, skal du begynde med at køre <command
->kttsmgr</command
->, &kde;'s tekst-til-tale håndtering.</para>
-
-<!-- Insert Screeny here -->
-
-<itemizedlist
-><title
->Relateret information</title>
- <listitem
-><para
->Hjemmeside: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/"
->http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kttsd"
-><application
->KTTSD</application
->-håndbogen</ulink
-></para
-></listitem>
-
-</itemizedlist>
-
-</sect1>
-</chapter>
-
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: xml
-sgml-omittag:nil
-sgml-shorttag:nil
-sgml-namecase-general:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:true
-sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:nil
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->