summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook314
1 files changed, 0 insertions, 314 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook b/tde-i18n-da/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook
deleted file mode 100644
index 703165f216b..00000000000
--- a/tde-i18n-da/docs/kdebase/userguide/getting-help.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,314 +0,0 @@
-<sect1 id="getting-help">
-
-<sect1info>
-<authorgroup>
-<author
->&Lauri.Watts; </author>
-</authorgroup>
-</sect1info>
-
-
-<title
->Få hjælp</title>
-
-<sect2 id="user-manuals">
-<title
->Brugervejledninger</title>
-
-<indexterm
-><primary
->Brugervejledning</primary
-></indexterm>
-<para
->De fleste programmer kommer med en omfattende brugervejledning <indexterm
-><primary
->Brugervejledning</primary
-><secondary
->Håndbog</secondary
-></indexterm
-> som du kan læse på forskellige måder:</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para
->Ved at trykke på <keycap
->F1</keycap
-> inde i programmet.</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Fra menulinjen: <menuchoice
-><guimenu
->Hjælp</guimenu
-><guimenuitem
-><replaceable
->Programnavn </replaceable
-></guimenuitem
-></menuchoice
-></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Ved at klikke dig frem til den i &khelpcenter;<indexterm
-><primary
->&khelpcenter;</primary
-></indexterm
-></para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Ved at bruge I/O-slaven for hjælp i &konqueror;. Skrives altså blot <userinput
->help:/<replaceable
->progravnavn</replaceable
-></userinput
-> i stedlinjen. </para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Online på <ulink url="http://docs.kde.org/da"
->http://docs.kde.org/da</ulink
-></para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="context-help">
-<title
->Konteksthjælp og <quote
->Hvad er dette?</quote
->-hjælp</title>
-
-<para
->Mange programmer tilbyder konteksthjælp på to måder: værktøjsvink og <quote
->Hvad er dette?</quote
->-hjælp.</para>
-
-<sect3 id="tooltips">
-<title
->Værktøjsvink</title>
-
-<indexterm
-><primary
->Værktøjsvink</primary
-></indexterm>
-<para
->Værktøjsvink er små informative vinduer eller balloner som fremkommer når du lader musen hvile over et element på skærmen uden at klikke.</para>
-
-<para
->&kde; benytter værktøjsvink mange steder til at give dig kortfattet hjælp eller information om et element på skærmen. For eksempel vil de fleste knapper på værktøjslinjer vise sit navn i et værktøjsvink hvis du lader musen hvile over dem.</para>
-
-<para
->Værktøjsvink har en anden funktion som ikke har noget specielt med hjælp at gøre. I &konqueror;-filhåndteringen og på din desktop kan værktøjsvink give dig oplysninger om filer. Dette kaldes typisk for <quote
->metainformation</quote
->.</para>
-
-<para
->Du kan lære mere om værktøjsvink med metainformation i sektionen om <link linkend="file-manager"
->&konqueror;-filhåndteringen</link
->.</para>
-
-</sect3>
-
-<sect3 id="whats-this-help">
-<title
-><quote
->Hvad er dette?</quote
-></title>
-
-<indexterm
-><primary
->Hvad er dette?</primary
-></indexterm>
-
-<para
-><quote
->Hvad er dette?</quote
->-hjælp er som regel mere detaljeret end værktøjsvink. Du kan tilgå <quote
->Hvad er dette?</quote
->-hjælp på to måder:</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para
->Ved at klikke på <guibutton
->?</guibutton
->-knappen i vinduets titellinje.</para>
-</listitem>
-<listitem>
-<para
->Ved at trykke tastekombinationen <keycombo
->&Shift;<keycap
->F1</keycap
-></keycombo
-></para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->Markøren ændres til en pil med et spørgsmålstegn ved siden af. Klik på det element du ønsker at få hjælp til, og et lille informationsvindue vil fremkomme.</para>
-
-</sect3>
-</sect2>
-
-<sect2 id="mailing-lists-newsgroups-and-irc">
-<title
->Postlister, nyhedsgrupper og <acronym
->IRC</acronym
-></title>
-
-<sect3 id="mailing-lists">
-<title
->Postlister</title>
-
-<indexterm
-><primary
->Postlister</primary
-></indexterm>
-<para
->&kde; har mange tilknyttede postlister som kan give dig hjælp og råd til brug og opsætning af din desktop.</para>
-
-<para
->Nogle af de lister du måske vil finde nyttige er:</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->&kde;-brugerlisten <indexterm
-><primary
->&kde;-brugerpostlisten</primary
-></indexterm
-></term>
-<listitem>
-<para
->Denne postliste fokuserer specifikt på <acronym
->OS</acronym
->-uafhængige spørgsmål og diskussioner vedrørende brugen af &kde;. Styresystem-specifikke spørgsmål og diskussioner hører ikke hjemme her. Spørgsmålet <quote
->Hvordan ændrer jeg margenstørrelse for KWord-dokumenter?</quote
-> er et godt eksempel på et spørgsmål til denne liste hvorimod <quote
->Hvordan sætter jeg min printer op i &kde; under UNIX X.Y?</quote
-> ikke er. Spørgsmål og diskussioner her bør være relevante for alle &kde;-brugere, ikke kun dem der bruger samme styresystem.</para>
-<para
->Du kan abonnere på denne liste på <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde"
->https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde</ulink
-></para>
-<para
->Du kan finde arkiver på <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde"
->http://lists.kde.org/?l=kde</ulink
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->&kde;-&Linux;-listen <indexterm
-><primary
->kde-linux-postlisten</primary
-></indexterm
-></term>
-<listitem>
-<para
->Denne postliste fokuserer specifikt på spørgsmål og diskussioner vedrørende brugen af &kde; på &Linux;. Spørgsmål og diskussioner kan omhandle alle emner der vedrører desktopbrugere der kører &kde; på et &Linux;-system. Således er et spørgsmål som <quote
->Hvordan sætter jeg en netværksprinter op i &kde; på Linux-distro X.Y?</quote
-> et godt eksempel her. Hvis du foretrækker en liste der er begrænset til <acronym
->OS</acronym
->-uafhængige spørgsmål og diskussioner vedrørende &kde;, så benyt venligst den generelle &kde;-postliste.</para>
-<para
->Du kan abonnere på denne liste på <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux"
->https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-linux</ulink
->.</para>
-<para
->Du kan finde arkiver på <ulink url="http://lists.kde.org/?l=kde-linux"
->http://lists.kde.org/?l=kde-linux</ulink
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect3>
-
-<sect3>
-<title
->IRC</title>
-
-<para
->Der er en #kde-kanal på Freenode (irc.freenode.net) for understøttelse og anden generel diskussion om &kde;. Som sædvanligt kan du få adgang til kanalen ved at bruge nogle af &kde;'s populære IRC-klienter, hvilket omfatter <application
->konversation</application
->, &ksirc; så vel som &kopete;. For mere information kig i afsnittet <xref linkend="irc"/>.</para>
-
-</sect3>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="more-resources">
-<title
->Flere ressourcer</title>
-
-<para
->Der er mange andre ressourcer som du kan finde nyttige. Nogle af disse listes nedenfor:</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->dot.kde.org <indexterm
-><primary
->&kde;'s nyhedsressource</primary
-></indexterm
-></term>
-<listitem>
-<para
->Denne hjemmeside har en søgbar nyhedsressource om &kde;, hvor du kan finde en overflod af innovationer fra &kde;-verdenen.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->kde-look.org <indexterm
-><primary
->øjengodter for &kde;</primary
-></indexterm
-></term>
-<listitem>
-<para
->Hovedressourcen for øjengodter for &kde;, inklusive temaer, vinduedekorationer, desktoptapeter, musetemaer og ikoner for &kde;-desktoppen. Bemærk også at stedet indeholder et vejledningsafsnit om hvordan man installerer de almindeligste af disse.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->wiki.kde.org <indexterm
-><primary
->&kde;'s wiki</primary
-></indexterm
-></term>
-<listitem>
-<para
->Den officielle wiki for &kde;. Her kan du få adgang til en mængde information som går fra almindelige spørgsmål og vejledninger til vink og tricks. Wikien bør imidlertid aldrig bruges som erstatning for de respektive programmers håndbøger eller den officielle &kde;-dokumentation.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: xml
-sgml-omittag:nil
-sgml-shorttag:nil
-sgml-namecase-general:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:true
-sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:nil
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->