diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook | 205 |
1 files changed, 29 insertions, 176 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook index 8177e05134f..9ee136e2946 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook @@ -5,128 +5,43 @@ --> <chapter id="applications"> -<title ->&kde;-programmer</title> +<title>&kde;-programmer</title> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->&kppp;</para> +<para>&kppp;</para> </question> <answer> -<para ->Mange &kde;-brugere rapportere problemer ved brugen af &kppp;. Men før du beklager dig over &kppp;, så sørg for at du allerede har tjekket følgende:</para> +<para>Mange &kde;-brugere rapportere problemer ved brugen af &kppp;. Men før du beklager dig over &kppp;, så sørg for at du allerede har tjekket følgende:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Kan du ringe til din <acronym ->ISP</acronym -> uden at bruge &kppp;? Hvis du ikke kan, så er det måske alligevel ikke &kppp; der er forbryderen trods alt.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Har du været igennem &kppp;-dokumentationen mindst tre gange og fulgt dens instruktioner og problemløsningsforslag?</para -></listitem> +<listitem><para>Kan du ringe til din <acronym>ISP</acronym> uden at bruge &kppp;? Hvis du ikke kan, så er det måske alligevel ikke &kppp; der er forbryderen trods alt.</para></listitem> +<listitem><para>Har du været igennem &kppp;-dokumentationen mindst tre gange og fulgt dens instruktioner og problemløsningsforslag?</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->&kppp;-dokumentationen er tilgængelig gennem <application -> &kde;-hjælpecentret</application ->. Sidst, men ikke mindst, er der &kppp;-hjemmesiden på <ulink url="http://devel-home.kde.org/~kppp/" ->http://devel-home.kde.org/~kppp/</ulink ->.</para> -<para ->Nu, hvis du stadigvæk har problemer, så er her nogle forslag til at hjælpe med at løse dem:</para> +<para>&kppp;-dokumentationen er tilgængelig gennem <application> &kde;-hjælpecentret</application>. Sidst, men ikke mindst, er der &kppp;-hjemmesiden på <ulink url="http://devel-home.kde.org/~kppp/">http://devel-home.kde.org/~kppp/</ulink>.</para> +<para>Nu, hvis du stadigvæk har problemer, så er her nogle forslag til at hjælpe med at løse dem:</para> <variablelist> -<varlistentry -><term ->Hvordan ændrer jeg &MTU;-indstillingen i &kppp;?</term> -<listitem -><para ->Åbn &kppp;-dialogen og vælg <guibutton ->Opsætning</guibutton ->. Vælg en eksisterende konto og klik på <guibutton ->Redigér</guibutton ->, eller <guibutton ->Ny</guibutton -> for at lave en ny opkaldskonto. Vælg <guilabel ->Ring op</guilabel ->-fanebladet og klik på <guibutton ->Argumenter</guibutton ->. Skriv det du ønsker at ændre i argument-tekstfeltet (⪚ <userinput ->mtu 296</userinput ->) og klik på <guibutton ->Tilføj</guibutton ->. Når du er tilfreds, så klik på <guibutton ->Luk</guibutton ->.</para> -<para ->Fro at tjekke om indstillingerne <quote ->virkede</quote ->, gør et af følgende:</para> +<varlistentry><term>Hvordan ændrer jeg &MTU;-indstillingen i &kppp;?</term> +<listitem><para>Åbn &kppp;-dialogen og vælg <guibutton>Opsætning</guibutton>. Vælg en eksisterende konto og klik på <guibutton>Redigér</guibutton>, eller <guibutton>Ny</guibutton> for at lave en ny opkaldskonto. Vælg <guilabel>Ring op</guilabel>-fanebladet og klik på <guibutton>Argumenter</guibutton>. Skriv det du ønsker at ændre i argument-tekstfeltet (⪚ <userinput>mtu 296</userinput>) og klik på <guibutton>Tilføj</guibutton>. Når du er tilfreds, så klik på <guibutton>Luk</guibutton>.</para> +<para>Fro at tjekke om indstillingerne <quote>virkede</quote>, gør et af følgende:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Kør <userinput -><command ->/sbin/ifconfig</command ->ppp0</userinput -> i et terminalvindue og kig på den rapporterede &MTU; i uddata. Det skulle passe med det du bad om.</para> +<para>Kør <userinput><command>/sbin/ifconfig</command>ppp0</userinput> i et terminalvindue og kig på den rapporterede &MTU; i uddata. Det skulle passe med det du bad om.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Tilføj <option ->debug</option -> og <option ->kdebug</option -> (hver på sin egen linje) til din <filename ->/etc/ppp/options</filename ->-fil og genstart din &PPP;-session. Du vil så kunne finde fejlbeskeder i <filename ->/var/log/messages</filename ->, inkluderende &MRU; og &MTU; indstillinger.</para -></listitem> +<listitem><para>Tilføj <option>debug</option> og <option>kdebug</option> (hver på sin egen linje) til din <filename>/etc/ppp/options</filename>-fil og genstart din &PPP;-session. Du vil så kunne finde fejlbeskeder i <filename>/var/log/messages</filename>, inkluderende &MRU; og &MTU; indstillinger.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Hvis du ønsker det kan &MRU;- og &MTU;-indstillinger tilføjes til <filename ->options</filename ->-filen, en fuldstændig indstilling pr linje, ingen citationstegn eller bindestreger.</para -></listitem> +<para>Hvis du ønsker det kan &MRU;- og &MTU;-indstillinger tilføjes til <filename>options</filename>-filen, en fuldstændig indstilling pr linje, ingen citationstegn eller bindestreger.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kppp; forbinder ved en lavere hastighed end normalt.</term> -<listitem -><para ->Følgende vil måske løse problemet:</para> +<term>&kppp; forbinder ved en lavere hastighed end normalt.</term> +<listitem><para>Følgende vil måske løse problemet:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Prøv at køre <command ->setserial spd_hi</command ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Standard-&MTU;-værdien er 1500, som måske er for stort for en opkaldsforbindelse. Prøv at ændre den til en mindre værdi som <userinput ->296</userinput -> eller <userinput ->576</userinput ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Tjek i din <filename class="directory" ->$<envar ->HOME</envar ->/.trinity/share/config</filename -> for <filename ->kppprc</filename ->. Sørg for at den rigtige modemhastighed rent faktisk er defineret der.</para -></listitem> -</itemizedlist -></listitem> +<listitem><para>Prøv at køre <command>setserial spd_hi</command>.</para></listitem> +<listitem><para>Standard-&MTU;-værdien er 1500, som måske er for stort for en opkaldsforbindelse. Prøv at ændre den til en mindre værdi som <userinput>296</userinput> eller <userinput>576</userinput>.</para></listitem> +<listitem><para>Tjek i din <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config</filename> for <filename>kppprc</filename>. Sørg for at den rigtige modemhastighed rent faktisk er defineret der.</para></listitem> +</itemizedlist></listitem> </varlistentry> </variablelist> </answer> @@ -134,86 +49,30 @@ <qandaentry> <question> -<para ->&konsole;</para> +<para>&konsole;</para> </question> <answer> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Hvordan går jeg en side op eller en side ned?</term> -<listitem -><para ->Brug <keycombo action="simul" -> <keycap ->Shift</keycap -> <keycap ->Page Up</keycap -></keycombo -> og <keycombo action="simul" -><keycap ->Shift</keycap -><keycap ->Pg Dn</keycap -></keycombo ->. </para -></listitem> +<term>Hvordan går jeg en side op eller en side ned?</term> +<listitem><para>Brug <keycombo action="simul"> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Page Up</keycap></keycombo> og <keycombo action="simul"><keycap>Shift</keycap><keycap>Pg Dn</keycap></keycombo>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Hvordan udfører jeg en simpel <quote ->kopiér</quote -> fra &konsole; til et andet sted?</term> -<listitem -><para ->Når jeg bruger en <command ->ls</command ->, vælger jeg først den ønskede tekst med musen trykker så på <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo ->. Derefter gør jeg målprogrammet aktivt, peger medmusen på det relevante sted og trykker på <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo ->. Alternativt, fremhæv teksten ved at trække med &LMB; og indsæt ved at klikke med &MMB; (eller begge knapper hvis du bruger en 2-knap mus med 3-knap-emulering). </para -></listitem> +<term>Hvordan udfører jeg en simpel <quote>kopiér</quote> fra &konsole; til et andet sted?</term> +<listitem><para>Når jeg bruger en <command>ls</command>, vælger jeg først den ønskede tekst med musen trykker så på <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>. Derefter gør jeg målprogrammet aktivt, peger medmusen på det relevante sted og trykker på <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>. Alternativt, fremhæv teksten ved at trække med &LMB; og indsæt ved at klikke med &MMB; (eller begge knapper hvis du bruger en 2-knap mus med 3-knap-emulering). </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Hvorfor kan &konsole; ikke finde de <quote ->9x15</quote -> og de 2 <quote ->konsol</quote -> bitmap-skrifttyper der er installeret med &kde;?</term> +<term>Hvorfor kan &konsole; ikke finde de <quote>9x15</quote> og de 2 <quote>konsol</quote> bitmap-skrifttyper der er installeret med &kde;?</term> <listitem> -<para -><application ->FontConfig</application -> skal finde de tre skrifttyper installeret i: <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/fonts</filename ->. Hvis installationen af &kde; ikke installerer disse skrifttyper i en mappe der allerede findes (⪚ <filename class="directory" ->/usr/share/fonts</filename ->) så må du tilføje denne mappe til indstillingsfilen <filename class="directory" ->/etc/fonts/local.conf</filename ->. Dette skal være den første linje efter <quote -><fontconfig></quote ->. For eksempel: <programlisting> +<para><application>FontConfig</application> skal finde de tre skrifttyper installeret i: <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/fonts</filename>. Hvis installationen af &kde; ikke installerer disse skrifttyper i en mappe der allerede findes (⪚ <filename class="directory">/usr/share/fonts</filename>) så må du tilføje denne mappe til indstillingsfilen <filename class="directory">/etc/fonts/local.conf</filename>. Dette skal være den første linje efter <quote><fontconfig></quote>. For eksempel: <programlisting> <fontconfig> <dir>/usr/kde3/share/fonts</dir> </fontconfig> -</programlisting -> Efter at have tilføjet dette katalog køres (som root): <userinput -><command ->fc-cache</command -> -v</userinput -> og du bør så tjekke at kataloget blev fundet.</para> +</programlisting> Efter at have tilføjet dette katalog køres (som root): <userinput><command>fc-cache</command> -v</userinput> og du bør så tjekke at kataloget blev fundet.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -223,16 +82,10 @@ <qandaentry> <question> -<para ->&kmail;</para> +<para>&kmail;</para> </question> <answer> -<para ->&kmail; har sin egen hjemmeside på <ulink url="http://kmail.kde.org" ->http://kmail.kde.org</ulink -> hvor der er en <acronym ->OSS</acronym -> tilgængelig.</para> +<para>&kmail; har sin egen hjemmeside på <ulink url="http://kmail.kde.org">http://kmail.kde.org</ulink> hvor der er en <acronym>OSS</acronym> tilgængelig.</para> </answer> </qandaentry> |