diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook | 240 |
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8177e05134f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook @@ -0,0 +1,240 @@ +<!-- +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" + "dtd/kdex.dtd"> +--> + +<chapter id="applications"> +<title +>&kde;-programmer</title> + +<qandaset> +<qandaentry> +<question> +<para +>&kppp;</para> +</question> +<answer> + +<para +>Mange &kde;-brugere rapportere problemer ved brugen af &kppp;. Men før du beklager dig over &kppp;, så sørg for at du allerede har tjekket følgende:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Kan du ringe til din <acronym +>ISP</acronym +> uden at bruge &kppp;? Hvis du ikke kan, så er det måske alligevel ikke &kppp; der er forbryderen trods alt.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Har du været igennem &kppp;-dokumentationen mindst tre gange og fulgt dens instruktioner og problemløsningsforslag?</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>&kppp;-dokumentationen er tilgængelig gennem <application +> &kde;-hjælpecentret</application +>. Sidst, men ikke mindst, er der &kppp;-hjemmesiden på <ulink url="http://devel-home.kde.org/~kppp/" +>http://devel-home.kde.org/~kppp/</ulink +>.</para> +<para +>Nu, hvis du stadigvæk har problemer, så er her nogle forslag til at hjælpe med at løse dem:</para> +<variablelist> +<varlistentry +><term +>Hvordan ændrer jeg &MTU;-indstillingen i &kppp;?</term> +<listitem +><para +>Åbn &kppp;-dialogen og vælg <guibutton +>Opsætning</guibutton +>. Vælg en eksisterende konto og klik på <guibutton +>Redigér</guibutton +>, eller <guibutton +>Ny</guibutton +> for at lave en ny opkaldskonto. Vælg <guilabel +>Ring op</guilabel +>-fanebladet og klik på <guibutton +>Argumenter</guibutton +>. Skriv det du ønsker at ændre i argument-tekstfeltet (⪚ <userinput +>mtu 296</userinput +>) og klik på <guibutton +>Tilføj</guibutton +>. Når du er tilfreds, så klik på <guibutton +>Luk</guibutton +>.</para> +<para +>Fro at tjekke om indstillingerne <quote +>virkede</quote +>, gør et af følgende:</para> +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Kør <userinput +><command +>/sbin/ifconfig</command +>ppp0</userinput +> i et terminalvindue og kig på den rapporterede &MTU; i uddata. Det skulle passe med det du bad om.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Tilføj <option +>debug</option +> og <option +>kdebug</option +> (hver på sin egen linje) til din <filename +>/etc/ppp/options</filename +>-fil og genstart din &PPP;-session. Du vil så kunne finde fejlbeskeder i <filename +>/var/log/messages</filename +>, inkluderende &MRU; og &MTU; indstillinger.</para +></listitem> +</itemizedlist> +<para +>Hvis du ønsker det kan &MRU;- og &MTU;-indstillinger tilføjes til <filename +>options</filename +>-filen, en fuldstændig indstilling pr linje, ingen citationstegn eller bindestreger.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>&kppp; forbinder ved en lavere hastighed end normalt.</term> +<listitem +><para +>Følgende vil måske løse problemet:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Prøv at køre <command +>setserial spd_hi</command +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Standard-&MTU;-værdien er 1500, som måske er for stort for en opkaldsforbindelse. Prøv at ændre den til en mindre værdi som <userinput +>296</userinput +> eller <userinput +>576</userinput +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Tjek i din <filename class="directory" +>$<envar +>HOME</envar +>/.trinity/share/config</filename +> for <filename +>kppprc</filename +>. Sørg for at den rigtige modemhastighed rent faktisk er defineret der.</para +></listitem> +</itemizedlist +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>&konsole;</para> +</question> +<answer> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>Hvordan går jeg en side op eller en side ned?</term> +<listitem +><para +>Brug <keycombo action="simul" +> <keycap +>Shift</keycap +> <keycap +>Page Up</keycap +></keycombo +> og <keycombo action="simul" +><keycap +>Shift</keycap +><keycap +>Pg Dn</keycap +></keycombo +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Hvordan udfører jeg en simpel <quote +>kopiér</quote +> fra &konsole; til et andet sted?</term> +<listitem +><para +>Når jeg bruger en <command +>ls</command +>, vælger jeg først den ønskede tekst med musen trykker så på <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +>. Derefter gør jeg målprogrammet aktivt, peger medmusen på det relevante sted og trykker på <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +>. Alternativt, fremhæv teksten ved at trække med &LMB; og indsæt ved at klikke med &MMB; (eller begge knapper hvis du bruger en 2-knap mus med 3-knap-emulering). </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Hvorfor kan &konsole; ikke finde de <quote +>9x15</quote +> og de 2 <quote +>konsol</quote +> bitmap-skrifttyper der er installeret med &kde;?</term> +<listitem> + +<para +><application +>FontConfig</application +> skal finde de tre skrifttyper installeret i: <filename class="directory" +>$<envar +>TDEDIR</envar +>/share/fonts</filename +>. Hvis installationen af &kde; ikke installerer disse skrifttyper i en mappe der allerede findes (⪚ <filename class="directory" +>/usr/share/fonts</filename +>) så må du tilføje denne mappe til indstillingsfilen <filename class="directory" +>/etc/fonts/local.conf</filename +>. Dette skal være den første linje efter <quote +><fontconfig></quote +>. For eksempel: <programlisting> +<fontconfig> +<dir>/usr/kde3/share/fonts</dir> +</fontconfig> +</programlisting +> Efter at have tilføjet dette katalog køres (som root): <userinput +><command +>fc-cache</command +> -v</userinput +> og du bør så tjekke at kataloget blev fundet.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>&kmail;</para> +</question> +<answer> +<para +>&kmail; har sin egen hjemmeside på <ulink url="http://kmail.kde.org" +>http://kmail.kde.org</ulink +> hvor der er en <acronym +>OSS</acronym +> tilgængelig.</para> +</answer> +</qandaentry> + +</qandaset> +</chapter> |