summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdebase/kate/mdi.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdebase/kate/mdi.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/kate/mdi.docbook318
1 files changed, 70 insertions, 248 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kate/mdi.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kate/mdi.docbook
index 52ff9fea481..85a8b5231e7 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kate/mdi.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kate/mdi.docbook
@@ -1,72 +1,38 @@
<chapter id="kate-mdi">
<chapterinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
+<author>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Arbejde med &kate; <acronym
->MDI</acronym
-></title>
+<title>Arbejde med &kate; <acronym>MDI</acronym></title>
<sect1 id="kate-mdi-overview">
-<title
->Overblik</title>
+<title>Overblik</title>
-<para
->Vindue, Vis, Dokument, Ramme, Editor... Hvad er de allesammen i &kate;'s terminologi, og hvordan får du mest ud af dem? Dette kapitel vil forklare alt dette og mere endnu.</para>
+<para>Vindue, Vis, Dokument, Ramme, Editor... Hvad er de allesammen i &kate;'s terminologi, og hvordan får du mest ud af dem? Dette kapitel vil forklare alt dette og mere endnu.</para>
<sect2 id="kate-mdi-overview-mainwindow">
-<title
->Hovedvinduet</title>
+<title>Hovedvinduet</title>
-<para
-><indexterm
-><primary
->Hovedvinduet</primary
-></indexterm
-> &kate;'s hovedvindue et et standard &kde; programvindue, med tilføjelse af sidebjælker der indeholder værktøjsvinduer, Det har en menulinje med alle de almindelige menuer, og noget mere, og en værktøjslinje der giver adgang til almindeligt brugte kommandoer.</para>
+<para><indexterm><primary>Hovedvinduet</primary></indexterm> &kate;'s hovedvindue et et standard &kde; programvindue, med tilføjelse af sidebjælker der indeholder værktøjsvinduer, Det har en menulinje med alle de almindelige menuer, og noget mere, og en værktøjslinje der giver adgang til almindeligt brugte kommandoer.</para>
-<para
->Den vigtigste del af vinduet er redigeringsområdet, der sædvanligvis viser en enkelt teksteditor-komponent, i hvilken du kan arbejde med dine dokumenter.</para>
+<para>Den vigtigste del af vinduet er redigeringsområdet, der sædvanligvis viser en enkelt teksteditor-komponent, i hvilken du kan arbejde med dine dokumenter.</para>
-<para
->Dokningsmulighederne for vinduet bruges af værktøjsvinduerne:</para>
+<para>Dokningsmulighederne for vinduet bruges af værktøjsvinduerne:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><link linkend="kate-mdi-tools-file-list"
->Fillisten</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="kate-mdi-tools-file-selector"
->Filsystembrowseren</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
->Den indbyggede terminalemulator</link
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><link linkend="kate-mdi-tools-file-list">Fillisten</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="kate-mdi-tools-file-selector">Filsystembrowseren</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="kate-mdi-tools-konsole">Den indbyggede terminalemulator</link></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Og muligvis andre værktøjsvinduer, for eksempel dem der kommer med plugin.</para>
+<para>Og muligvis andre værktøjsvinduer, for eksempel dem der kommer med plugin.</para>
-<para
->Værktøjsvisninger kan placeres i en hvilken som helst sidebjælke. For at flytte et værktøj, højreklikkes på dets sidebjælkeknap og der vælges i menuen.</para>
+<para>Værktøjsvisninger kan placeres i en hvilken som helst sidebjælke. For at flytte et værktøj, højreklikkes på dets sidebjælkeknap og der vælges i menuen.</para>
-<para
->En værktøjsvisning kan markeres som <emphasis
->permanent</emphasis
-> i sidebjælkens menu som vises med højre museknap. Sidebjælken kan indeholde flere værktøjer på en gang, så når et værktøj er permanent kan andre værktøjer vises samtidigt.</para>
+<para>En værktøjsvisning kan markeres som <emphasis>permanent</emphasis> i sidebjælkens menu som vises med højre museknap. Sidebjælken kan indeholde flere værktøjer på en gang, så når et værktøj er permanent kan andre værktøjer vises samtidigt.</para>
</sect2>
@@ -75,181 +41,83 @@
<sect1 id="kate-mdi-editor">
-<title
->Editor-området</title>
+<title>Editor-området</title>
-<para
-><indexterm
-><primary
->Redigeringsområde</primary
-></indexterm
-> &kate; er i stand til at have mere end ét dokument åbent af gangen, og også til at opdele redigeringsområdet i et vilkårligt antal rammer, ligesom for eksempel &konqueror; eller den populære <application
->emacs</application
->-teksteditor. På denne måde kan du se adskillige dokumenter på samme tid, eller flere udgaver af det samme dokument, praktisk for eksempel hvis dit dokument indeholder definitioner foroven som du ønsker at se ofte som reference. Eller du kan se et program kilde-header i én ramme, mens du redigere implementeringen i en anden.</para>
+<para><indexterm><primary>Redigeringsområde</primary></indexterm> &kate; er i stand til at have mere end ét dokument åbent af gangen, og også til at opdele redigeringsområdet i et vilkårligt antal rammer, ligesom for eksempel &konqueror; eller den populære <application>emacs</application>-teksteditor. På denne måde kan du se adskillige dokumenter på samme tid, eller flere udgaver af det samme dokument, praktisk for eksempel hvis dit dokument indeholder definitioner foroven som du ønsker at se ofte som reference. Eller du kan se et program kilde-header i én ramme, mens du redigere implementeringen i en anden.</para>
-<para
->Når et dokument er tilgængeligt i mere end én editor, vil ændringer lavet i én editor øjeblikkeligt blive reflekteret i de andre. Dette inkluderer ændringer i teksten så vel som markering af tekst. Søgeoperationer eller markørbevægelser reflekteres kun i den aktuelle editor.</para>
+<para>Når et dokument er tilgængeligt i mere end én editor, vil ændringer lavet i én editor øjeblikkeligt blive reflekteret i de andre. Dette inkluderer ændringer i teksten så vel som markering af tekst. Søgeoperationer eller markørbevægelser reflekteres kun i den aktuelle editor.</para>
-<para
->Det er ikke muligt for øjeblikket at have flere udgaver af det samme dokument åbent i den forstand at en udgave vil blive redigeret mens den anden ikke vil.</para>
+<para>Det er ikke muligt for øjeblikket at have flere udgaver af det samme dokument åbent i den forstand at en udgave vil blive redigeret mens den anden ikke vil.</para>
-<para
->Når en editor opdeles i to rammer, bliver den delt i to lige store rammer, der begge viser det aktuelle dokument for denne editor. Den nye ramme vil være forneden (i tilfælde af en vandret opdeling) eller til højre (for en lodret opdeling). Den nye ramme får fokus, som bliver visualiseret ved et lille grønt lys i den fokuserede ramme.</para>
+<para>Når en editor opdeles i to rammer, bliver den delt i to lige store rammer, der begge viser det aktuelle dokument for denne editor. Den nye ramme vil være forneden (i tilfælde af en vandret opdeling) eller til højre (for en lodret opdeling). Den nye ramme får fokus, som bliver visualiseret ved et lille grønt lys i den fokuserede ramme.</para>
</sect1>
<sect1 id="kate-mdi-tools-file-list">
-<title
->Dokumentlisten</title>
-
-<para
-><indexterm
-><primary
->Filliste</primary
-></indexterm
-> Fillisten viser en liste af alle dokumenter der for øjeblikket er åbne i &kate;. Ændrede filer vil have en lille <guiicon
->floppy disk</guiicon
->-ikon på deres venstre side for at indikere denne tilstand.</para>
-
-<para
->Hvis to eller flere filer med det samme navn (placeret i forskellige mapper) er åbne, vil navnet på den anden blive vedhæftet <quote
->&lt;2&gt;</quote
-> og så videre. Værktøjsvink for filen vil vise dens fulde navn inkluderende stien, hvilket tillader dig at vælge den ønskede.</para
-> <para
->For at vise et dokument i den aktuelt aktive ramme, klikker du på dokumentnavnet i listen.</para>
-
-<para
->Du kan sortere listen på nogle forskellige måder ved at højreklikke i den og vælge i menuen <guisubmenu
->Sortér efter</guisubmenu
->. Valgmulighederne er: <variablelist>
+<title>Dokumentlisten</title>
+
+<para><indexterm><primary>Filliste</primary></indexterm> Fillisten viser en liste af alle dokumenter der for øjeblikket er åbne i &kate;. Ændrede filer vil have en lille <guiicon>floppy disk</guiicon>-ikon på deres venstre side for at indikere denne tilstand.</para>
+
+<para>Hvis to eller flere filer med det samme navn (placeret i forskellige mapper) er åbne, vil navnet på den anden blive vedhæftet <quote>&lt;2&gt;</quote> og så videre. Værktøjsvink for filen vil vise dens fulde navn inkluderende stien, hvilket tillader dig at vælge den ønskede.</para> <para>For at vise et dokument i den aktuelt aktive ramme, klikker du på dokumentnavnet i listen.</para>
+
+<para>Du kan sortere listen på nogle forskellige måder ved at højreklikke i den og vælge i menuen <guisubmenu>Sortér efter</guisubmenu>. Valgmulighederne er: <variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Åbningsrækkefølge</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Lister dokumenterne i den rækkefølge de blev åbnet.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Åbningsrækkefølge</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Lister dokumenterne i den rækkefølge de blev åbnet.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Dokumentnavn</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Liste dokumenterne alfabetisk efter navn.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>Dokumentnavn</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Liste dokumenterne alfabetisk efter navn.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->URL</guimenuitem
-></term>
-<listitem
-><para
->Lister dokumenterne alfabetisk efter URL.</para
-></listitem>
+<term><guimenuitem>URL</guimenuitem></term>
+<listitem><para>Lister dokumenterne alfabetisk efter URL.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
-<para
->Dokumentlisten viser normalt historikken ved at skygge indgangene for de seneste dokumenter med en baggrundsfarve. Hvis dokumentet er redigeret, tones ekstra farve ind. Det seneste dokument har stærkest farve, så du let finder de dokumenter du arbejder med. Funktionen kan slås fra af på siden <link linkend="config-dialog-documentlist"
->Dokumentliste</link
-> i indstillingsdialogen.</para>
+<para>Dokumentlisten viser normalt historikken ved at skygge indgangene for de seneste dokumenter med en baggrundsfarve. Hvis dokumentet er redigeret, tones ekstra farve ind. Det seneste dokument har stærkest farve, så du let finder de dokumenter du arbejder med. Funktionen kan slås fra af på siden <link linkend="config-dialog-documentlist">Dokumentliste</link> i indstillingsdialogen.</para>
-<para
->Standardplaceringen i &kate;-vinduet er til venstre for redigeringsområdet.</para>
+<para>Standardplaceringen i &kate;-vinduet er til venstre for redigeringsområdet.</para>
</sect1>
<sect1 id="kate-mdi-tools-file-selector">
-<title
->Filsystembrowseren</title>
+<title>Filsystembrowseren</title>
-<para
-><indexterm
-><primary
->Filsystembrowser</primary
-></indexterm
-> Filvælgeren er en mappefremviser, der tillader dig at åbne filer fra en vist mappe i den aktuelle ramme.</para>
+<para><indexterm><primary>Filsystembrowser</primary></indexterm> Filvælgeren er en mappefremviser, der tillader dig at åbne filer fra en vist mappe i den aktuelle ramme.</para>
-<para
->Fra oven og nedad, består filvælgeren af følgende elementer:</para>
+<para>Fra oven og nedad, består filvælgeren af følgende elementer:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->En værktøjslinje</term>
+<term>En værktøjslinje</term>
<listitem>
-<para
->Denne indeholder standard-navigations-værktøjsknapper:</para>
+<para>Denne indeholder standard-navigations-værktøjsknapper:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Hjem</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Ved at trykke på den vil det få mappevisningen til at <command
->cd</command
-> til din hjemmemappe.</para
-></listitem>
+<term><guibutton>Hjem</guibutton></term>
+<listitem><para>Ved at trykke på den vil det få mappevisningen til at <command>cd</command> til din hjemmemappe.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Op</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Dette vil få mappevisningen til at <command
->cd</command
-> til mappen lige over den aktuelt viste mappe om muligt.</para
-></listitem>
+<term><guibutton>Op</guibutton></term>
+<listitem><para>Dette vil få mappevisningen til at <command>cd</command> til mappen lige over den aktuelt viste mappe om muligt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Tilbage</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Får mappevisningen til at <command
->cd</command
-> til dentidligere viste mappe i historikken. Denne knap er deaktiveret, hvis der ikke er noget forrige punkt.</para
-></listitem>
+<term><guibutton>Tilbage</guibutton></term>
+<listitem><para>Får mappevisningen til at <command>cd</command> til dentidligere viste mappe i historikken. Denne knap er deaktiveret, hvis der ikke er noget forrige punkt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Fremad</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Får mappevisningen til at <command
->cd</command
-> til den næste mappe i historikken. Denne knap er deaktiveret, hvis der ikke er nogen næste mappe.</para
-></listitem>
+<term><guibutton>Fremad</guibutton></term>
+<listitem><para>Får mappevisningen til at <command>cd</command> til den næste mappe i historikken. Denne knap er deaktiveret, hvis der ikke er nogen næste mappe.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Synkronisér</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Denne knap vil få mappevisningen til at <command
->cd</command
-> til mappen for det aktuelt aktive dokument om muligt. Denne knap er deaktiveret hvis det aktive dokument er en ny, ikke gemt fil, elle mappen i hvilken den ligger ikke kan afgøres.</para
-></listitem>
+<term><guibutton>Synkronisér</guibutton></term>
+<listitem><para>Denne knap vil få mappevisningen til at <command>cd</command> til mappen for det aktuelt aktive dokument om muligt. Denne knap er deaktiveret hvis det aktive dokument er en ny, ikke gemt fil, elle mappen i hvilken den ligger ikke kan afgøres.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -257,41 +125,24 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->En &URL;-indgang</term>
+<term>En &URL;-indgang</term>
<listitem>
-<para
->Her kan du skrive stien for den mappe der skal gennemses. &URL;-indgangen vedligeholder en liste af tidligere skrevne stier. For at vælge en bruges pileknappen til højre for indgangen.</para>
-<tip
-><para
->&URL;-indgangen har mappe-auto-komplettering. Kompletteringsmetoden kan indstilles med &RMB;-menuen for tekstindgangen.</para
-></tip>
+<para>Her kan du skrive stien for den mappe der skal gennemses. &URL;-indgangen vedligeholder en liste af tidligere skrevne stier. For at vælge en bruges pileknappen til højre for indgangen.</para>
+<tip><para>&URL;-indgangen har mappe-auto-komplettering. Kompletteringsmetoden kan indstilles med &RMB;-menuen for tekstindgangen.</para></tip>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->En mappevisning</term>
-<listitem
-><para
->Dette er en standard &kde; mappevisning.</para
-></listitem>
+<term>En mappevisning</term>
+<listitem><para>Dette er en standard &kde; mappevisning.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->En filter-indgang</term>
+<term>En filter-indgang</term>
<listitem>
-<para
->Filterindgangen tillader dig at indtaste et filter for de filer der vises i mappevisningen. Filteret bruger standard globs; mønstre skal være adskilte af hvidt. Eksempel: <userinput
->*.cpp *.h *.moc</userinput
-></para>
-<para
->For at vise alle filer, indtastes en enkel stjerne <userinput
->*</userinput
->.</para>
-<para
->Filterindgangen gemmer de sidste 10 filtre der er indtastet mellem sessions, for at bruge en trykker du på pileknappen til højre for indgangen og vælger den ønskede filterstreng.</para>
+<para>Filterindgangen tillader dig at indtaste et filter for de filer der vises i mappevisningen. Filteret bruger standard globs; mønstre skal være adskilte af hvidt. Eksempel: <userinput>*.cpp *.h *.moc</userinput></para>
+<para>For at vise alle filer, indtastes en enkel stjerne <userinput>*</userinput>.</para>
+<para>Filterindgangen gemmer de sidste 10 filtre der er indtastet mellem sessions, for at bruge en trykker du på pileknappen til højre for indgangen og vælger den ønskede filterstreng.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -301,51 +152,22 @@
<sect1 id="kate-mdi-tools-konsole">
-<title
->Den indbyggede terminalemulator</title>
-
-<para
-><indexterm
-><primary
->Terminalemulator</primary
-></indexterm
-> Den indbyggede terminalemulator er en kopi af &kde;'s &konsole; terminal-program, for din behagelighed. Den er tilgængelig fra <menuchoice
-><guimenu
->Opsætning</guimenu
-><guimenuitem
->Vis terminalemulator</guimenuitem
-></menuchoice
->-menupunktet eller ved at trykke på <keycombo action="simul"
-><keycap
->F7</keycap
-></keycombo
->, og vil få fokus nårsomhelst den vises. Derudover, hvis <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole"
->Synkronisér &konsole; med aktivt dokument</link
->-tilvalget er aktiveret, vil den skifte til mappen for det aktuelle dokument om muligt når det vises, eller når det ændrer sig hvad der er det aktuelle dokument.</para>
-
-<para
->Standardplaceringen i &kate;-vinduet er for neden, under redigeringsområdet.</para>
-
-<para
->Du kan indstille &konsole; ved brug af dens &RMB;-menu, for yderligere oplysninger, se &konsole;-manualen.</para>
+<title>Den indbyggede terminalemulator</title>
+
+<para><indexterm><primary>Terminalemulator</primary></indexterm> Den indbyggede terminalemulator er en kopi af &kde;'s &konsole; terminal-program, for din behagelighed. Den er tilgængelig fra <menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Vis terminalemulator</guimenuitem></menuchoice>-menupunktet eller ved at trykke på <keycombo action="simul"><keycap>F7</keycap></keycombo>, og vil få fokus nårsomhelst den vises. Derudover, hvis <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole">Synkronisér &konsole; med aktivt dokument</link>-tilvalget er aktiveret, vil den skifte til mappen for det aktuelle dokument om muligt når det vises, eller når det ændrer sig hvad der er det aktuelle dokument.</para>
+
+<para>Standardplaceringen i &kate;-vinduet er for neden, under redigeringsområdet.</para>
+
+<para>Du kan indstille &konsole; ved brug af dens &RMB;-menu, for yderligere oplysninger, se &konsole;-manualen.</para>
</sect1>
<sect1 id="kate-mdi-tools-externaltools">
-<title
->Eksterne værktøjer</title>
-
-<para
->I menuen <guimenu
->Værktøjer</guimenu
-> finder du en undermenu som hedder <guisubmenu
->Eksterne værktøjer</guisubmenu
->. Disse værktøjer starter eksterne programmer med data relateret til det nuværende dokument, for eksempel dets URL, mappe, tekst eller markering.</para>
-
-<para
->Eksterne værktøjer er brugerdefinerede. Du kan tilføje, redigere eller fjerne værktøjer med indstillingspanelet <link linkend="config-dialog-externaltools"
->Eksterne værktøjer</link
->. </para>
+<title>Eksterne værktøjer</title>
+
+<para>I menuen <guimenu>Værktøjer</guimenu> finder du en undermenu som hedder <guisubmenu>Eksterne værktøjer</guisubmenu>. Disse værktøjer starter eksterne programmer med data relateret til det nuværende dokument, for eksempel dets URL, mappe, tekst eller markering.</para>
+
+<para>Eksterne værktøjer er brugerdefinerede. Du kan tilføje, redigere eller fjerne værktøjer med indstillingspanelet <link linkend="config-dialog-externaltools">Eksterne værktøjer</link>. </para>
</sect1>