diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook | 918 |
1 files changed, 918 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d42a1c0da5f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook @@ -0,0 +1,918 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Danish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>&kcontrolcenter;</title> + +<authorgroup> +<author +>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> + +&erik.kjaer.pedersen.role; + +</authorgroup> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2005-03-05</date> +<releaseinfo +>3.4.0</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>Denne dokumentation beskriver &kde;'s kontrolcenter.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kcontrol</keyword> +<keyword +>indstilling</keyword> +<keyword +>opsætning</keyword> +<keyword +>modul</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>&kcontrolcenter;</title> + +<para +>&kcontrolcenter; giver dig en central og behagelig måde at indstille hele din &kde; opsætning. </para> + +<para +>Kontrolcentret er lavet af adskillige moduler. Hvert modul en et adskilt program, men kontrolcentret organiserer alle disse programmer på et praktisk sted. </para> + +<tip> +<para +>Hvert kontrolcenter modul kan udføres individuelt </para> + +<para +>Se afsnit ved navn <link linkend="control-center-run-indiv" +>Kør individuelle kontrolcenter moduler</link +> for mere information. </para> +</tip> + +<para +>Kontrolcentret grupperer indstillingsmodulerne i kategorier, så de er nemme at finde. Indenfor hver kategori, viser kontrolcentret alle moduler i en liste, så det er nemmere at finde det rigtige indstillingsmodul. </para> +</chapter> + +<chapter id="control-center"> +<title +>Brug af &kcontrolcenter;</title> + +<para +>Næste afsnit giver detaljerne for selve kontrolcentret. For information om individuelle moduler, se venligst <link linkend="module" +>Kontrolcenter moduler</link +> </para> + +<sect1 id="control-center-starting"> +<title +>Start af &kcontrol;</title> + +<para +>&kcontrolcenter; kan startes på 3 måder: </para> + +<orderedlist +> +<listitem> +<para +>Ved at vælge <menuchoice +><guimenu +>K menu</guimenu +><guimenuitem +>Kontrolcenter</guimenuitem +></menuchoice +> fra &kde; panelet. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Ved at trykke på <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +>. </para> + +<para +>Dette får en dialog frem. Skriv <userinput +><command +>kcontrol</command +></userinput +>, og klik på <guibutton +>Kør</guibutton +>. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Ved at skrive <command +>kcontrol &</command +> på en vilkårlig kommandolinje. </para> +</listitem +> +</orderedlist +> + +<para +>Alle tre metoder er ækvivalente, og giver det samme resultat. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="control-center-screen" +> +<title +>&kcontrolcenter;-skærm</title> + +<para +>Når du starter kontrolcentret, viser et vindue sig, der kan deles op i tre funktionsdele. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Skærmaftryk</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +> <phrase +>Skærmaftryk</phrase +> </textobject> +<caption> +<para +>&kde; Kontrolcenter skærmen</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot +> + +<para +>Henover toppen er en menulinje. Menulinjen giver dig hurtig adgang til de fleste af &kcontrolcenter;'s egenskaber. Menuerne er beskrevet i <link linkend="control-center-menus" +>&kde; kontrolcentermenuer</link +>. </para> + +<para +>Langs venstrekanten er der et ikontræ. Det er her du vælger hvilket modul du vil indstille. </para> + +<para +>Hovedpanelet viser dig noget nyttig systeminformation. </para> + +<para +>I dette eksempel, kører vi &kde; 3.4.0, vi startede &kcontrolcenter; som bruger <systemitem class="username" +>newkde</systemitem +>, computeren hedder <systemitem class="systemname" +>turtle</systemitem +>, det er et linux system, kerne version 2.6, på en i686 processor. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="control-center-menus"> +<title +>&kcontrolcenter;-menuer</title> + +<para +>Det næste afsnit giver dig en kort beskrivelse af hvad hvert menupunkt gør. </para> + +<sect2 id="control-center-menu-file"> +<title +><guimenu +>Fil</guimenu +>menu</title> + +<para +><guimenu +>Fil</guimenu +>menuen har en enkel indgang. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Afslut</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Lukker kontrolcentret.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="control-center-menu-view"> +<title +><guimenu +>Vis</guimenu +>-menuen</title> + +<para +>Disse indstillinger afgør hvordan hvert modulvalg ser ud, og hvad det gør. </para> + +<variablelist +> +<varlistentry +> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visnings</guimenu +> <guimenuitem +>Tilstand</guimenuitem +> </menuchoice +></term> + +<listitem> +<para +>Afgør om der skal bruges <guimenuitem +>Træ</guimenuitem +>visning eller <guimenuitem +>Ikon</guimenuitem +>visning for dine moduler. </para> + +<para +>Med <guimenuitem +>Træ</guimenuitem +>visning, vises hver undermenu som en indrykket liste. </para> + +<para +>Med <guimenuitem +>Ikon</guimenuitem +>visning forsvinder kategorier og bliver erstattet med modullisten når man klikker på en kategori. Man kan så bruge <guiicon +>Tilbage</guiicon +> knappen for at vende tilbage til kategorierne. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visning</guimenu +> <guisubmenu +>Ikonstørrelse</guisubmenu +> </menuchoice +></term +> + +<listitem> +<para +>Ved brug af denne indstilling kan man vælge mellem <guimenuitem +>Lille</guimenuitem +> <guimenuitem +>Mellem</guimenuitem +>, eller <guimenuitem +>Stor</guimenuitem +>ikon til at vælge sine moduler. </para> + +<note +><para +>Dette menupunkt kontrollerer kun ikonstørrelsen hvis du er i <guimenuitem +>Ikonvisning</guimenuitem +>. Hvis du vælger <guimenuitem +>Trævisning</guimenuitem +>, vil den <guimenuitem +>Lille</guimenuitem +> ikonstørrelse blive brugt uanset hvilken størrelse der tidligere blev valgt i <guimenuitem +>Ikonvisning</guimenuitem +>. </para> +</note> +</listitem> + +</varlistentry +> +</variablelist +> +</sect2> + +<sect2 id="control-center-menu-settings"> +<title +><guimenu +>Opsætnings</guimenu +>menu</title> + +<para +>Menuen <guimenu +>Opsætning</guimenu +> har en enkelt indgang, <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +><guimenuitem +>Indstil genveje...</guimenuitem +></menuchoice +>. Her kan du indstille tastaturets genvejstaster for de øvrige menupunkter. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="control-center-menu-help"> +<title +><guimenu +>Hjælp</guimenu +>-menuen</title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="control-center-exiting"> +<title +>Gå ud af &kde; kontrolcentret</title> + +<para +>Man kan afslutte kontrolcentret på én af tre måder: </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Vælg <menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Afslut</guimenuitem +></menuchoice +> fra menulinjen. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Skriv <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> på tastaturet. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Klik på <guiicon +>Luk</guiicon +> knappen på rammen omkring kontrolcentret. </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="control-center-run-indiv"> +<title +>Køring af individuelle moduler</title> + +<para +>Du kan køre enkelte moduler uden at køre kontrolcentret med kommandoen <command +>kcmshell</command +> fra en terminal. Skriv <userinput +><command +>kcmshell</command +><option +>--list</option +></userinput +> for at se en liste med tilgængelige indstillingsmoduler. Du kan også få adgang til enkelte indstillingsmoduler ved enten at tilføje knappen <guilabel +>Indstillinger</guilabel +> i panelet eller i K-menuen, via de respektive indstillingsdialoger. </para> + +</sect1> + +</chapter> + +<!--*****************************************************************--> + +<chapter id="module"> +<title +>&kcontrolcenter;-moduler</title> + +<para +>For at gøre det så nemt som muligt har &kcontrolcenter; organiseret lignende indstillinger i grupper. Hver gruppe kaldes et modul. Når man klikker på modulets navn i venstre vindue, bliver man præsenteret for modulets muligheder til højre derfor. </para> + +<para +>Hvert modul vil have nogle af eller alle følgende knapper: </para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>Hjælp</term> +<listitem> +<para +>Denne knap vil give dig hjælp der er beregnet på det aktuelle modul. Knappen vil give dig en kort hjælpeside i venstre side. På bunden af det vindue kan du klikke på et link for at få mere detaljeret hjælp. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Standard</guilabel +></term +> +<listitem> +<para +>Denne knap vil nulstille dette modul til dets standard værdier. Du skal klikke på <guibutton +>O.k.</guibutton +> for at gemme valgene. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Anvend</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Klik på denne knap for at gemme alle ændringer af &kde;. Hvis du har ændret noget, så vil klik på <guibutton +>Anvend</guibutton +> få ændringerne til at virke. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Nulstil</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Denne knap vil <quote +>Nulstille</quote +> modulet til den tidligere opsætning. </para> +</listitem> +</varlistentry +> + +</variablelist> + +<note> +<para +>Du skal gemme modulets nuværende indstillinger ved brug af <guibutton +>Anvend</guibutton +> før du kan skifte til et andet modul. </para> +<para +>Hvis du prøver at skifte uden at gemme dine valg, vil du blive spurgt om du vil gemme dine ændringer eller kassere dem. </para> +</note> +</chapter> +<!-- + Commented until fixed arrangement is made +<sect1 id="module-intro"> +<title +>Navigating Modules</title> + +<para> +This is a list of the <emphasis +>standard</emphasis +> configuration +modules (sorted by category) provided by the <application +role="package" +>KDE base</application +> package. Please note that there +may be many more modules on your system if you have installed additional +software. +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>File Browsing</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="file-assoc" +>File Associations</link +>, +<link linkend="file-manager" +>File Manager</link +>, +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Look and Feel</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="background" +>Background</link +>, +<!- - <link linkend="borders" +>Borders</link +>,- -> +<link linkend="color" +>Colors</link +>, +<link linkend="desktop" +>Desktop</link +>, +<link linkend="fonts" +>Fonts</link +>, +<link linkend="icons" +>Icons</link +>, +<!- - <link linkend="iconstyle" +>Icon Style</link +>, - -> +<link linkend="key-bindings" +>Key Bindings</link +>, +<link linkend="launch-feedback" +>Launch feedback</link +>, +<link linkend="panel" +>Panel</link +>, +<link linkend="screensaver" +>Screensaver</link +>, +<link linkend="style" +>Style</link +>, +<link linkend="sys-notify" +>System Notifications</link +>, +<link linkend="taskbar" +>Taskbar</link +>, +<link linkend="theme-manager" +>Theme Manager</link +>, +<!- - <link linkend="numbername" +>Virtual Desktops</link +>,- -> +<link linkend="window-behavior" +>Window Behavior</link +>, +<link linkend="window-deco" +>Window Decoration</link +>. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Network</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="e-mail" +>E-Mail</link +>, +<link linkend="lan-browsing" +>LAN Browsing</link +>, +<link linkend="timeouts" +>Preferences</link +>, <!- - FIXME - -> +<link linkend="socks" +>SOCKS</link +>, +<link linkend="talk" +>Talk Configuration</link> +<link linkend="windows-shares" +>Windows Shares</link> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Peripherals</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="kbd" +>Keyboard</link +>, +<link linkend="mouse" +>Mouse</link> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Personalization</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="accessibility" +>Accessibility</link +>, +<link linkend="locale" +>Country & Language</link +>, +<link linkend="crypto" +>Crypto</link +>, +<!- - <link linkend="kblayout" +>Keyboard Layout</link +>, - -> +<link linkend="passwords" +>Passwords</link> +<link linkend="spell-checking" +>Spell Checking</link +>. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Power Control</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="battery-monitor" +>Battery Monitor</link +>, +<link linkend="energy" +>Energy</link +>, +<link linkend="powerctrl" +>Laptop Power Control</link +>, +<link linkend="lowbatcrit" +>Low Battery Critical</link +>, +<link linkend="lowbatwarn" +>Low Battery Warning</link> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Sound</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="midi" +>Midi</link +>, +<link linkend="mixer" +>Mixer</link +>, +<link linkend="sndserver" +>Sound Server</link +>, +<link linkend="bell" +>System Bell</link> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>System</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="datetime" +>Date and Time</link +>, +<link linkend="konsole" +>&konsole;</link +>, +<link linkend="login-manager" +>Login Manager</link +>, +<link linkend="print-manager" +>Printing Manager</link +>, +<link linkend="sessions" +>Session Manager</link +>, +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Web Browsing</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="cookie" +>Cookies</link +>, +<link linkend="ebrowse" +>Enhanced Browsing</link +>, +<link linkend="konq-browsing" +>Konqueror Browser</link +>, +<link linkend="nsplugins" +>Netscape Plugins</link +>, +<link linkend="proxies" +>Proxies & Cache</link +>, +<link linkend="stylesheets" +>Stylesheets</link +>, +<link linkend="user-agent" +>User Agent</link +>, +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> +</chapter> +--> + +<!-- commenting this section out until I figure out what to do with it :) +<chapter id="laptop"> +<title +>Laptop Modules Notes</title> + +<para> +In order to use the laptop modules, you must have the kernel +<acronym +>APM</acronym +> package installed in your kernel. Useful information + +on +how to do this can be found at +<ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html"> +http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink +> and +in the Battery Powered Linux mini-HOWTO at <ulink +url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html"> +http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink +>. +</para> + +<para> +If you want the <guimenuitem +>suspend</guimenuitem +> and +<guimenuitem +>standby</guimenuitem +> menu commands to work then you should +install the &Linux; <application +>apmd</application +> package (version 2.4 +or later). If you want to use them from non-root accounts you must mark +the <application +>apm</application +> command <quote +>set uid root</quote +>. +</para> + +<para> +To do this, log on as <systemitem class="username" +>root</systemitem +> and +enter: +</para> + +<screen +> +<prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root +/usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s +/usr/bin/apm</option></userinput> +</screen> + +<warning> +<para> +By doing this you will allow any user of your system to put it into suspend +or +standby states - if you are the only user, this should not be a problem. +</para> + +<para> +Also note that any program which has <systemitem +class="username" +>root</systemitem +> access, can be a potential security +problem. You should carefully determine if there are any security +concerns <emphasis +>before</emphasis +> giving any program <systemitem +class="username" +>root</systemitem +> permissions. +</para> +</warning> +</chapter> +--> + +<chapter id="credits"> +<title +>Medvirkende og licens</title> + +<para +>&kcontrol;</para> +<para +>Program ophavsret 1997-2001 &kcontrolcenter;-udviklerne</para> +<para +>Bidragydere:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Dokumentation <trademark class="copyright" +>ophavsret 2000 &Mike.McBride;</trademark +> &Mike.McBride.mail;</para> + +<para +>Bidragydere:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Mark.Donohoe; </para +></listitem> +<listitem +><para +>&Patrick.Dowler; </para +></listitem> +<listitem +><para +>&Duncan.Haldane; <email +>duncan@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>&Steffen.Hansen; <email +>stefh@mip.ou.dk</email +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>Ellis Whitehead <email +>ewhitehe@uni-freiburg.de</email +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +&erik.kjaer.pedersen.credit; +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +End: +--> + |