diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook | 241 |
1 files changed, 47 insertions, 194 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook index e38912a06ae..145cd48b914 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook @@ -3,127 +3,54 @@ <chapterinfo> <authorgroup> -<author -><firstname ->Gary</firstname -> <surname ->Cramblitt </surname -> </author> +<author><firstname>Gary</firstname> <surname>Cramblitt </surname> </author> </authorgroup> </chapterinfo> -<title ->Tilgængelighed</title> - -<indexterm -><primary ->Hjælp til handicappede</primary -></indexterm> - -<para -><acronym ->KDEAP</acronym -> (&kde;'s handikapunderstøttelsesprojekt) har som mål at sørge for at &kde; som desktopmiljø er tilgængeligt for alle brugere, inklusive de af os med fysiske handikap. Foruden handikapstøtten i <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility" ->kontrolcenteret</link ->, har &kde; flere andre værktøjer for handikapunderstøttelse, som er tilgængelige i &kde;'s handikapstøttepakke. Pakken er måske ikke er installeret på din maskine. Hvis den ikke er det, kan du hente den herfra:</para> - -<para -><itemizedlist> -<listitem -><para -><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz" ->tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink ->, or <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2" ->tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.md5" ->MD5</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.lsm" ->lsm-fil</ulink -></para -></listitem> -</itemizedlist -></para> - -<para ->For mere information om projektet, besøg <ulink url="http://accessibility.kde.org/" ->&kde;'s hjemmeside for handikapstøtte</ulink ->.</para> +<title>Tilgængelighed</title> + +<indexterm><primary>Hjælp til handicappede</primary></indexterm> + +<para><acronym>KDEAP</acronym> (&kde;'s handikapunderstøttelsesprojekt) har som mål at sørge for at &kde; som desktopmiljø er tilgængeligt for alle brugere, inklusive de af os med fysiske handikap. Foruden handikapstøtten i <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility">kontrolcenteret</link>, har &kde; flere andre værktøjer for handikapunderstøttelse, som er tilgængelige i &kde;'s handikapstøttepakke. Pakken er måske ikke er installeret på din maskine. Hvis den ikke er det, kan du hente den herfra:</para> + +<para><itemizedlist> +<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz">tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink>, or <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2">tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.md5">MD5</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.lsm">lsm-fil</ulink></para></listitem> +</itemizedlist></para> + +<para>For mere information om projektet, besøg <ulink url="http://accessibility.kde.org/">&kde;'s hjemmeside for handikapstøtte</ulink>.</para> <sect1 id="kmousetool"> -<title -><application ->KMouseTool</application -></title> - -<indexterm -><primary ->Mus</primary -><secondary ->automatisk klik</secondary -></indexterm> - -<para -><application ->KMouseTool</application -> er et &kde;-program der klikker på musen for dig så du slipper for selv at gøre det. <application ->KMouseTool</application -> fungerer med alle mus og pegeredskaber. </para> +<title><application>KMouseTool</application></title> + +<indexterm><primary>Mus</primary><secondary>automatisk klik</secondary></indexterm> + +<para><application>KMouseTool</application> er et &kde;-program der klikker på musen for dig så du slipper for selv at gøre det. <application>KMouseTool</application> fungerer med alle mus og pegeredskaber. </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kmousetool.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->KMouseTool</phrase> + <phrase>KMouseTool</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> -<itemizedlist -><title ->Relateret information</title> - <listitem -><para ->Netsted for <application ->Mousetool</application ->: <ulink url="http://mousetool.com/" ->http://mousetool.com</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kmousetool" -><application ->KMouseTool</application ->-håndbogen</ulink -></para -></listitem> +<itemizedlist><title>Relateret information</title> + <listitem><para>Netsted for <application>Mousetool</application>: <ulink url="http://mousetool.com/">http://mousetool.com</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kmousetool"><application>KMouseTool</application>-håndbogen</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="kmagnifier"> -<title ->KMagnifier</title> +<title>KMagnifier</title> -<indexterm -><primary ->Forstørrelsesglas</primary -></indexterm> +<indexterm><primary>Forstørrelsesglas</primary></indexterm> -<para ->KMagnifier (programmets &UNIX;-navn er <command ->kmag</command ->) er et lille Linux-værktøj der kan forstørre et område på skærmen. Det forstørrer skærmområdet omkring musens markør eller et brugerdefineret område. Det kan endvidere gemme et forstørret skærmbillede på harddisken. </para> +<para>KMagnifier (programmets &UNIX;-navn er <command>kmag</command>) er et lille Linux-værktøj der kan forstørre et område på skærmen. Det forstørrer skærmområdet omkring musens markør eller et brugerdefineret område. Det kan endvidere gemme et forstørret skærmbillede på harddisken. </para> <para> <inlinemediaobject> @@ -131,48 +58,24 @@ <imagedata fileref="kmag.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->KMag</phrase> + <phrase>KMag</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> -<itemizedlist -><title ->Relateret information</title> - <listitem -><para ->Netsted: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/" ->http://kmag.sourceforge.net</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kmag" -><application ->KMag</application ->-håndbogen</ulink -></para -></listitem> +<itemizedlist><title>Relateret information</title> + <listitem><para>Netsted: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/">http://kmag.sourceforge.net</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kmag"><application>KMag</application>-håndbogen</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="kmouth"> -<title -><application ->KMouth</application -></title> +<title><application>KMouth</application></title> -<indexterm -><primary ->Tale</primary -></indexterm> +<indexterm><primary>Tale</primary></indexterm> -<para -><application ->KMouth</application -> er et KDE-program der hjælper mennesker med talebesvær ved at lade computeren tale. Det har et tekstfelt og udtaler de sætninger du indtaster. Det understøtter også brugerdefinerede databaser med sætninger. </para> +<para><application>KMouth</application> er et KDE-program der hjælper mennesker med talebesvær ved at lade computeren tale. Det har et tekstfelt og udtaler de sætninger du indtaster. Det understøtter også brugerdefinerede databaser med sætninger. </para> <para> <inlinemediaobject> @@ -180,10 +83,7 @@ <imagedata fileref="kmouth.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Første skærmbillede af <application ->KMouth</application -></phrase> + <phrase>Første skærmbillede af <application>KMouth</application></phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> @@ -193,10 +93,7 @@ <imagedata fileref="kmouth2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Andet skærmbillede af <application ->KMouth</application -></phrase> + <phrase>Andet skærmbillede af <application>KMouth</application></phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> @@ -206,74 +103,30 @@ <imagedata fileref="kmouth3.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Tredje skærmbillede af <application ->KMouth</application -></phrase> + <phrase>Tredje skærmbillede af <application>KMouth</application></phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> -<itemizedlist -><title ->Relateret information</title> - <listitem -><para ->Netsted: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html" ->http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kmouth" -><application ->KMouth</application ->-håndbogen</ulink -></para -></listitem> +<itemizedlist><title>Relateret information</title> + <listitem><para>Netsted: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html">http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kmouth"><application>KMouth</application>-håndbogen</ulink></para></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="ktts"> -<title -><application ->KTTS</application -> - Tekst-til-tale</title> - -<para -><application ->KTTS</application -> er et &kde;-program til at konvertere tekst til hørbar tale. For øjeblikket, siden &kde; 3.4, kan du bruge <application ->KTTS</application -> til at læse en hvilken som helst tekst op fra &klipper;, &kde;'s klippebord, en hvilken som helst tekst fra en almindelig tekstfil (ved at bruge &kate; eller på anden måde), læse en hvilken som helst tekst fra en &HTML;-side i &konqueror;, med mere.</para> - -<para ->For at få <application ->KTTS</application -> til at køre, skal du begynde med at køre <command ->kttsmgr</command ->, &kde;'s tekst-til-tale håndtering.</para> +<title><application>KTTS</application> - Tekst-til-tale</title> + +<para><application>KTTS</application> er et &kde;-program til at konvertere tekst til hørbar tale. For øjeblikket, siden &kde; 3.4, kan du bruge <application>KTTS</application> til at læse en hvilken som helst tekst op fra &klipper;, &kde;'s klippebord, en hvilken som helst tekst fra en almindelig tekstfil (ved at bruge &kate; eller på anden måde), læse en hvilken som helst tekst fra en &HTML;-side i &konqueror;, med mere.</para> + +<para>For at få <application>KTTS</application> til at køre, skal du begynde med at køre <command>kttsmgr</command>, &kde;'s tekst-til-tale håndtering.</para> <!-- Insert Screeny here --> -<itemizedlist -><title ->Relateret information</title> - <listitem -><para ->Hjemmeside: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/" ->http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink -></para -></listitem> - <listitem -><para -><ulink url="help:/kttsd" -><application ->KTTSD</application ->-håndbogen</ulink -></para -></listitem> +<itemizedlist><title>Relateret information</title> + <listitem><para>Hjemmeside: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/">http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink></para></listitem> + <listitem><para><ulink url="help:/kttsd"><application>KTTSD</application>-håndbogen</ulink></para></listitem> </itemizedlist> |