summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po109
1 files changed, 0 insertions, 109 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-da/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po
deleted file mode 100644
index 601a6b54ca7..00000000000
--- a/tde-i18n-da/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,109 +0,0 @@
-# Danish translation of validatorsplugin
-# Copyright (C).
-# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2001,2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-17 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "erik@binghamton.edu"
-
-#: plugin_validators.cpp:43
-msgid "Validate Web Page"
-msgstr "Tjek gyldighed af netside"
-
-#: plugin_validators.cpp:53
-msgid "&Validate Web Page"
-msgstr "&Tjek gyldighed af netside"
-
-#: plugin_validators.cpp:57
-msgid "Validate &HTML"
-msgstr "Tjek gyldighed af &HTML"
-
-#: plugin_validators.cpp:62
-msgid "Validate &CSS"
-msgstr "Tjek gyldighed af &CSS"
-
-#: plugin_validators.cpp:67
-msgid "Validate &Links"
-msgstr "Tjek gyldighed af &link"
-
-#: plugin_validators.cpp:76
-msgid "C&onfigure Validator..."
-msgstr "&Indstil gyldighedstjekker..."
-
-#: plugin_validators.cpp:146
-msgid "Cannot Validate Source"
-msgstr "Kan ikke tjekke gyldighed af kilde"
-
-#: plugin_validators.cpp:147
-msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
-msgstr "Du kan ikke tjekke gyldighed af andet end netsider med dette plugin."
-
-#: plugin_validators.cpp:161
-msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
-msgstr "Den URL du angav er ikke gyldig. Ret den venligst og prøv igen."
-
-#: plugin_validators.cpp:170
-msgid "Upload Not Possible"
-msgstr "Overførsel ikke mulig"
-
-#: plugin_validators.cpp:171
-msgid "Validating links is not possible for local files."
-msgstr "Godkendelse af link er ikke mulig for lokale filer."
-
-#: plugin_validators.cpp:184
-msgid ""
-"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending "
-"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Den valgte URL kan ikke verificeres da den indeholder et kodeord. Ved at "
-"sende denne URL til <b>%1</b>, bliver sikkerheden af <b>%2</b> udsat.</qt>"
-
-#. i18n: file plugin_validators.rc line 8
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "Ekstra-værktøjslinje"
-
-#: validatorsdialog.cpp:35
-msgid "Configure Validating Servers"
-msgstr "Indstil de servere som tjekker gyldighed"
-
-#: validatorsdialog.cpp:40
-msgid "HTML/XML Validator"
-msgstr "HTML/XML-gyldighedstjekker"
-
-#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68
-msgid "Upload:"
-msgstr "Overfør:"
-
-#: validatorsdialog.cpp:58
-msgid "CSS Validator"
-msgstr "CSS-gyldighedstjekker"
-
-#: validatorsdialog.cpp:76
-msgid "Link Validator"
-msgstr "Link-gyldighedstjekker"