summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/kdebase/kcmprintmgr.po75
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-da/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
new file mode 100644
index 00000000000..fde5a2dfdc5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Danish translation of kcmprintmgr
+# Copyright (C).
+# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>,2002,2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-31 13:18+0200\n"
+"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:38
+msgid ""
+"Print management as normal user\n"
+"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"administrator privileges."
+msgstr ""
+"Udskrifthåndtering som en almindelig bruger\n"
+"Nogle udskriftshåndterings-operationer kræver måske administrator-privilegier. "
+"Brug\n"
+"\"Administrator-tilstand\"-knappen nedenfor for at starte dette "
+"udskriftshåndterings-værktøj med\n"
+"administrator-privilegier."
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "kcmprintmgr"
+msgstr "kcmprintmgr"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "KDE Printing Management"
+msgstr "KDE Udskriftshåndtering"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:53
+msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:60
+msgid ""
+"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
+"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
+"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
+"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
+"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
+"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
+"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
+"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+msgstr ""
+"<h1>Printere</h1>KDE's Udskriftshåndtering er en del af KDEPrint som er "
+"grænsefladen til det rigtige udskriftsundersystem for dit operativsystem (OS). "
+"Selvom den tilføjer nogen egen ekstra funktionalitet til disse undersystemer, "
+"afhænger KDEPrint af dem for sin funktionalitet. Kø og filtreringsopgaver især, "
+"udføres stadig af dit udskriftsundersystem, eller de administrative opgaver "
+"(tilføjelse eller ændring af printere, at sætte adgangsrettigheder, osv.)"
+"<br/> Hvilke udskriftsegenskaber KDEPrint understøtter er derfor stærkt "
+"afhængigt af dit valgte udskriftsundersystem. For den bedste støtte til moderne "
+"udskrift, anbefaler KDE Udskriftsholdet et CUPS-baseret udskriftssystem."