summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/kdebase/kio_man.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdebase/kio_man.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/kdebase/kio_man.po151
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdebase/kio_man.po b/tde-i18n-da/messages/kdebase/kio_man.po
new file mode 100644
index 00000000000..4b726c658e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/messages/kdebase/kio_man.po
@@ -0,0 +1,151 @@
+# Danish translation of @PACKAGE
+# Danish translation of kio_man
+# Copyright (C).
+# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2000,2002,2003, 2005.
+# Erik K. Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_man\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-05 11:18+0200\n"
+"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu"
+
+#: kio_man.cpp:465
+msgid ""
+"No man page matching to %1 found."
+"<br>"
+"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
+"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
+"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
+"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
+"file in the directory /etc ."
+msgstr ""
+"Ingen man-side der matcher %1 fundet."
+"<br>"
+"<br>Tjek at du ikke har skrevet navnet forkert på den side du ønsker.\n"
+"Vær forsigtig med at skrive store og små bogstaver rigtigt."
+"<br>Hvis alting ser rigtigt ud, så har du måske brug for at sætte en bedre "
+"søgesti for man-sider, det være sig i miljøvariablen MANPATH eller en matchende "
+"fil i mappen /etc ."
+
+#: kio_man.cpp:496
+msgid "Open of %1 failed."
+msgstr "Åbning af %1 mislykkedes."
+
+#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
+msgid "Man output"
+msgstr "Man-uddata"
+
+#: kio_man.cpp:604
+msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
+msgstr "<body><h1>KDE Man-viserfejl</h1>"
+
+#: kio_man.cpp:622
+msgid "There is more than one matching man page."
+msgstr "Der er mere end én man-side som passer."
+
+#: kio_man.cpp:633
+msgid ""
+"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
+"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
+"English version."
+msgstr ""
+"Bemærk at hvis du læser en manualside på dit sprog, skal du være klar over at "
+"den kan indeholde fejl eller være forældet. Hvis du er i tvivl, bør du også "
+"kigge i den engelske version. "
+
+#: kio_man.cpp:723
+msgid "User Commands"
+msgstr "Brugerkommandoer"
+
+#: kio_man.cpp:725
+msgid "System Calls"
+msgstr "Systemkald"
+
+#: kio_man.cpp:727
+msgid "Subroutines"
+msgstr "Subrutiner"
+
+#: kio_man.cpp:729
+msgid "Perl Modules"
+msgstr "Perl-moduler"
+
+#: kio_man.cpp:731
+msgid "Network Functions"
+msgstr "Netværksfunktioner"
+
+#: kio_man.cpp:733
+msgid "Devices"
+msgstr "Enheder"
+
+#: kio_man.cpp:735
+msgid "File Formats"
+msgstr "Filformater"
+
+#: kio_man.cpp:737
+msgid "Games"
+msgstr "Spil"
+
+#: kio_man.cpp:741
+msgid "System Administration"
+msgstr "Systemadministration"
+
+#: kio_man.cpp:743
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kerne"
+
+#: kio_man.cpp:745
+msgid "Local Documentation"
+msgstr "Lokal dokumentation"
+
+#: kio_man.cpp:747
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
+msgid "UNIX Manual Index"
+msgstr "UNIX Manualindeks"
+
+#: kio_man.cpp:801
+msgid "Section "
+msgstr "Afsnit "
+
+#: kio_man.cpp:1214
+msgid "Index for Section %1: %2"
+msgstr "Indeks for afsnit %1: %2"
+
+#: kio_man.cpp:1219
+msgid "Generating Index"
+msgstr "Genererer indeks"
+
+#: kio_man.cpp:1529
+msgid ""
+"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
+"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
+"PATH before starting KDE."
+msgstr ""
+"Kunne ikke find sgml2roff-programmet på dit system. Installér det venligst, om "
+"nødvendigt, og udvid søgestien ved at justere miljøvariablen PATH før start af "
+"KDE."
+
+#: kmanpart.cpp:65
+msgid "KMan"
+msgstr "KMan"