summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/kdepim/kres_kolab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdepim/kres_kolab.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/kdepim/kres_kolab.po131
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-da/messages/kdepim/kres_kolab.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5a32a8207e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/messages/kdepim/kres_kolab.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# translation of kres_kolab.po to
+# Danish translation of kres_kolab
+#
+# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2004.
+# Martin Schlander <suse@linuxin.dk>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-26 15:42+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
+"Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kabc/resourcekolab.cpp:205
+msgid "Loading contacts..."
+msgstr "Indlæser kontakter..."
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:171
+msgid "Loading tasks..."
+msgstr "Indlæser opgaver..."
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:172
+msgid "Loading journals..."
+msgstr "Indlæser journaler..."
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:173
+msgid "Loading events..."
+msgstr "Indlæser begivenheder..."
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Copy of: %1"
+msgstr "Kopi af: %1"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:525
+msgid "Choose the folder where you want to store this event"
+msgstr "Vælg den mappe hvor du ønsker at gemme denne begivenhed"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:527
+msgid "Choose the folder where you want to store this task"
+msgstr "Vælg den mappe hvor du ønsker at gemme denne opgave"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:529
+msgid "Choose the folder where you want to store this incidence"
+msgstr "Vælg den mappe hvor du ønsker at gemme denne hændelse"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:532
+#, c-format
+msgid "<b>Summary:</b> %1"
+msgstr "<b>Resumé:</b> %1"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:534
+#, c-format
+msgid "<b>Location:</b> %1"
+msgstr "<b>Sted:</b> %1"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:537
+msgid "<b>Start:</b> %1, %2"
+msgstr "<b>Start:</b> %1, %2"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:540
+#, c-format
+msgid "<b>Start:</b> %1"
+msgstr "<b>Start:</b> %1"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:546
+msgid "<b>End:</b> %1, %2"
+msgstr "<b>Afslutning:</b> %1, %2"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:549
+#, c-format
+msgid "<b>End:</b> %1"
+msgstr "<b>Afslutning:</b> %1"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
+msgid "Tasks"
+msgstr "Opgaver"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
+msgid "Journals"
+msgstr "Journaler"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1086
+msgid "Which kind of subresource should this be?"
+msgstr "Hvilken type underressource skal dette være?"
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:124
+#, c-format
+msgid ""
+"This is a Kolab Groupware object.\n"
+"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab "
+"Groupware format.\n"
+"For a list of such email clients please visit\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dette er et Kolab groupware-objekt.\n"
+"For at kigge på objektet behøver du en e-mail-klient som kan forstå Kolab "
+"groupwære-formatet.\n"
+"For en liste over sådanne e-mail-klienter besøg gerne\n"
+"%1"
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:154
+msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
+msgstr "Intern data i Kolab: Slet ikke dette brev."
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:230
+msgid ""
+"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
+"first."
+msgstr ""
+"Ingen skrivbare ressourcer fandtes, og altså bliver det ikke muligt at gemme. "
+"Ændr først indstillinger i Kmail."
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:239
+msgid ""
+"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
+"to write to."
+msgstr ""
+"Du har mere end en skrivbar ressourcemappe. Vælg den du vil skrive til."
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:243
+msgid "Select Resource Folder"
+msgstr "Vælg ressourcemappe"