diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/kdepim/libksieve.po | 196 |
1 files changed, 0 insertions, 196 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-da/messages/kdepim/libksieve.po deleted file mode 100644 index 4cebb2b771c..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/kdepim/libksieve.po +++ /dev/null @@ -1,196 +0,0 @@ -# Danish translation of libksieve -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libksieve\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-27 08:43-0500\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: \n" - -#: shared/error.cpp:112 -msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" -msgstr "Fortolkningsfejl: Vognretur (CR) uden ny linje (LF)" - -#: shared/error.cpp:115 -msgid "" -"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" -msgstr "" -"Fortolkningsfejl: Uciteret skråstreg ('/') uden stjerne ('*'). Kommentar i " -"stykker?" - -#: shared/error.cpp:119 -msgid "Parse error: Illegal Character" -msgstr "Fortolkningsfejl: Ulovligt tegn" - -#: shared/error.cpp:122 -msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" -msgstr "Fortolkningsfejl: Uventet tegn, muligvis et manglende mellemrum?" - -#: shared/error.cpp:125 -msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" -msgstr "Fortolkningsfejl: Mærkenavn har ledende cifre" - -#: shared/error.cpp:128 -msgid "" -"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " -"line" -msgstr "" -"Fortolkningsfejl: Kun blanke tegn og #comments må følge efter \"text:\" på " -"samme linje" - -#: shared/error.cpp:132 -msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" -msgstr "Fortolkningsfejl: Tal udenfor område (skal være mindre end %1)" - -#: shared/error.cpp:135 -msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" -msgstr "Fortolkningsfejl: Ugyldig UTF-8 sekvens" - -#: shared/error.cpp:138 -msgid "" -"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" -msgstr "" -"Fortolkningsfejl: For tidlig afslutning af flerlinje-streng (glemte du '.'?)" - -#: shared/error.cpp:141 -msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" -msgstr "" -"Fortolkningsfejl: For tidlig afslutning af citeret streng (manglende " -"afsluttende '\"')" - -#: shared/error.cpp:144 -msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" -msgstr "" -"Fortolkningsfejl: For tidlig afslutning på streng-liste (manglende afsluttende " -"']')" - -#: shared/error.cpp:147 -msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" -msgstr "" -"Fortolkningsfejl: For tidlig afslutning på test-liste (manglende afsluttende " -"')')" - -#: shared/error.cpp:150 -msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" -msgstr "" -"Fortolkningsfejl: For tidlig afslutning af blok (manglende afsluttende '}')" - -#: shared/error.cpp:153 -msgid "Parse error: Missing Whitespace" -msgstr "Fortolkningsfejl: Manglende blanke tegn" - -#: shared/error.cpp:156 -msgid "Parse error: Missing ';' or Block" -msgstr "Fortolkningsfejl: Manglende ';' eller blok" - -#: shared/error.cpp:159 -msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" -msgstr "Fortolkningsfejl: Forventede ';' eller '{', fik noget andet" - -#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 -msgid "Parse error: Expected Command, got something else" -msgstr "Fortolkningsfejl: Forventede kommando, fik noget andet" - -#: shared/error.cpp:165 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" -msgstr "" -"Fortolkningsfejl: Efterfølgende, indledende eller gentagne kommaer i " -"streng-liste" - -#: shared/error.cpp:168 -msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" -msgstr "" -"Fortolkningsfejl: Efterfølgende, indledende eller gentagne kommaer i test-liste" - -#: shared/error.cpp:171 -msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" -msgstr "Fortolkningsfejl: Manglende ',' mellem strenge i streng-liste" - -#: shared/error.cpp:174 -msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" -msgstr "Fortolkningsfejl: Manglende ',' mellem test i test-liste" - -#: shared/error.cpp:180 -msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" -msgstr "Fortolkningsfejl: Kun strenge er tilladte i streng-lister" - -#: shared/error.cpp:183 -msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" -msgstr "Fortolkningsfejl: Kun test tilladt i test-lister" - -#: shared/error.cpp:188 -msgid "\"require\" must be first command" -msgstr "\"require\" skal være den første kommando" - -#: shared/error.cpp:191 -msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" -msgstr "\"require\" mangler for kommandoen \"%1\"" - -#: shared/error.cpp:194 -msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" -msgstr "\"require\" mangler for test \"%1\"" - -#: shared/error.cpp:197 -msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" -msgstr "\"require\" mangler for sammenligner \"%1\"" - -#: shared/error.cpp:200 -msgid "Command \"%1\" not supported" -msgstr "Kommandoen \"%1\" ikke understøttet" - -#: shared/error.cpp:203 -msgid "Test \"%1\" not supported" -msgstr "Test \"%1\" ikke understøttet" - -#: shared/error.cpp:206 -msgid "Comparator \"%1\" not supported" -msgstr "Sammenligner \"%1\" ikke understøttet" - -#: shared/error.cpp:209 -msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" -msgstr "Grænsebrud mod stedets politik: Test indlejret for dybt (maks. %1)" - -#: shared/error.cpp:212 -msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" -msgstr "Grænsebrud mod stedets politik: Blok-indlejring for dyb (maks. %1)" - -#: shared/error.cpp:215 -msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "Ugyldigt argument \"%1\" til \"%2\"" - -#: shared/error.cpp:218 -msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" -msgstr "Modstridende argumenter: \"%1\" og \"%2\"" - -#: shared/error.cpp:221 -msgid "Argument \"%1\" Repeated" -msgstr "Argumentet \"%1\" gentaget" - -#: shared/error.cpp:224 -msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" -msgstr "Kommandoen \"%1\" bryder kommandorækkefølge begrænsninger" - -#: shared/error.cpp:229 -msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" -msgstr "Inkompatible handlinger \"%1\" og \"%2\" forespurgt" - -#: shared/error.cpp:232 -msgid "Mail Loop detected" -msgstr "E-mail løkke detekteret" - -#: shared/error.cpp:235 -msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" -msgstr "" -"Grænsebrud mod stedets politik: Der er bedt om for mange handlinger (maks. %1)" - -#: shared/error.cpp:238 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukendt fejl" |