summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/kdepim/libksieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/kdepim/libksieve.po196
1 files changed, 0 insertions, 196 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-da/messages/kdepim/libksieve.po
deleted file mode 100644
index 4cebb2b771c..00000000000
--- a/tde-i18n-da/messages/kdepim/libksieve.po
+++ /dev/null
@@ -1,196 +0,0 @@
-# Danish translation of libksieve
-# Copyright (C)
-# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libksieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-27 08:43-0500\n"
-"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#: shared/error.cpp:112
-msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
-msgstr "Fortolkningsfejl: Vognretur (CR) uden ny linje (LF)"
-
-#: shared/error.cpp:115
-msgid ""
-"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
-msgstr ""
-"Fortolkningsfejl: Uciteret skråstreg ('/') uden stjerne ('*'). Kommentar i "
-"stykker?"
-
-#: shared/error.cpp:119
-msgid "Parse error: Illegal Character"
-msgstr "Fortolkningsfejl: Ulovligt tegn"
-
-#: shared/error.cpp:122
-msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
-msgstr "Fortolkningsfejl: Uventet tegn, muligvis et manglende mellemrum?"
-
-#: shared/error.cpp:125
-msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
-msgstr "Fortolkningsfejl: Mærkenavn har ledende cifre"
-
-#: shared/error.cpp:128
-msgid ""
-"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
-"line"
-msgstr ""
-"Fortolkningsfejl: Kun blanke tegn og #comments må følge efter \"text:\" på "
-"samme linje"
-
-#: shared/error.cpp:132
-msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
-msgstr "Fortolkningsfejl: Tal udenfor område (skal være mindre end %1)"
-
-#: shared/error.cpp:135
-msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
-msgstr "Fortolkningsfejl: Ugyldig UTF-8 sekvens"
-
-#: shared/error.cpp:138
-msgid ""
-"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
-msgstr ""
-"Fortolkningsfejl: For tidlig afslutning af flerlinje-streng (glemte du '.'?)"
-
-#: shared/error.cpp:141
-msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
-msgstr ""
-"Fortolkningsfejl: For tidlig afslutning af citeret streng (manglende "
-"afsluttende '\"')"
-
-#: shared/error.cpp:144
-msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
-msgstr ""
-"Fortolkningsfejl: For tidlig afslutning på streng-liste (manglende afsluttende "
-"']')"
-
-#: shared/error.cpp:147
-msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
-msgstr ""
-"Fortolkningsfejl: For tidlig afslutning på test-liste (manglende afsluttende "
-"')')"
-
-#: shared/error.cpp:150
-msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
-msgstr ""
-"Fortolkningsfejl: For tidlig afslutning af blok (manglende afsluttende '}')"
-
-#: shared/error.cpp:153
-msgid "Parse error: Missing Whitespace"
-msgstr "Fortolkningsfejl: Manglende blanke tegn"
-
-#: shared/error.cpp:156
-msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
-msgstr "Fortolkningsfejl: Manglende ';' eller blok"
-
-#: shared/error.cpp:159
-msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
-msgstr "Fortolkningsfejl: Forventede ';' eller '{', fik noget andet"
-
-#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
-msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
-msgstr "Fortolkningsfejl: Forventede kommando, fik noget andet"
-
-#: shared/error.cpp:165
-msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
-msgstr ""
-"Fortolkningsfejl: Efterfølgende, indledende eller gentagne kommaer i "
-"streng-liste"
-
-#: shared/error.cpp:168
-msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
-msgstr ""
-"Fortolkningsfejl: Efterfølgende, indledende eller gentagne kommaer i test-liste"
-
-#: shared/error.cpp:171
-msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
-msgstr "Fortolkningsfejl: Manglende ',' mellem strenge i streng-liste"
-
-#: shared/error.cpp:174
-msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
-msgstr "Fortolkningsfejl: Manglende ',' mellem test i test-liste"
-
-#: shared/error.cpp:180
-msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
-msgstr "Fortolkningsfejl: Kun strenge er tilladte i streng-lister"
-
-#: shared/error.cpp:183
-msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
-msgstr "Fortolkningsfejl: Kun test tilladt i test-lister"
-
-#: shared/error.cpp:188
-msgid "\"require\" must be first command"
-msgstr "\"require\" skal være den første kommando"
-
-#: shared/error.cpp:191
-msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
-msgstr "\"require\" mangler for kommandoen \"%1\""
-
-#: shared/error.cpp:194
-msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
-msgstr "\"require\" mangler for test \"%1\""
-
-#: shared/error.cpp:197
-msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
-msgstr "\"require\" mangler for sammenligner \"%1\""
-
-#: shared/error.cpp:200
-msgid "Command \"%1\" not supported"
-msgstr "Kommandoen \"%1\" ikke understøttet"
-
-#: shared/error.cpp:203
-msgid "Test \"%1\" not supported"
-msgstr "Test \"%1\" ikke understøttet"
-
-#: shared/error.cpp:206
-msgid "Comparator \"%1\" not supported"
-msgstr "Sammenligner \"%1\" ikke understøttet"
-
-#: shared/error.cpp:209
-msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
-msgstr "Grænsebrud mod stedets politik: Test indlejret for dybt (maks. %1)"
-
-#: shared/error.cpp:212
-msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
-msgstr "Grænsebrud mod stedets politik: Blok-indlejring for dyb (maks. %1)"
-
-#: shared/error.cpp:215
-msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
-msgstr "Ugyldigt argument \"%1\" til \"%2\""
-
-#: shared/error.cpp:218
-msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
-msgstr "Modstridende argumenter: \"%1\" og \"%2\""
-
-#: shared/error.cpp:221
-msgid "Argument \"%1\" Repeated"
-msgstr "Argumentet \"%1\" gentaget"
-
-#: shared/error.cpp:224
-msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
-msgstr "Kommandoen \"%1\" bryder kommandorækkefølge begrænsninger"
-
-#: shared/error.cpp:229
-msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
-msgstr "Inkompatible handlinger \"%1\" og \"%2\" forespurgt"
-
-#: shared/error.cpp:232
-msgid "Mail Loop detected"
-msgstr "E-mail løkke detekteret"
-
-#: shared/error.cpp:235
-msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
-msgstr ""
-"Grænsebrud mod stedets politik: Der er bedt om for mange handlinger (maks. %1)"
-
-#: shared/error.cpp:238
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukendt fejl"