summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/kdeutils/kjots.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdeutils/kjots.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/kdeutils/kjots.po318
1 files changed, 0 insertions, 318 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-da/messages/kdeutils/kjots.po
deleted file mode 100644
index 580506b7db9..00000000000
--- a/tde-i18n-da/messages/kdeutils/kjots.po
+++ /dev/null
@@ -1,318 +0,0 @@
-# Danish translation of @PACKAGE
-# Danish translation of kjots
-# Copyright (C).
-# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 1998,2002,2003, 2004, 2005.
-# Erik K. Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-26 19:53-0400\n"
-"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#: KJotsMain.cpp:77
-msgid "Pages"
-msgstr "Sider"
-
-#: KJotsMain.cpp:107
-msgid "Next Book"
-msgstr "Næste bog"
-
-#: KJotsMain.cpp:109
-msgid "Previous Book"
-msgstr "Forrige bog"
-
-#: KJotsMain.cpp:111
-msgid "Next Page"
-msgstr "Næste side"
-
-#: KJotsMain.cpp:113
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Forrige side"
-
-#: KJotsMain.cpp:117
-msgid "&New Page"
-msgstr "Ny s&ide"
-
-#: KJotsMain.cpp:118
-msgid "New &Book..."
-msgstr "Ny &bog..."
-
-#: KJotsMain.cpp:121
-msgid "Export Page"
-msgstr "Eksportér side"
-
-#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
-msgid "To Text File..."
-msgstr "Til tekstfil..."
-
-#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
-msgid "To HTML File..."
-msgstr "Til HTML-fil..."
-
-#: KJotsMain.cpp:129
-msgid "Export Book"
-msgstr "Eksportér bog"
-
-#: KJotsMain.cpp:137
-msgid "&Delete Page"
-msgstr "&Slet side"
-
-#: KJotsMain.cpp:139
-msgid "Delete Boo&k"
-msgstr "Slet bo&g"
-
-#: KJotsMain.cpp:142
-msgid "Manual Save"
-msgstr "Gem manuelt"
-
-#: KJotsMain.cpp:153
-msgid "Copy &into Page Title"
-msgstr "Kopiér &ind i sidetitel"
-
-#: KJotsMain.cpp:164
-msgid "Rename..."
-msgstr "Omdøb..."
-
-#: KJotsMain.cpp:166
-msgid "Insert Date"
-msgstr "Indsæt dato"
-
-#: KJotsMain.cpp:286
-msgid "New Book"
-msgstr "Ny bog"
-
-#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
-msgid "Book name:"
-msgstr "Bognavn:"
-
-#: KJotsMain.cpp:318
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Er du sikker på at du ønsker at slette <strong>%1</strong>-bogen?</qt>"
-
-#: KJotsMain.cpp:319
-msgid "Delete Book"
-msgstr "Slet bog"
-
-#: KJotsMain.cpp:362
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Er du sikker på at du ønsker at slette <strong>%1</strong>-siden?</qt>"
-
-#: KJotsMain.cpp:364
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Slet side"
-
-#: KJotsMain.cpp:400
-msgid "Autosave"
-msgstr "Autogemning"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid ""
-"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Filen <strong>%1</strong>eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive den?"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid "File Exists"
-msgstr "Fil eksisterer"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Overskriv"
-
-#: KJotsMain.cpp:828
-msgid ""
-"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
-"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
-msgstr ""
-"Dette bogmærke kommer fra en ældre version af Kjots, og understøttes ikke "
-"fuldstændigt. Det kan fungere eller ej. Du bør slette og genoprette bogmærket."
-
-#: KJotsMain.cpp:1119
-msgid ""
-"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
-"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
-msgstr ""
-"Alle sider skal være indeni en bog. Vil du gerne lave en ny bog at putte siden "
-"i, eller ville du foretrække ikke at flytte siden overhovedet?"
-
-#: KJotsMain.cpp:1123
-msgid "Create New Book"
-msgstr "Lav ny bog"
-
-#: KJotsMain.cpp:1123
-msgid "Do Not Move Page"
-msgstr "Flyt ikke siden"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "erik@binghamton.edu"
-
-#: kjotsedit.cpp:48
-msgid "Open URL"
-msgstr "Åbn URL"
-
-#: kjotsentry.cpp:497
-msgid "Rename Book"
-msgstr "Omdøb bog"
-
-#: kjotsentry.cpp:535
-#, c-format
-msgid "Saving %1"
-msgstr "Gemmer %1"
-
-#: kjotsentry.cpp:536
-msgid "Saving the contents of %1 to %2"
-msgstr "Gemmer indholdet af %1 til %2"
-
-#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
-#, c-format
-msgid "Print: %1"
-msgstr "Udskriv: %1"
-
-#: kjotsentry.cpp:647
-msgid "Untitled Book"
-msgstr "Bog uden titel"
-
-#: kjotsentry.cpp:800
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Indholdsfortegnelse"
-
-#: kjotsentry.cpp:908
-msgid "Rename Page"
-msgstr "Omdøb side"
-
-#: kjotsentry.cpp:909
-msgid "Page title:"
-msgstr "Sidetitel:"
-
-#: kjotsentry.cpp:1069
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Side %1"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "KDE note taking utility"
-msgstr "KDE-notatværktøj"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KJots"
-msgstr "KJots"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Nuværende vedligeholder"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Original author"
-msgstr "Oprindelig forfatter"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid " minutes"
-msgstr " minutter"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minut"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
-"changes."
-msgstr ""
-"Dette er det antal minutter KJots vil vente før den automatisk gemmer "
-"ændringer."
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "S&ave every:"
-msgstr "Gem &hver:"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Save changes periodically"
-msgstr "&Gem ændringer periodisk"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
-"to books at the interval defined below."
-msgstr ""
-"Når \"Aktivér autogemning\" er afkrydset, vil KJots automatisk gemme ændringer "
-"lavet på bøger med intervallet defineret nedenfor."
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Use Unico&de encoding"
-msgstr "Brug Unico&de tegnsæt"
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 9
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "How the main window is divided."
-msgstr "Hvordan hovedvinduet er opdelt."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 12
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "The book or page that is currently active."
-msgstr "Bogen eller siden der for øjeblikket er aktiv."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 15
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The font used to display the contents of books."
-msgstr "Skrifttypen der bruges til at vise indholdet af bøger."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 19
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Whether books should be saved automatically."
-msgstr "Om bøger skal gemmes automatisk."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 23
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
-msgstr ""
-"Om tegnsættet UTF-8 skal tvinges til at bruges for at gemme og indlæse."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 27
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
-msgstr "Intervallet i minutter efter hvilket bøger skal gemmes automatisk."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 31
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "The last ID that was used for a book or page."
-msgstr "Den seneste identifikation som blev brugt for en bog eller side."