diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdeutils/kjots.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/kdeutils/kjots.po | 318 |
1 files changed, 0 insertions, 318 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-da/messages/kdeutils/kjots.po deleted file mode 100644 index 580506b7db9..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/kdeutils/kjots.po +++ /dev/null @@ -1,318 +0,0 @@ -# Danish translation of @PACKAGE -# Danish translation of kjots -# Copyright (C). -# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 1998,2002,2003, 2004, 2005. -# Erik K. Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-26 19:53-0400\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: \n" - -#: KJotsMain.cpp:77 -msgid "Pages" -msgstr "Sider" - -#: KJotsMain.cpp:107 -msgid "Next Book" -msgstr "Næste bog" - -#: KJotsMain.cpp:109 -msgid "Previous Book" -msgstr "Forrige bog" - -#: KJotsMain.cpp:111 -msgid "Next Page" -msgstr "Næste side" - -#: KJotsMain.cpp:113 -msgid "Previous Page" -msgstr "Forrige side" - -#: KJotsMain.cpp:117 -msgid "&New Page" -msgstr "Ny s&ide" - -#: KJotsMain.cpp:118 -msgid "New &Book..." -msgstr "Ny &bog..." - -#: KJotsMain.cpp:121 -msgid "Export Page" -msgstr "Eksportér side" - -#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 -msgid "To Text File..." -msgstr "Til tekstfil..." - -#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 -msgid "To HTML File..." -msgstr "Til HTML-fil..." - -#: KJotsMain.cpp:129 -msgid "Export Book" -msgstr "Eksportér bog" - -#: KJotsMain.cpp:137 -msgid "&Delete Page" -msgstr "&Slet side" - -#: KJotsMain.cpp:139 -msgid "Delete Boo&k" -msgstr "Slet bo&g" - -#: KJotsMain.cpp:142 -msgid "Manual Save" -msgstr "Gem manuelt" - -#: KJotsMain.cpp:153 -msgid "Copy &into Page Title" -msgstr "Kopiér &ind i sidetitel" - -#: KJotsMain.cpp:164 -msgid "Rename..." -msgstr "Omdøb..." - -#: KJotsMain.cpp:166 -msgid "Insert Date" -msgstr "Indsæt dato" - -#: KJotsMain.cpp:286 -msgid "New Book" -msgstr "Ny bog" - -#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 -msgid "Book name:" -msgstr "Bognavn:" - -#: KJotsMain.cpp:318 -msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Er du sikker på at du ønsker at slette <strong>%1</strong>-bogen?</qt>" - -#: KJotsMain.cpp:319 -msgid "Delete Book" -msgstr "Slet bog" - -#: KJotsMain.cpp:362 -msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Er du sikker på at du ønsker at slette <strong>%1</strong>-siden?</qt>" - -#: KJotsMain.cpp:364 -msgid "Delete Page" -msgstr "Slet side" - -#: KJotsMain.cpp:400 -msgid "Autosave" -msgstr "Autogemning" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "" -"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"Filen <strong>%1</strong>eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive den?" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "File Exists" -msgstr "Fil eksisterer" - -#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overskriv" - -#: KJotsMain.cpp:828 -msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." -msgstr "" -"Dette bogmærke kommer fra en ældre version af Kjots, og understøttes ikke " -"fuldstændigt. Det kan fungere eller ej. Du bør slette og genoprette bogmærket." - -#: KJotsMain.cpp:1119 -msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" -msgstr "" -"Alle sider skal være indeni en bog. Vil du gerne lave en ny bog at putte siden " -"i, eller ville du foretrække ikke at flytte siden overhovedet?" - -#: KJotsMain.cpp:1123 -msgid "Create New Book" -msgstr "Lav ny bog" - -#: KJotsMain.cpp:1123 -msgid "Do Not Move Page" -msgstr "Flyt ikke siden" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" - -#: kjotsedit.cpp:48 -msgid "Open URL" -msgstr "Åbn URL" - -#: kjotsentry.cpp:497 -msgid "Rename Book" -msgstr "Omdøb bog" - -#: kjotsentry.cpp:535 -#, c-format -msgid "Saving %1" -msgstr "Gemmer %1" - -#: kjotsentry.cpp:536 -msgid "Saving the contents of %1 to %2" -msgstr "Gemmer indholdet af %1 til %2" - -#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 -#, c-format -msgid "Print: %1" -msgstr "Udskriv: %1" - -#: kjotsentry.cpp:647 -msgid "Untitled Book" -msgstr "Bog uden titel" - -#: kjotsentry.cpp:800 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Indholdsfortegnelse" - -#: kjotsentry.cpp:908 -msgid "Rename Page" -msgstr "Omdøb side" - -#: kjotsentry.cpp:909 -msgid "Page title:" -msgstr "Sidetitel:" - -#: kjotsentry.cpp:1069 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Side %1" - -#: main.cpp:37 -msgid "KDE note taking utility" -msgstr "KDE-notatværktøj" - -#: main.cpp:44 -msgid "KJots" -msgstr "KJots" - -#: main.cpp:47 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nuværende vedligeholder" - -#: main.cpp:51 -msgid "Original author" -msgstr "Oprindelig forfatter" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid " minutes" -msgstr " minutter" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minut" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " -"changes." -msgstr "" -"Dette er det antal minutter KJots vil vente før den automatisk gemmer " -"ændringer." - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "S&ave every:" -msgstr "Gem &hver:" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Save changes periodically" -msgstr "&Gem ændringer periodisk" - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." -msgstr "" -"Når \"Aktivér autogemning\" er afkrydset, vil KJots automatisk gemme ændringer " -"lavet på bøger med intervallet defineret nedenfor." - -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Use Unico&de encoding" -msgstr "Brug Unico&de tegnsæt" - -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "How the main window is divided." -msgstr "Hvordan hovedvinduet er opdelt." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "The book or page that is currently active." -msgstr "Bogen eller siden der for øjeblikket er aktiv." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The font used to display the contents of books." -msgstr "Skrifttypen der bruges til at vise indholdet af bøger." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Whether books should be saved automatically." -msgstr "Om bøger skal gemmes automatisk." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." -msgstr "" -"Om tegnsættet UTF-8 skal tvinges til at bruges for at gemme og indlæse." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." -msgstr "Intervallet i minutter efter hvilket bøger skal gemmes automatisk." - -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The last ID that was used for a book or page." -msgstr "Den seneste identifikation som blev brugt for en bog eller side." |