diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdevelop/kdevelop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/kdevelop/kdevelop.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdevelop/kdevelop.po b/tde-i18n-da/messages/kdevelop/kdevelop.po index 9e717c6a8f5..581c6fc3897 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/kdevelop/kdevelop.po +++ b/tde-i18n-da/messages/kdevelop/kdevelop.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kdevelop.po to -# Danish translation of kdevelop +# translation of tdevelop.po to +# Danish translation of tdevelop # Copyright (C). # # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003. @@ -9,11 +9,11 @@ # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdevelop\n" +"Project-Id-Version: tdevelop\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-01 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:34+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: Danish <tde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Værktøjslinje til fremviser" msgid "Extra Toolbar" msgstr "Ekstra værktøjslinje" -#. i18n: file ./src/kdevelopui.rc line 187 +#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 187 #: rc.cpp:177 rc.cpp:216 #, no-c-format msgid "View Sessions Toolbar" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "" "Qt3-deklarationsmapper:\n" "Kun markeret indgang vil blive brugt" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/kdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25 #: rc.cpp:1644 #, no-c-format msgid "" @@ -2611,30 +2611,30 @@ msgstr "" "KDE-deklarationsmapper:\n" "Kun markeret indgang vil blive brugt" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/kdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31 #: rc.cpp:1648 #, no-c-format msgid "KDE Libs Headers" msgstr "KDE Libs hoveder" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/kdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36 #: rc.cpp:1651 #, no-c-format msgid "All KDE Headers" msgstr "Alle KDE hoveder" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/kdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46 #: rc.cpp:1654 #, no-c-format msgid "" "Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base " -"kdelibs API or the entire KDE include structure" +"tdelibs API or the entire KDE include structure" msgstr "" "Bestem om du vil begrænse databasen for kodekomplettering til kun " "KDE-bibliotekets programmeringsgrænseflade eller hele KDE's " "deklarationsstruktur" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/kdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65 #: rc.cpp:1660 #, no-c-format msgid "" @@ -4300,7 +4300,7 @@ msgid "" "Adds subversion menus to project.\n" "\n" "NOTE: Unless you import the project\n" -"out of kdevelop, you will not be able\n" +"out of tdevelop, you will not be able\n" "to perform any subversion operations." msgstr "" "Tilføjer menuer for Subversion til projektet.\n" @@ -4591,10 +4591,10 @@ msgstr "Skriv dit udgivelsesnavn her (efterlad tom for HEAD)" #, no-c-format msgid "" "Fill the field with the release or branch name (e.g. <i>" -"make_it_cool, kdevelop_alpha5, ...</i>)" +"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...</i>)" msgstr "" "Udfyld feltet med udgivelse- eller gren-navnet (f.eks. <i>" -"make_it_cool, kdevelop_alpha5, ...</i>)" +"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...</i>)" #. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106 #: rc.cpp:2910 @@ -8682,7 +8682,7 @@ msgstr "&Installér automatisk inden kørsel" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185 #: rc.cpp:5205 #, no-c-format -msgid "Use &kdesu when installing" +msgid "Use &tdesu when installing" msgstr "Brug kde&su ved installation" #. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196 @@ -16962,8 +16962,8 @@ msgid "Close this view" msgstr "Luk visningen" #: languages/cpp/debugger/stty.cpp:333 languages/ruby/debugger/stty.cpp:317 -msgid "kdevelop: Debug application console" -msgstr "kdevelop: Konsol til fejlsøgning af program" +msgid "tdevelop: Debug application console" +msgstr "tdevelop: Konsol til fejlsøgning af program" #: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 msgid "" @@ -16973,13 +16973,13 @@ msgstr "" "Dette synes ikke at være en gyldig Qt3-deklarationsmappe.\n" "Vælg en anden mappe." -#: languages/cpp/pcsimporter/kdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 #: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 #: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 msgid "Invalid Directory" msgstr "Ugyldig mappe" -#: languages/cpp/pcsimporter/kdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 msgid "" "This doesn't appear to be a valid KDE include directory.\n" "Please select a different directory." @@ -19601,14 +19601,14 @@ msgid "" "you have to add KDevelop's installation path to the environment variable " "KDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" "Example for BASH users:\n" -"export KDEDIRS=/path/to/kdevelop:$KDEDIRS && kbuildsycoca" +"export KDEDIRS=/path/to/tdevelop:$KDEDIRS && kbuildsycoca" msgstr "" "Kan ikke finde plugin, KDevelop vil ikke virke rigtigt.\n" "Sørg for at KDevelop er installeret i dit KDE katalog, ellers må du tilføje " "KDevelops installationssti til miljøvariablen KDEDIRS og køre kbuildsycoca. " "Genstart KDevelop bagefter.\n" "Eksempel for brugere af BASH:\n" -"export KDEDIRS=/path/to/kdevelop:$KDEDIRS && kbuildsycoca" +"export KDEDIRS=/path/to/tdevelop:$KDEDIRS && kbuildsycoca" #: src/simplemainwindow.cpp:105 msgid "Could Not Find Plugins" @@ -19818,10 +19818,10 @@ msgstr "<b>Projekt-tilvalg</b><p>Lader dig brugerindstille projekttilvalg." #: src/projectmanager.cpp:133 msgid "" -"*.kdevelop|KDevelop 3 Project Files\n" +"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n" "*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files" msgstr "" -"*.kdevelop|KDevelop 3 Projektfiler\n" +"*.tdevelop|KDevelop 3 Projektfiler\n" "*.kdevprj|KDevelop 2 Projektfiler" #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135 @@ -19903,8 +19903,8 @@ msgid "Invalid URL." msgstr "Ugyldig URL." #: src/projectmanager.cpp:623 -msgid "You do not have 'kdevprj2kdevelop' installed." -msgstr "Du har ikke 'kdevprj2kdevelop' installeret." +msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed." +msgstr "Du har ikke 'kdevprj2tdevelop' installeret." #: src/splashscreen.cpp:77 #, c-format @@ -20587,7 +20587,7 @@ msgid "" "was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart KDE" msgstr "" "Hvis du netop har installeret en ny version af KDevelop, og hvis " -"fejlmeddelelsen var at protokollen kdesvn+* ikke genkendtes, så forsøg at " +"fejlmeddelelsen var at protokollen tdesvn+* ikke genkendtes, så forsøg at " "genstarte KDE." #: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 @@ -26032,7 +26032,7 @@ msgstr "Slet undermappe?" msgid "" "Couldn't delete subproject.\n" "This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include " -"the output of kdevelop when runfrom a shell." +"the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" "Kunne ikke fjerne delprojekt.\n" "Dette er en intern fejl. Skriv gerne en fejlrapport på bugs.kde.org, hvor " @@ -26617,7 +26617,7 @@ msgstr "Kør ikke" msgid "" "Couldn't delete Function Scope.\n" "This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include " -"the output of kdevelop when run from a shell." +"the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Mislykkedes at fjerne funktionsrækkevidde\n" "Dette er en intern fejl. Skriv gerne en fejlrapport på bugs.kde.org, hvor " @@ -26631,7 +26631,7 @@ msgstr "Mislykkedes at slette funktionsrækkevidde" msgid "" "Couldn't delete Include Scope.\n" "This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include " -"the output of kdevelop when run from a shell." +"the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Kunne ikke slette deklarationsrækkevidde.\n" "Dette er en intern fejl. Skriv gerne en fejlrapport på bugs.kde.org, hvor " @@ -26645,7 +26645,7 @@ msgstr "Mislykkedes at slette deklarationsrækkevidde" msgid "" "Couldn't delete Scope.\n" "This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include " -"the output of kdevelop when run from a shell." +"the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" "Kunne ikke slette rækkevidde.\n" "Dette er en intern fejl. Skriv gerne en fejlrapport på bugs.kde.org, hvor " @@ -26850,14 +26850,14 @@ msgid "" "<b>Install</b>" "<p>Runs <b>make install</b> command from the project directory with root " "privileges." -"<br>It is executed via kdesu command." +"<br>It is executed via tdesu command." "<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project " "settings dialog, <b>Make Options</b> tab." msgstr "" "<b>Installér</b>" "<p>Kører <b>make install</b> kommandoen fra projektkataloget med " "root-privilegier. " -"<br>Det køres via kdesu-kommandoen." +"<br>Det køres via tdesu-kommandoen." "<br>Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets " "opsætningsdialog, i <b>Make tilvalg</b>-fanebladet." @@ -27806,13 +27806,13 @@ msgid "" "<qt><b>Install as root user</b>" "<p>Runs <b>make install</b> command from the directory of the selected " "subproject with root privileges." -"<br> It is executed via kdesu command." +"<br> It is executed via tdesu command." "<br> Environment variables and make arguments can be specified in the project " "settings dialog, <b>Make Options</b> tab.</qt>" msgstr "" "<qt><b>Installér som brugeren root</b>" "<p>Kører <b>make install</b> fra kataloget for det valgte delprojekt." -"<br> Det køres via kdesu-kommandoen. " +"<br> Det køres via tdesu-kommandoen. " "<br> Miljøvariabler og make-argumenter kan angives i projektets " "opsætningsdialog, i <b>Make tilvalg</b>-fanebladet.</qt>" |