summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po178
1 files changed, 99 insertions, 79 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
index ab5f4121745..0f5f8203cb3 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-21 08:01-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -17,75 +17,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: \n"
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16
-#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "KMouseTool"
-msgstr "KMouseTool"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Opsætning"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
-msgstr "Trække&tid (1/10 sek):"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Minimum movement:"
-msgstr "&Minimum bevægelse:"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Enable strokes"
-msgstr "&Aktivér stroke"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "D&well time (1/10 sec):"
-msgstr "&Dvaletid (1/10 sek):"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Smar&t drag"
-msgstr "Smar&t trækning"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Nulstil"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Start with &TDE"
-msgstr "Start med &TDE"
-
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "A&udible click"
-msgstr "&Hørbart klik"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To "
-"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray."
-msgstr ""
-"KMouseTool vil køre som et baggrundsprogram efter du lukker denne dialog. For "
-"at ændre opsætningen igen genstartes KMouseTool eller TDE's statusfelt bruges."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu"
#: kmousetool.cpp:418
msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
@@ -99,6 +41,11 @@ msgstr "Ugyldig værdi"
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
+#: kmousetool.cpp:490 kmousetool.cpp:613 kmousetool.cpp:636 kmousetoolui.ui:337
+#, no-c-format
+msgid "&Start"
+msgstr ""
+
#: kmousetool.cpp:559
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
@@ -120,8 +67,8 @@ msgid ""
"changes?"
msgstr ""
"Der er ikke gemte ændringer i det aktive modul.\n"
-"Ønsker du at anvende ændringerne før du afslutter KMousetool eller at kassere "
-"ændringerne?"
+"Ønsker du at anvende ændringerne før du afslutter KMousetool eller at "
+"kassere ændringerne?"
#: kmousetool.cpp:579
msgid "Quitting KMousetool"
@@ -139,6 +86,11 @@ msgstr "KMouseTool &håndbog"
msgid "&About KMouseTool"
msgstr "&Om KMouseTool"
+#: kmousetoolui.ui:16 main.cpp:32 main.cpp:44
+#, no-c-format
+msgid "KMouseTool"
+msgstr "KMouseTool"
+
#: main.cpp:48
msgid "Current maintainer"
msgstr "Nuværende vedligeholder"
@@ -151,14 +103,82 @@ msgstr "Forbedringer af brugbarhed"
msgid "Original author"
msgstr "Oprindelig forfatter"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen"
+#: kmousetoolui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Opsætning"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: kmousetoolui.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
+msgstr "Trække&tid (1/10 sek):"
+
+#: kmousetoolui.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "&Minimum movement:"
+msgstr "&Minimum bevægelse:"
+
+#: kmousetoolui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "&Enable strokes"
+msgstr "&Aktivér stroke"
+
+#: kmousetoolui.ui:191
+#, no-c-format
+msgid "D&well time (1/10 sec):"
+msgstr "&Dvaletid (1/10 sek):"
+
+#: kmousetoolui.ui:202
+#, no-c-format
+msgid "Smar&t drag"
+msgstr "Smar&t trækning"
+
+#: kmousetoolui.ui:221
+#, no-c-format
+msgid "&Defaults"
+msgstr ""
+
+#: kmousetoolui.ui:229
+#, no-c-format
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Nulstil"
+
+#: kmousetoolui.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "&Apply"
+msgstr ""
+
+#: kmousetoolui.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "Start with &TDE"
+msgstr "Start med &TDE"
+
+#: kmousetoolui.ui:272
+#, no-c-format
+msgid "A&udible click"
+msgstr "&Hørbart klik"
+
+#: kmousetoolui.ui:298
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "erik@binghamton.edu"
+"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
+"To change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray."
+msgstr ""
+"KMouseTool vil køre som et baggrundsprogram efter du lukker denne dialog. "
+"For at ændre opsætningen igen genstartes KMouseTool eller TDE's statusfelt "
+"bruges."
+
+#: kmousetoolui.ui:355
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kmousetoolui.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: kmousetoolui.ui:388
+#, no-c-format
+msgid "&Quit"
+msgstr ""