diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 79 |
1 files changed, 48 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index 3cde9b37cd7..ba102d87891 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-06 17:38-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -16,17 +16,29 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: \n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Indsæt kommando..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" -"Du har ikke lov til at køre vilkårlige eksterne programmer. Hvis du ønsker at " -"kunne gøre dette, så kontakt din systemadministrator." +"Du har ikke lov til at køre vilkårlige eksterne programmer. Hvis du ønsker " +"at kunne gøre dette, så kontakt din systemadministrator." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" @@ -36,6 +48,10 @@ msgstr "Adgangsbegrænsninger" msgid "A process is currently being executed." msgstr "En proces er for øjeblikket ved at blive udført." +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118 +msgid "Error" +msgstr "" + #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Kunne ikke dræbe kommando." @@ -90,23 +106,24 @@ msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" -"Indtast skal-kommandoen hvis uddata du ønsker indsat i dit dokument. Hold dig " -"ikke tilbage fra at bruge en pipe eller to hvis du ønsker det." +"Indtast skal-kommandoen hvis uddata du ønsker indsat i dit dokument. Hold " +"dig ikke tilbage fra at bruge en pipe eller to hvis du ønsker det." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " +"<command>'" msgstr "" -"Sætter arbejdsmappen for kommandoen. Kommandoen som køres er 'cd <mappe> " -"&& <kommando>'" +"Sætter arbejdsmappen for kommandoen. Kommandoen som køres er 'cd <mappe> && " +"<kommando>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" -"Afkryds dette hvis du ønsker at fejluddata fra <kommando> også skal indsættes.\n" +"Afkryds dette hvis du ønsker at fejluddata fra <kommando> også skal " +"indsættes.\n" "Visse kommandoer såsom 'locate' skriver alting til STDERR" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 @@ -114,8 +131,8 @@ msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" -"Hvis du afkrydser dette, vil kommandostrengen blive skrevet og efterfulgt af et " -"linjeskift før uddata." +"Hvis du afkrydser dette, vil kommandostrengen blive skrevet og efterfulgt af " +"et linjeskift før uddata." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" @@ -151,24 +168,19 @@ msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." +"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " +"from which you launched the application hosting the plugin, usually your " +"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " +"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" +"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" -"<qt>" -"<p>Afgør hvad der foreslås som <em>arbejdsmappe</em> for kommandoen.</p>" -"<p><strong>Programarbejdsmappe (standard):</strong> Mappen hvorfra du startede " -"det program som er vært for et plugin, sædvanligvis din hjemmemappe.</p>" -"<p><strong>Dokumentmappe:</strong> Mappen for dokumentet. Kun brugt for lokale " -"dokumenter.</p>" -"<p><strong>Sidste arbejdsmappe:</strong> Mappen som blev brugt sidste gang du " -"brugte dette plugin.</p></qt>" +"<qt><p>Afgør hvad der foreslås som <em>arbejdsmappe</em> for kommandoen.</" +"p><p><strong>Programarbejdsmappe (standard):</strong> Mappen hvorfra du " +"startede det program som er vært for et plugin, sædvanligvis din hjemmemappe." +"</p><p><strong>Dokumentmappe:</strong> Mappen for dokumentet. Kun brugt for " +"lokale dokumenter.</p><p><strong>Sidste arbejdsmappe:</strong> Mappen som " +"blev brugt sidste gang du brugte dette plugin.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" @@ -177,3 +189,8 @@ msgstr "Indstil plugin for Indsæt kommando" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Vent" + +#: ui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |