diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 139 |
1 files changed, 81 insertions, 58 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po index f9b1ee84117..a89d5cebd4d 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:40-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: confdlg.cc:35 +msgid "Configuration" +msgstr "" + #: confdlg.cc:50 msgid "&General" msgstr "&Generelt" @@ -160,8 +176,8 @@ msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" "%1.\n" -"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at " -"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong." +"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at mueller@kde." +"org who will try to figure out what went wrong." msgstr "" "Kan ikke initialisere 'kstat'-biblioteket. Dette bibliotek bruges for at få " "adgang til kerneinformation. Diagnosen er:\n" @@ -179,15 +195,17 @@ msgstr "" #: sample.cc:222 msgid "" -"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" +"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " +"expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " -"sort this out." +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" -"Hukommelsesforbrugsfilen '%1' synes at bruge et andet filformat end forventet.\n" +"Hukommelsesforbrugsfilen '%1' synes at bruge et andet filformat end " +"forventet.\n" "Måske er din version af proc-filsystemet inkompatibel de understøttede " -"versioner. Kontakt venligst udvikleren på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge " -"at finde ud af det." +"versioner. Kontakt venligst udvikleren på http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"som vil forsøge at finde ud af det." #: sample.cc:239 msgid "" @@ -206,118 +224,119 @@ msgid "" msgstr "" "Kan ikke anskaffe systeminformation.\n" "Tabel(2)-systemkaldet returnerede en fejl for tabellen %1.\n" -"Kontakt venligst vedligeholderen på mueller@kde.org som vil forsøge at finde ud " -"af hvad der gik galt." +"Kontakt venligst vedligeholderen på mueller@kde.org som vil forsøge at finde " +"ud af hvad der gik galt." #: sample.cc:309 msgid "" -"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " -"running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " +"you running a non-standard version of Solaris?\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" -"Kan ikke finde indgange for CPU-statistikken i 'kstat'-biblioteket. Kører du en " -"ikke-standardversion af Solaris?\n" -"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge at " -"finde ud af det." +"Kan ikke finde indgange for CPU-statistikken i 'kstat'-biblioteket. Kører du " +"en ikke-standardversion af Solaris?\n" +"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " +"forsøge at finde ud af det." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Kan ikke læse CPU-statistikindgangen fra 'kstat'-biblioteket. Diagnosen er " "'%1'.\n" -"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge at " -"finde ud af det." +"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " +"forsøge at finde ud af det." #: sample.cc:338 msgid "" -"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " -"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " -"this out." +"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " +"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Antallet af CPU'er synes pludselig at være ændret meget hurtigt eller også " "giver 'kstat'-biblioteket inkonsistente resultater (%1 i modsætning til %2 " "CPU'er).\n" -"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge at " -"finde ud af det." +"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " +"forsøge at finde ud af det." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " -"to sort this out." +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ " +"who will try to sort this out." msgstr "" -"Kan ikke læse hukommelsesstatistikindgangen fra 'kstat'-biblioteket. Diagnosen " -"er '%1'.\n" -"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge at " -"finde ud af det." +"Kan ikke læse hukommelsesstatistikindgangen fra 'kstat'-biblioteket. " +"Diagnosen er '%1'.\n" +"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " +"forsøge at finde ud af det." #: sample.cc:367 msgid "" -"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 " -"bytes of physical memory determined!\n" +"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " +"0 bytes of physical memory determined!\n" "Free memory is %1, available memory is %2.\n" -"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out." +"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this " +"out." msgstr "" -"Der synes at være et problem med KTimeMons håndtering af 'kstat'-biblioteket. " -"Den fysiske hukommelse blev afgjort til at være på 0 byte!\n" +"Der synes at være et problem med KTimeMons håndtering af 'kstat'-" +"biblioteket. Den fysiske hukommelse blev afgjort til at være på 0 byte!\n" "(Fri hukommelse er %1, tilgængelig hukommelse er %2.\n" -"Kontakt venligst vedligeholderen på mueller@kde.org som vil forsøge at finde ud " -"af det." +"Kontakt venligst vedligeholderen på mueller@kde.org som vil forsøge at finde " +"ud af det." #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Kan ikke afgøre antallet af swapsteder. Diagnosen er '%1'.\n" -"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge at " -"finde ud af det." +"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " +"forsøge at finde ud af det." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "KTimeMon løb tør for hukommelse under forsøget på at afgøre swapforbruget.\n" "Forsøgte at allokere %1 byte hukommelse (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge at " -"finde ud af det." +"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " +"forsøge at finde ud af det." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Kan ikke afgøre swapforbruget.\n" "Diagnosen er '%1'.\n" -"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge at " -"finde ud af det." +"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " +"forsøge at finde ud af det." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " -"out." +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " +"try to sort this out." msgstr "" "Der blev bedt om information for %1 swapsteder, men kun %2 swapindgange kom " "tilbage.\n" "KTimeMon vil forsøge at fortsætte.\n" -"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil forsøge at " -"finde ud af dette." +"Kontakt venligst vedligeholderen på http://bugs.trinitydesktop.org/ som vil " +"forsøge at finde ud af dette." #: timemon.cc:173 msgid "" @@ -354,6 +373,10 @@ msgstr "Vandrette linjer" msgid "Preferences..." msgstr "Indstillinger..." +#: timemon.cc:250 +msgid "Help" +msgstr "" + #: timemon.cc:428 msgid "" "Got diagnostic output from child command:\n" |