diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmicons.po | 69 |
1 files changed, 39 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmicons.po index ea2bee5f36a..4d3bb07457c 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-29 12:39-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "erik@binghamton.edu" msgid "Use of Icon" msgstr "Brug af ikon" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -71,6 +75,11 @@ msgstr "Desktop/Filhåndtering" msgid "Toolbar" msgstr "Værktøjslinje" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Værktøjslinje" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Små ikoner" @@ -188,8 +197,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Kan ikke finde ikontema-arkiv %1." #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Kan ikke downloade ikontema-arkivet.\n" @@ -200,9 +210,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Filen er ikke et gyldigt ikontema-arkiv." #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" "Der opstod et problem under installationsprocessen. De fleste af temaerne i " "arkivet er imidlertid blevet installeret" @@ -218,11 +229,10 @@ msgstr "<qt>Installerer <strong>%1</strong> tema</qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" -"<qt>Er du sikker på at du ønsker at fjerne <strong>%1</strong> ikontema?</br>" -"<br>Det vil slette de filer der er installeret af dette tema.</qt> " +"<qt>Er du sikker på at du ønsker at fjerne <strong>%1</strong> ikontema?</" +"br><br>Det vil slette de filer der er installeret af dette tema.</qt> " #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -251,25 +261,24 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" +"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" "<h1>Ikoner</h1>Dette modul tillader dig at vælge ikonerne for din desktop." -"<p>For at vælge et ikontema klikkes på dets navn og dit valg bliver anvendt ved " -"at trykke på \"Anvend\"-knappen lige nedenfor. Hvis du ikke ønsker at anvende " -"dit valg kan du trykke på \"Nulstil\"-knappen for at kassere dine ændringer.</p>" -"<p>Ved at trykke på knappen \"Installér nyt tema\" kan du installere dit nye " -"ikontema ved at skrive dets sted i feltet eller søge frem til stedet. Tryk " -"venligst på \"O.k.\" for at afslutte installationen.</p>" -"<p>\"Fjern tema\"-knappen vil kun være aktiv hvis du har valgt et tema som du " -"installerede ved brug af dette modul. Du kan ikke fjerne globalt installerede " -"temaer her.</p>" -"<p>Du kan også angive de effekter der skal anvendes på ikonerne.</p>" +"<p>For at vælge et ikontema klikkes på dets navn og dit valg bliver anvendt " +"ved at trykke på \"Anvend\"-knappen lige nedenfor. Hvis du ikke ønsker at " +"anvende dit valg kan du trykke på \"Nulstil\"-knappen for at kassere dine " +"ændringer.</p><p>Ved at trykke på knappen \"Installér nyt tema\" kan du " +"installere dit nye ikontema ved at skrive dets sted i feltet eller søge frem " +"til stedet. Tryk venligst på \"O.k.\" for at afslutte installationen.</p><p>" +"\"Fjern tema\"-knappen vil kun være aktiv hvis du har valgt et tema som du " +"installerede ved brug af dette modul. Du kan ikke fjerne globalt " +"installerede temaer her.</p><p>Du kan også angive de effekter der skal " +"anvendes på ikonerne.</p>" |