diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdebase/kdepasswd.po | 115 |
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..b66b404d349 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# Danish translation of kdepasswd +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>,2000,2002,2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdepasswd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:38-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Ændr denne brugers kodeord." + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE passwd" + +#: kdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Ændrer et UNIX-kodeord." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vedligeholder" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Du skal være root for at kunne ændre andre brugeres kodeord." + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Ændr kodeord" + +#: passwddlg.cpp:20 +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Indtast dit nuværende kodeord." + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Konversation med 'passwd' mislykkedes." + +#: passwddlg.cpp:51 +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Kunne ikke finde programmet 'passwd'." + +#: passwddlg.cpp:56 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Forkert kodeord. Prøv igen." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "Intern fejl: illegal returværdi fra PasswdProcess::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Indtast venligst dit nye kodeord." + +#: passwddlg.cpp:91 +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "Indtast venligst det nye kodeord for brugeren <b>%1</b>:" + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Dit kodeord er længere end 8 tegn. På nogle systemer kan det forårsage " +"problemer. Du kan trunkere kodeordet til 8 tegn eller lade det være som det er." + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" +"Kodeordet er længere end 8 tegn. På nogle systemer kan det forårsage problemer. " +"Du kan trunkere kodeordet til 8 tegn eller lade det være som det er." + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "Kodeordet er for langt" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "Trunkér" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "Brug som det er" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Dit kodeord er blevet ændret." + +#: passwddlg.cpp:148 +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Dit kodeord er ikke blevet ændret." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" |