diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 412 |
1 files changed, 206 insertions, 206 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 435e8bd65ae..b914778d944 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 19:01-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n" @@ -15,150 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" - -#: kospage.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<br><b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus ved klik</i>" -"<br><b>Titellinje-dobbeltklik:</b> <i>Skyg vindue </i>" -"<br><b>Musevag:</b> <i>Enkeltklik</i>" -"<br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Ingen</i>" -"<br><b>Tastatursystem:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:364 -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus følger mus</i>" -"<br><b>Titellinje-dobbeltklik:</b> <i>Skyg vindue</i>" -"<br><b>Musevalg:</b> <i>Enkeltklik</i>" -"<br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Ingen</i> " -"<br><b>Tastatursystem:</b> <i>UNIX</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus ved klik</i>" -"<br><b>Titellinje-dobbeltklik:</b> <i>Maksimér vindue</i>" -"<br><b>Musevalg:</b> <i>Dobbeltklik</i>" -"<br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Travl markør</i>" -"<br><b>Tastatursystem:</b> <i>Windows</i>" -"<br>" - -#: kospage.cpp:388 -msgid "" -"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" -"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" -"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" -"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" -"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" -msgstr "" -"<br><b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus ved klik</i>" -"<br><b>Titellinje-dobbeltklik:</b> <i>Skyg vindue </i>" -"<br><b>Musevag:</b> <i>Enkeltklik</i>" -"<br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Ingen</i>" -"<br><b>Tastatursystem:</b> <i>Mac</i>" -"<br>" - -#: tdestylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: tdestylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "Lys" - -#: tdestylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "TDE-standardstil" - -#: tdestylepage.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KDE Classic" -msgstr "TDE klassisk" - -#: tdestylepage.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Klassisk TDE-stil" - -#: tdestylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: tdestylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "Forrige standardstil" - -#: tdestylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "Solskin" - -#: tdestylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "En meget almindelig desktop" - -#: tdestylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: tdestylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "En stil fra det nordvestlige USA" - -#: tdestylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "Platin" - -#: tdestylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "Platinstil" - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "uden navn" - #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -417,6 +273,99 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "KPersonalizer" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "Personliggøreren er genstartet af sig selv" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "Personliggøreren køres før TDE session" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "Trin 1: Indledning" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "Trin 2: Jeg ønsker det på min måde..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "Trin 3: Øjenfryd-o-meter" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "Trin 4: Alle elsker temaer" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "Trin 5: Tid til at raffinere" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "S&pring over guide" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.</p>" +"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Er du sikker på at du ønsker at afslutte guiden til indstilling af " +"desktoppen?</p> " +"<p>Denne guide hjælper dig med at indstille TDE-desktoppen efter din personlige " +"smag.</p> " +"<p>Klik på <b>Annullér</b> for at vende tilbage og afslutte din opsætning.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" +"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." +"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" +msgstr "" +"<p>Er du sikker på at du ønsker at afslutte guiden til indstilling af " +"desktoppen?" +"<p> " +"<p>Hvis ja, så klik på <b>Afslut</b> og alle ændringer vil gå tabt.</p>" +"<br>Hvis ikke, så klik på <b>Annullér</b> for at vende tilbage og gøre din " +"opsætning færdig.</p>" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Alle ændringer vil gå tabt" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" +msgstr "<h3>Velkommen til TDE %1</h3>" + +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "uden navn" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "Alle" + #: keyecandypage.cpp:69 msgid "Features" msgstr "Egenskaber" @@ -497,82 +446,133 @@ msgstr "Langsomt døende menuer" msgid "Preview Other Files" msgstr "Forhåndsvis andre filer" -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "Trin 1: Indledning" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "Trin 2: Jeg ønsker det på min måde..." +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "Trin 3: Øjenfryd-o-meter" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "Trin 4: Alle elsker temaer" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "Lys" -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "Trin 5: Tid til at raffinere" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "TDE-standardstil" -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "S&pring over guide" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "TDE klassisk" -#: kpersonalizer.cpp:152 +#: tdestylepage.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " -"your personal liking.</p>" -"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Er du sikker på at du ønsker at afslutte guiden til indstilling af " -"desktoppen?</p> " -"<p>Denne guide hjælper dig med at indstille TDE-desktoppen efter din personlige " -"smag.</p> " -"<p>Klik på <b>Annullér</b> for at vende tilbage og afslutte din opsætning.</p>" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Klassisk TDE-stil" -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>" -"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost." -"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>" -msgstr "" -"<p>Er du sikker på at du ønsker at afslutte guiden til indstilling af " -"desktoppen?" -"<p> " -"<p>Hvis ja, så klik på <b>Afslut</b> og alle ændringer vil gå tabt.</p>" -"<br>Hvis ikke, så klik på <b>Annullér</b> for at vende tilbage og gøre din " -"opsætning færdig.</p>" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "Alle ændringer vil gå tabt" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "Forrige standardstil" -#: kcountrypage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>" -msgstr "<h3>Velkommen til TDE %1</h3>" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "Solskin" -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "En meget almindelig desktop" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "KPersonalizer" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "Personliggøreren er genstartet af sig selv" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "En stil fra det nordvestlige USA" -#: main.cpp:32 +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "Platin" + +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "Platinstil" + +#: kospage.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Personalizer is running before Trinity session" -msgstr "Personliggøreren køres før TDE session" +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<br><b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus ved klik</i>" +"<br><b>Titellinje-dobbeltklik:</b> <i>Skyg vindue </i>" +"<br><b>Musevag:</b> <i>Enkeltklik</i>" +"<br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Ingen</i>" +"<br><b>Tastatursystem:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:364 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus follows mouse</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>UNIX</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus følger mus</i>" +"<br><b>Titellinje-dobbeltklik:</b> <i>Skyg vindue</i>" +"<br><b>Musevalg:</b> <i>Enkeltklik</i>" +"<br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Ingen</i> " +"<br><b>Tastatursystem:</b> <i>UNIX</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus ved klik</i>" +"<br><b>Titellinje-dobbeltklik:</b> <i>Maksimér vindue</i>" +"<br><b>Musevalg:</b> <i>Dobbeltklik</i>" +"<br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Travl markør</i>" +"<br><b>Tastatursystem:</b> <i>Windows</i>" +"<br>" + +#: kospage.cpp:388 +msgid "" +"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>" +"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>" +"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>" +"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>" +"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" +msgstr "" +"<br><b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus ved klik</i>" +"<br><b>Titellinje-dobbeltklik:</b> <i>Skyg vindue </i>" +"<br><b>Musevag:</b> <i>Enkeltklik</i>" +"<br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Ingen</i>" +"<br><b>Tastatursystem:</b> <i>Mac</i>" +"<br>" #~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>" #~ msgstr "<b>Vinduesaktivering:</b> <i>Fokus ved klik</i><br><b>Titellinje dobbeltklik:</b> <i>Skyg vindue</i><br><b>Musevalg:</b> <i>Enkeltklik</i><br><b>Programopstart-bekendtgørelse:</b> <i>Travl markør</i><br><b>Tastatursystem:</b> <i>TDE-standard</i><br>" |