summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/khelpcenter.po124
1 files changed, 85 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/khelpcenter.po
index a1427dda66c..c8697a5a243 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 06:27-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: \n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen,Lars K. Schunk"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -84,6 +84,10 @@ msgstr "M&inimum skriftstørrelse"
msgid "M&edium font size:"
msgstr "M&iddel skriftstørrelse:"
+#: fontdialog.cpp:82
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
#: fontdialog.cpp:88
msgid "S&tandard font:"
msgstr "S&tandardskrifttype:"
@@ -140,12 +144,18 @@ msgstr "Genopbygger cache..."
msgid "Rebuilding cache... done."
msgstr "Genopbygger cache... færdig."
+#: glossary.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl: %1"
+
#: glossary.cpp:272
msgid ""
-"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!"
+"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html."
+"in'!"
msgstr ""
-"Kan ikke vise valgte ordforklaringsindgang: Kunne ikke åbne filen "
-"'glossary.html.in'!"
+"Kan ikke vise valgte ordforklaringsindgang: Kunne ikke åbne filen 'glossary."
+"html.in'!"
#: glossary.cpp:277
msgid "See also: "
@@ -162,8 +172,8 @@ msgstr "ht://dig"
#: htmlsearchconfig.cpp:51
msgid ""
-"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
-"can get ht://dig at the"
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
+"You can get ht://dig at the"
msgstr ""
"Fuldtekst-søgeegenskaben gør brug af ht//dig HTML-søgemaskinen. Man kan få "
"ht//dig fra"
@@ -224,10 +234,18 @@ msgstr "Byg søgeindekser"
msgid "Index creation log:"
msgstr "Indeksoprettelses-log:"
+#: kcmhelpcenter.cpp:174
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:175
msgid "Index creation finished."
msgstr "Oprettelse af indeks færdig."
+#: kcmhelpcenter.cpp:177
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:204
msgid "Details <<"
msgstr "Detaljer <<"
@@ -275,18 +293,21 @@ msgid "Change..."
msgstr "Ændr..."
#: kcmhelpcenter.cpp:312
-msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist unable to create index.</qt>"
msgstr "<qt>Mappen <b>%1</b> eksisterer ikke. Kan ikke oprette indeks</qt>"
+#: kcmhelpcenter.cpp:350
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "Mangler"
#: kcmhelpcenter.cpp:398
-msgid ""
-"Document '%1' (%2):\n"
-msgstr ""
-"Dokument '%1' (%2):\n"
+msgid "Document '%1' (%2):\n"
+msgstr "Dokument '%1' (%2):\n"
#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
@@ -409,6 +430,11 @@ msgstr "Ryd søgning"
msgid "&Search"
msgstr "&Søg"
+#: navigator.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "&Contents"
+msgstr "&Indholdsfortegnelse"
+
#: navigator.cpp:188
msgid "Search Options"
msgstr "Søgeindstillinger"
@@ -437,30 +463,6 @@ msgstr "Opret"
msgid "Do Not Create"
msgstr "Opret ikke"
-#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Kør"
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Path to index directory."
-msgstr "Sti til indeksmappe."
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Path to directory containing search indices."
-msgstr "Sti til mapper der indeholder søgeindekser."
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Currently visible navigator tab"
-msgstr "Synligt navigatørfaneblad for øjeblikket"
-
#: searchengine.cpp:76
msgid "Error: No document type specified."
msgstr "Fejl: Ingen dokumenttype angivet."
@@ -530,6 +532,10 @@ msgstr "Byg søge&indeks..."
msgid "Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
+#: searchwidget.cpp:354
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: searchwidget.cpp:356
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -565,8 +571,8 @@ msgstr "TDE-holdet byder dig velkommen til brugervenlig UNIX-databehandling"
msgid ""
"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
"environment for UNIX-like workstations. The\n"
-"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
-"and\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary "
+"functionality, and\n"
"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
@@ -633,3 +639,43 @@ msgstr "Konqueror-filhåndtering og -browser"
#: view.cpp:270
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiér linkadresse"
+
+#: khelpcenter.kcfg:11
+#, no-c-format
+msgid "Path to index directory."
+msgstr "Sti til indeksmappe."
+
+#: khelpcenter.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Path to directory containing search indices."
+msgstr "Sti til mapper der indeholder søgeindekser."
+
+#: khelpcenter.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Currently visible navigator tab"
+msgstr "Synligt navigatørfaneblad for øjeblikket"
+
+#: khelpcenterui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:20
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: khelpcenterui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Kør"
+
+#: khelpcenterui.rc:40
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""