diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdelibs/katepart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdelibs/katepart.po | 241 |
1 files changed, 118 insertions, 123 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/katepart.po index 55074f6c312..0ba39ae0808 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/katepart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-16 12:06-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Efter &oprettelse" msgid "Show indentation lines" msgstr "Vis indrykningsregler" -#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365 +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 msgid "" "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " "on the screen." @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "Hvis dette tilvalg er afkrydset, vil tekstlinjerne blive ombrudt ved " "visningskanten på skærmen." -#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368 +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" msgstr "Vælg hvornår 'Dynamiske tekstombrydningsindikatorer' skal vises" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "" msgid "Close Nevertheless" msgstr "Luk alligevel" -#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868 +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 msgid "Save File" msgstr "Gem fil" @@ -1317,16 +1317,16 @@ msgstr "Filen '%1' er oprettet af et andet program." msgid "The file '%1' was deleted by another program." msgstr "Filen '%1' blev slettet af et andet program." -#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895 +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "En fil ved navn \"%1\" findes allerede. Vil du overskrive den?" -#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896 +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 msgid "Overwrite File?" msgstr "Overskriv fil?" -#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:897 +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 msgid "&Overwrite" msgstr "&Overskriv" @@ -2550,41 +2550,27 @@ msgstr "" "Lav det valgte om til store bogstaver, eller ordet under markøren hvis ingen " "tekst er markeret." -#: part/kateview.cpp:287 part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Line" -msgstr "Slet linje" - -#: part/kateview.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Use this to delete the current line." -msgstr "" -"Tryk på denne knap for at slette den entitet der er valgt for øjeblikket." - -#: part/kateview.cpp:291 +#: part/kateview.cpp:287 msgid "Join Lines" msgstr "Forbind linjer" -#: part/kateview.cpp:293 -msgid "Use this to join lines together." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:304 +#: part/kateview.cpp:299 msgid "Print the current document." msgstr "Udskriv det aktuelle dokument." -#: part/kateview.cpp:306 +#: part/kateview.cpp:301 msgid "Reloa&d" msgstr "Genind&læs" -#: part/kateview.cpp:307 +#: part/kateview.cpp:302 msgid "Reload the current document from disk." msgstr "Genindlæs det aktuelle dokument fra disken." -#: part/kateview.cpp:310 +#: part/kateview.cpp:305 msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." msgstr "Gem det aktuelle dokument til disken under et navn du vælger." -#: part/kateview.cpp:313 +#: part/kateview.cpp:308 msgid "" "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " "cursor to move to." @@ -2592,39 +2578,39 @@ msgstr "" "Denne kommando åbner en dialog og lader dig vælge en linje som du ønsker at " "markøren skal flyttes til." -#: part/kateview.cpp:315 +#: part/kateview.cpp:310 msgid "&Configure Editor..." msgstr "&Indstil editor..." -#: part/kateview.cpp:316 +#: part/kateview.cpp:311 msgid "Configure various aspects of this editor." msgstr "Indstil denne editors forskellige dele." -#: part/kateview.cpp:318 +#: part/kateview.cpp:313 msgid "&Highlighting" msgstr "&Fremhævning" -#: part/kateview.cpp:319 +#: part/kateview.cpp:314 msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." msgstr "Her kan du vælge hvordan det aktuelle dokument skal fremhæves." -#: part/kateview.cpp:322 +#: part/kateview.cpp:317 msgid "&Filetype" msgstr "&Filtype" -#: part/kateview.cpp:325 +#: part/kateview.cpp:320 msgid "&Schema" msgstr "&Farvesammensætning" -#: part/kateview.cpp:329 +#: part/kateview.cpp:324 msgid "&Indentation" msgstr "&Indrykning" -#: part/kateview.cpp:332 +#: part/kateview.cpp:327 msgid "E&xport as HTML..." msgstr "&Eksportér som HTML..." -#: part/kateview.cpp:333 +#: part/kateview.cpp:328 msgid "" "This command allows you to export the current document with all highlighting " "information into a HTML document." @@ -2632,11 +2618,11 @@ msgstr "" "Denne kommando lader dig eksportere det aktuelle dokument med alle " "fremhævningsinformationer til et HTML-dokument." -#: part/kateview.cpp:337 +#: part/kateview.cpp:332 msgid "Select the entire text of the current document." msgstr "Markér al tekst i det aktuelle dokument." -#: part/kateview.cpp:340 +#: part/kateview.cpp:335 msgid "" "If you have selected something within the current document, this will no " "longer be selected." @@ -2644,27 +2630,27 @@ msgstr "" "Hvis du har markeret noget i det aktuelle dokument, vil dette ikke længere " "være markeret." -#: part/kateview.cpp:342 +#: part/kateview.cpp:337 msgid "Enlarge Font" msgstr "Brug større skrifttype" -#: part/kateview.cpp:343 +#: part/kateview.cpp:338 msgid "This increases the display font size." msgstr "Dette forøger skrifttypernes størrelse." -#: part/kateview.cpp:345 +#: part/kateview.cpp:340 msgid "Shrink Font" msgstr "Brug mindre skrifttype" -#: part/kateview.cpp:346 +#: part/kateview.cpp:341 msgid "This decreases the display font size." msgstr "Dette formindsker skrifttypernes størrelse." -#: part/kateview.cpp:349 +#: part/kateview.cpp:344 msgid "Bl&ock Selection Mode" msgstr "B&lokmarkeringstilstand" -#: part/kateview.cpp:352 +#: part/kateview.cpp:347 msgid "" "This command allows switching between the normal (line based) selection mode " "and the block selection mode." @@ -2672,11 +2658,11 @@ msgstr "" "Denne kommando tillader skift mellem normal (linjebaseret) " "markeringstilstand og blokmarkeringstilstanden." -#: part/kateview.cpp:355 +#: part/kateview.cpp:350 msgid "Overwr&ite Mode" msgstr "Overskr&ivningstilstand" -#: part/kateview.cpp:358 +#: part/kateview.cpp:353 msgid "" "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " "existing text." @@ -2684,71 +2670,71 @@ msgstr "" "Vælg om du ønsker indtastet tekst indsat eller om det skal overskrive " "eksisterende tekst." -#: part/kateview.cpp:362 +#: part/kateview.cpp:357 msgid "&Dynamic Word Wrap" msgstr "&Dynamisk ordombrydning" -#: part/kateview.cpp:367 +#: part/kateview.cpp:362 msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" msgstr "Dynamiske tekstombrydningsindikatorer" -#: part/kateview.cpp:372 +#: part/kateview.cpp:367 msgid "&Off" msgstr "&Fra" -#: part/kateview.cpp:373 +#: part/kateview.cpp:368 msgid "Follow &Line Numbers" msgstr "Følg &linjenumre" -#: part/kateview.cpp:374 +#: part/kateview.cpp:369 msgid "&Always On" msgstr "&Altid til" -#: part/kateview.cpp:378 +#: part/kateview.cpp:373 msgid "Show Folding &Markers" msgstr "Vis &foldemarkeringer" -#: part/kateview.cpp:381 +#: part/kateview.cpp:376 msgid "" "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " "possible." msgstr "Du kan vælge om kodefoldemærker skal vises hvis kodefoldning er mulig." -#: part/kateview.cpp:382 +#: part/kateview.cpp:377 msgid "Hide Folding &Markers" msgstr "Skjul &foldemarkeringer" -#: part/kateview.cpp:385 +#: part/kateview.cpp:380 msgid "Show &Icon Border" msgstr "Vis &ikonkant" -#: part/kateview.cpp:389 +#: part/kateview.cpp:384 msgid "" "Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, " "for instance." msgstr "Vis/skjul ikonkant.<BR><BR> Ikonkanten viser bl.a. bogmærkesymboler." -#: part/kateview.cpp:390 +#: part/kateview.cpp:385 msgid "Hide &Icon Border" msgstr "Skjul &ikonkant" -#: part/kateview.cpp:393 +#: part/kateview.cpp:388 msgid "Show &Line Numbers" msgstr "Vis &linjenumre" -#: part/kateview.cpp:396 +#: part/kateview.cpp:391 msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." msgstr "Vis/skjul linjenumrene på venstre side af visningen." -#: part/kateview.cpp:397 +#: part/kateview.cpp:392 msgid "Hide &Line Numbers" msgstr "Skjul &linjenumre" -#: part/kateview.cpp:400 +#: part/kateview.cpp:395 msgid "Show Scroll&bar Marks" msgstr "Vis rulle&bjælkens markeringer" -#: part/kateview.cpp:403 +#: part/kateview.cpp:398 msgid "" "Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for " "instance, show bookmarks." @@ -2756,15 +2742,15 @@ msgstr "" "Vis/skjul markeringer på den lodrette rullebjælke. <BR><BR> Markeringene " "viser bl.a. bogmærkesymboler." -#: part/kateview.cpp:404 +#: part/kateview.cpp:399 msgid "Hide Scroll&bar Marks" msgstr "Skjul rulle&bjælkens markeringer" -#: part/kateview.cpp:407 +#: part/kateview.cpp:402 msgid "Show Static &Word Wrap Marker" msgstr "Vis statiske &tekstombrydnings-markeringer" -#: part/kateview.cpp:411 +#: part/kateview.cpp:406 msgid "" "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " "column as defined in the editing properties" @@ -2772,238 +2758,242 @@ msgstr "" "Vis/skjul tekstombrydnings-markeringer, en lodret linje tegnet ved " "tekstombrydningssøjlen som defineret i redigeringsegenskaberne" -#: part/kateview.cpp:413 +#: part/kateview.cpp:408 msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" msgstr "Skjul statiske &tekstombrydnings-markeringer" -#: part/kateview.cpp:416 +#: part/kateview.cpp:411 msgid "Switch to Command Line" msgstr "Skift til kommandolinje" -#: part/kateview.cpp:419 +#: part/kateview.cpp:414 msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." msgstr "Vis/skjul kommandolinjen for neden i visningen." -#: part/kateview.cpp:421 +#: part/kateview.cpp:416 msgid "&End of Line" msgstr "&Linjeafslutning" -#: part/kateview.cpp:422 +#: part/kateview.cpp:417 msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" msgstr "" "Vælg hvilke linjeafslutninger der skal bruges når du gemmer dokumentet." -#: part/kateview.cpp:432 +#: part/kateview.cpp:427 msgid "E&ncoding" msgstr "&Tegnsæt" -#: part/kateview.cpp:449 +#: part/kateview.cpp:444 msgid "Move Word Left" msgstr "Flyt ord til venstre" -#: part/kateview.cpp:453 +#: part/kateview.cpp:448 msgid "Select Character Left" msgstr "Markér tegn til venstre" -#: part/kateview.cpp:457 +#: part/kateview.cpp:452 msgid "Select Word Left" msgstr "Markér ord til venstre" -#: part/kateview.cpp:462 +#: part/kateview.cpp:457 msgid "Move Word Right" msgstr "Flyt ord til højre" -#: part/kateview.cpp:466 +#: part/kateview.cpp:461 msgid "Select Character Right" msgstr "Markér tegn til højre" -#: part/kateview.cpp:470 +#: part/kateview.cpp:465 msgid "Select Word Right" msgstr "Markér ord til højre" -#: part/kateview.cpp:475 +#: part/kateview.cpp:470 msgid "Move to Beginning of Line" msgstr "Flyt til begyndelse af linje" -#: part/kateview.cpp:479 +#: part/kateview.cpp:474 msgid "Move to Beginning of Document" msgstr "Flyt til begyndelse af dokument" -#: part/kateview.cpp:483 +#: part/kateview.cpp:478 msgid "Select to Beginning of Line" msgstr "Markér til begyndelse af linje" -#: part/kateview.cpp:487 +#: part/kateview.cpp:482 msgid "Select to Beginning of Document" msgstr "Markér til begyndelse af dokument" -#: part/kateview.cpp:492 +#: part/kateview.cpp:487 msgid "Move to End of Line" msgstr "Flyt til slutning af linje" -#: part/kateview.cpp:496 +#: part/kateview.cpp:491 msgid "Move to End of Document" msgstr "Flyt til slutning af dokument" -#: part/kateview.cpp:500 +#: part/kateview.cpp:495 msgid "Select to End of Line" msgstr "Markér til slutning af linje" -#: part/kateview.cpp:504 +#: part/kateview.cpp:499 msgid "Select to End of Document" msgstr "Markér til slutning af dokument" -#: part/kateview.cpp:509 +#: part/kateview.cpp:504 msgid "Select to Previous Line" msgstr "Markér til forrige linje" -#: part/kateview.cpp:513 +#: part/kateview.cpp:508 msgid "Scroll Line Up" msgstr "Rul linje op" -#: part/kateview.cpp:517 +#: part/kateview.cpp:512 msgid "Move to Next Line" msgstr "Flyt til næste linje" -#: part/kateview.cpp:520 +#: part/kateview.cpp:515 msgid "Move to Previous Line" msgstr "Flyt til forrige linje" -#: part/kateview.cpp:523 +#: part/kateview.cpp:518 msgid "Move Character Right" msgstr "Flyt tegn til højre" -#: part/kateview.cpp:526 +#: part/kateview.cpp:521 msgid "Move Character Left" msgstr "Flyt tegn til venstre" -#: part/kateview.cpp:530 +#: part/kateview.cpp:525 msgid "Select to Next Line" msgstr "Markér til næste linje" -#: part/kateview.cpp:534 +#: part/kateview.cpp:529 msgid "Scroll Line Down" msgstr "Rul linje ned" -#: part/kateview.cpp:539 +#: part/kateview.cpp:534 msgid "Scroll Page Up" msgstr "Rul side op" -#: part/kateview.cpp:543 +#: part/kateview.cpp:538 msgid "Select Page Up" msgstr "Markér side op" -#: part/kateview.cpp:547 +#: part/kateview.cpp:542 msgid "Move to Top of View" msgstr "Flyt til toppen af visning" -#: part/kateview.cpp:551 +#: part/kateview.cpp:546 msgid "Select to Top of View" msgstr "Markér indtil toppen af det viste" -#: part/kateview.cpp:556 +#: part/kateview.cpp:551 msgid "Scroll Page Down" msgstr "Rul side ned" -#: part/kateview.cpp:560 +#: part/kateview.cpp:555 msgid "Select Page Down" msgstr "Markér side ned" -#: part/kateview.cpp:564 +#: part/kateview.cpp:559 msgid "Move to Bottom of View" msgstr "Flyt til bunden af visning" -#: part/kateview.cpp:568 +#: part/kateview.cpp:563 msgid "Select to Bottom of View" msgstr "Markér til bunden af det viste" -#: part/kateview.cpp:572 +#: part/kateview.cpp:567 msgid "Move to Matching Bracket" msgstr "Flyt til matchende parentes" -#: part/kateview.cpp:576 +#: part/kateview.cpp:571 msgid "Select to Matching Bracket" msgstr "Markér til matchende parentes" -#: part/kateview.cpp:584 +#: part/kateview.cpp:579 msgid "Transpose Characters" msgstr "Transponér tegn" -#: part/kateview.cpp:594 +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Slet linje" + +#: part/kateview.cpp:589 msgid "Delete Word Left" msgstr "Slet ord til venstre" -#: part/kateview.cpp:599 +#: part/kateview.cpp:594 msgid "Delete Word Right" msgstr "Slet ord til højre" -#: part/kateview.cpp:603 +#: part/kateview.cpp:598 msgid "Delete Next Character" msgstr "Slet næste tegn" -#: part/kateview.cpp:607 +#: part/kateview.cpp:602 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: part/kateview.cpp:633 +#: part/kateview.cpp:628 msgid "Collapse Toplevel" msgstr "Kollaps topniveau" -#: part/kateview.cpp:635 +#: part/kateview.cpp:630 msgid "Expand Toplevel" msgstr "Ekspandér topniveau" -#: part/kateview.cpp:637 +#: part/kateview.cpp:632 msgid "Collapse One Local Level" msgstr "Kollaps et lokalt niveau" -#: part/kateview.cpp:639 +#: part/kateview.cpp:634 msgid "Expand One Local Level" msgstr "Ekspandér et lokalt niveau" -#: part/kateview.cpp:644 +#: part/kateview.cpp:639 msgid "Show the code folding region tree" msgstr "Vis kodefoldningens områdetræ" -#: part/kateview.cpp:645 +#: part/kateview.cpp:640 msgid "Basic template code test" msgstr "Grundlæggende skabelon-kodetest" -#: part/kateview.cpp:707 +#: part/kateview.cpp:702 msgid " OVR " msgstr " OVR " -#: part/kateview.cpp:709 +#: part/kateview.cpp:704 msgid " INS " msgstr " INS " -#: part/kateview.cpp:712 +#: part/kateview.cpp:707 msgid " R/O " msgstr " R/O " -#: part/kateview.cpp:717 +#: part/kateview.cpp:712 #, c-format msgid " Line: %1" msgstr " Linje: %1" -#: part/kateview.cpp:718 +#: part/kateview.cpp:713 #, c-format msgid " Col: %1" msgstr " Søjle: %1" -#: part/kateview.cpp:721 +#: part/kateview.cpp:716 msgid " BLK " msgstr " BLK " -#: part/kateview.cpp:721 +#: part/kateview.cpp:716 msgid " NORM " msgstr " NORM " -#: part/kateview.cpp:897 +#: part/kateview.cpp:892 msgid "Overwrite the file" msgstr "Overskriv filen" -#: part/kateview.cpp:1799 +#: part/kateview.cpp:1794 msgid "Export File as HTML" msgstr "Eksportér fil som HTML" @@ -5234,6 +5224,11 @@ msgid "" msgstr "Bash" #, fuzzy +#~ msgid "Use this to delete the current line." +#~ msgstr "" +#~ "Tryk på denne knap for at slette den entitet der er valgt for øjeblikket." + +#, fuzzy #~ msgid "&Bookmarks" #~ msgstr "Bogmærke" |