summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeio.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeio.po
index bef488f647c..925776fe59c 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "Kunne ikke starte processen %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Intern fejl\n"
-"Send venligst en fejlrapport på http://bugs.kde.org\n"
+"Send venligst en fejlrapport på http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1137,11 +1137,11 @@ msgstr "Kunne ikke få adgang til %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Ukendt fejlkode %1\n"
"%2\n"
-"Send venligst en fejlrapport på http://bugs.kde.org."
+"Send venligst en fejlrapport på http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
"tredjepartsvedligeholderen af dette program ved at indsende en fejlrapport af "
"høj kvalitet. Hvis programmet kommer fra tredjepart, så kontakt dem venligst "
"direkte. Ellers, undersøg først om den samme fejl er blevet indsendt af en "
-"anden ved at søge på <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"anden ved at søge på <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE's hjemmeside for fejlrapportering/a>. Hvis det ikke er tilfældet, så notér "
"detaljerne givet ovenfor og inkludér dem i din fejlrapport sammen med alle de "
"detaljer som du tror vil hjælpe."
@@ -2237,12 +2237,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Indsend venligst en fejlrapport på <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org/</a> for at informere TDE-holdet om den ikke-understøttede "
+"Indsend venligst en fejlrapport på <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> for at informere TDE-holdet om den ikke-understøttede "
"godkendelsesmetode."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5656,8 +5656,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Sender en kort fejlrapport til submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Sender en kort fejlrapport til submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"