summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po112
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 920667d7e06..b1835116836 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13500,6 +13500,62 @@ msgstr "Dagens vink"
#~ "Kan ikke oprette filen\n"
#~ "\""
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>K -desktopmiljøet</b> er skrevet og vedligeholdt af TDE-holdet, et\n"
+#~ "verdensomspændende netværk af programmører som engagerer sig i <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Fri programudvikling</a>."
+#~ "<br><br> Ingen enkelt gruppe, firma eller organisation kontrollerer TDE-"
+#~ "kildekoden. Enhver er velkommen til at bidrage til TDE.<br><br>Besøg <A "
+#~ "HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> hvis du vil vide mere "
+#~ "om TDE-projektet."
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "&Rapportér programfejl eller ønsker"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klik på knappen nedenfor for at indsende en fejlrapport.\n"
+#~ "Det vil åbne et browser-vindue på http://bugs.trinitydesktop.org hvor du "
+#~ "vil finde en formular der skal udfyldes.\n"
+#~ "Informationen vist ovenfor vil blive overført til denne server."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&Rapportér programfejl..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror har evnen til at gemme kodeord i en krypteret tegnebog. Når "
+#~ "tegnebogen er låst op, kan den automatisk genoprette informationen til at "
+#~ "logge på næste gang du indsender denne formular. Ønsker du at opbevare "
+#~ "informationen nu?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror har evnen til at gemme kodeord i en krypteret tegnebog. Når "
+#~ "tegnebogen er låst op, kan den automatisk genoprette informationen til at "
+#~ "logge på næste gang du besøger %1. Ønsker du at opbevare informationen "
+#~ "nu?"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
@@ -13580,59 +13636,3 @@ msgstr "Dagens vink"
#~ "større kommercielle Unix-varianter.<br>Qt er også tilgængelig for "
#~ "indlejrede enheder.</p><p>Qt er et Trolltech-produkt. Se <tt>http://www."
#~ "trolltech.com/qt/</tt> for flere informationer.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>K -desktopmiljøet</b> er skrevet og vedligeholdt af TDE-holdet, et\n"
-#~ "verdensomspændende netværk af programmører som engagerer sig i <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Fri programudvikling</a>."
-#~ "<br><br> Ingen enkelt gruppe, firma eller organisation kontrollerer TDE-"
-#~ "kildekoden. Enhver er velkommen til at bidrage til TDE.<br><br>Besøg <A "
-#~ "HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> hvis du vil vide mere "
-#~ "om TDE-projektet."
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "&Rapportér programfejl eller ønsker"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klik på knappen nedenfor for at indsende en fejlrapport.\n"
-#~ "Det vil åbne et browser-vindue på http://bugs.trinitydesktop.org hvor du "
-#~ "vil finde en formular der skal udfyldes.\n"
-#~ "Informationen vist ovenfor vil blive overført til denne server."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "&Rapportér programfejl..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror har evnen til at gemme kodeord i en krypteret tegnebog. Når "
-#~ "tegnebogen er låst op, kan den automatisk genoprette informationen til at "
-#~ "logge på næste gang du indsender denne formular. Ønsker du at opbevare "
-#~ "informationen nu?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror har evnen til at gemme kodeord i en krypteret tegnebog. Når "
-#~ "tegnebogen er låst op, kan den automatisk genoprette informationen til at "
-#~ "logge på næste gang du besøger %1. Ønsker du at opbevare informationen "
-#~ "nu?"