diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po | 450 |
1 files changed, 450 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po new file mode 100644 index 00000000000..9ac080e7323 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po @@ -0,0 +1,450 @@ +# Danish translation of artsbuilder +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2000,2002,2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artsbuilder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-23 10:07-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: \n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen,Lars K. Schunk" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu,lars@schunk.dk" + +#: createtool.cpp:322 +msgid "" +"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n" +"not two ports with the same direction." +msgstr "" +"Du kan kun forbinde en IND-port med en UD-port,\n" +"ikke to porte med samme retning." + +#: dirmanager.cpp:41 +msgid "instrument map files" +msgstr "instrumentmap-filer" + +#: dirmanager.cpp:50 +msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)" +msgstr "sessioner (gem filer med positioner for alle skydere/knapper)" + +#: dirmanager.cpp:59 +msgid "structures (signal flow graphs)" +msgstr "strukturer (signal flow-grafer)" + +#: dirmanager.cpp:67 +msgid "all aRts files/folders" +msgstr "alle aRts-filer/-mapper" + +#: dirmanager.cpp:84 +msgid "" +"You need the folder %1.\n" +"It will be used to store %2.\n" +"Should I create it now?" +msgstr "" +"Du skal have mappen %1.\n" +"Den vil blive brugt til at gemme %2.\n" +"Skal jeg oprette den nu?" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "aRts Folder Missing" +msgstr "aRts-mappe mangler" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Create Folder" +msgstr "Opret mappe" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Opret ikke" + +#: execdlg.cpp:54 +msgid "aRts Module Execution" +msgstr "aRts-modulkørsel" + +#: execdlg.cpp:65 +msgid "Synthesis running..." +msgstr "Synthesis kører..." + +#: execdlg.cpp:71 +msgid "CPU usage: unknown" +msgstr "CPU-forbrug: ukendt" + +#: execdlg.cpp:159 +msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load." +msgstr "Din synthesis er blevet afbrudt pga. for høj CPU-belastning." + +#: execdlg.cpp:169 +msgid "CPU usage: " +msgstr "CPU-forbrug: " + +#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47 +msgid "aRts: Structureport View" +msgstr "aRts: Strukturport-visning" + +#: main.cpp:160 +msgid "Port Properties" +msgstr "Portegenskaber" + +#: main.cpp:192 +msgid "Modules" +msgstr "Moduler" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Synthesis" +msgstr "&Synthesis" + +#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199 +#: main.cpp:200 +msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing" +msgstr "&Synthesis/&aritmetisk + miksning" + +#: main.cpp:201 +msgid "&Synthesis/&Busses" +msgstr "&Synthesis/&busser" + +#: main.cpp:202 main.cpp:203 +msgid "&Synthesis/&Delays" +msgstr "&Synthesis/&forsinkelser" + +#: main.cpp:204 main.cpp:205 +msgid "&Synthesis/&Envelopes" +msgstr "&Synthesis/&envelopes" + +#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209 +msgid "&Synthesis/Effe&cts" +msgstr "&Synthesis/effe&kter" + +#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214 +#: main.cpp:215 +msgid "&Synthesis/&Filters" +msgstr "&Synthesis/&filtre" + +#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220 +msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing" +msgstr "&Synthesis/&midi + sequencing" + +#: main.cpp:221 +msgid "&Synthesis/Sam&ples " +msgstr "&Synthesis/sam&ples " + +#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226 +#: main.cpp:227 +msgid "&Synthesis/&Sound IO" +msgstr "&Synthesis/&Lyd-IO" + +#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231 +msgid "&Synthesis/&Tests" +msgstr "&Synthesis/&Test" + +#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234 +msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation" +msgstr "&Synthesis/&oscillering && modulation" + +#: main.cpp:235 main.cpp:236 +msgid "&Synthesis/&WaveForms" +msgstr "&Synthesis/&WaveForms" + +#: main.cpp:237 +msgid "&Synthesis/&Internal" +msgstr "&Synthesis/&intern" + +#: main.cpp:239 +msgid "&Examples" +msgstr "&Eksempler" + +#: main.cpp:240 +msgid "&Instruments" +msgstr "&Instrumenter" + +#: main.cpp:241 +msgid "&Mixer-Elements" +msgstr "&Mikser-elementer" + +#: main.cpp:242 +msgid "&Templates" +msgstr "&Skabeloner" + +#: main.cpp:243 +msgid "&Other" +msgstr "&Andet" + +#: main.cpp:297 +msgid "Open Session..." +msgstr "Åbn session..." + +#: main.cpp:300 +msgid "Open E&xample..." +msgstr "Åbn &eksempel..." + +#: main.cpp:304 +msgid "&Retrieve From Server..." +msgstr "&Hent fra server..." + +#: main.cpp:306 +msgid "&Execute Structure" +msgstr "&Udfør struktur" + +#: main.cpp:308 +msgid "&Rename Structure..." +msgstr "&Omdøb struktur..." + +#: main.cpp:310 +msgid "&Publish Structure" +msgstr "&Publicér struktur" + +#: main.cpp:320 +msgid "&Property Panel" +msgstr "&Egenskabspanel" + +#: main.cpp:323 +#, c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: main.cpp:325 +#, c-format +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: main.cpp:327 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: main.cpp:329 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: main.cpp:333 +msgid "Create IN Audio Signal" +msgstr "Opret IND-audiosignal" + +#: main.cpp:335 +msgid "Create OUT Audio Signal" +msgstr "Opret UD-audiosignal" + +#: main.cpp:337 +msgid "Create IN String Property" +msgstr "Opret IND-strengegenskab" + +#: main.cpp:339 +msgid "Create IN Audio Property" +msgstr "Opret IND-audioegenskab" + +#: main.cpp:341 +msgid "Implement Interface..." +msgstr "Implementér grænseflade..." + +#: main.cpp:343 +msgid "Change Positions/Names..." +msgstr "Ændr positioner/navne..." + +#: main.cpp:444 +msgid "The structure has been published as: '%1' on the server." +msgstr "Strukturen er publiceret som: '%1' på serveren." + +#: main.cpp:501 +msgid "" +"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n" +"the modules used in the file are not available in this\n" +"version of aRts." +msgstr "" +"Strukturen kunne ikke indlæses korrekt. Måske er nogle\n" +"af modulerne brugt i filen, ikke tilgængelige \n" +"i denne version af aRts." + +#: main.cpp:504 +msgid "Arts Warning" +msgstr "Arts-advarsel" + +#: main.cpp:552 +msgid "" +"Unable to find the examples folder.\n" +"Using the current folder instead." +msgstr "" +"Kan ikke finde eksempelmappen.\n" +"Bruger denne mappe i stedet." + +#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876 +msgid "aRts Warning" +msgstr "aRts-advarsel" + +#: main.cpp:589 +msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2" +msgstr "Filen '%1' kunne ikke åbnes til skrivning: %2" + +#: main.cpp:599 +msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2" +msgstr "Forsøget på at gemme filen '%1' blev ikke afsluttet korrekt: %2" + +#: main.cpp:632 +msgid "Rename Structure" +msgstr "Omdøb struktur" + +#: main.cpp:633 +msgid "Enter structure name:" +msgstr "Indtast strukturnavn:" + +#: main.cpp:687 +msgid "" +"Could not execute your structure. Make sure that the\n" +"sound server (artsd) is running.\n" +msgstr "" +"Kunne ikke udføre din struktur. Sørg for at\n" +"lydserveren (artsd) kører.\n" + +#: main.cpp:841 +msgid "" +"The current structure has been modified.\n" +"Would you like to save it?" +msgstr "" +"Denne struktur er ændret.\n" +"Vil du gerne gemme den?" + +#: main.cpp:875 +msgid "The specified file '%1' does not exist." +msgstr "Den angivne fil '%1' eksisterer ikke." + +#: main.cpp:908 +msgid "Optional .arts file to be loaded" +msgstr "Valgfri .arts-fil der skal indlæses" + +#: main.cpp:919 +msgid "artsbuilder" +msgstr "artsbuilder" + +#: main.cpp:921 +msgid "aRts synthesizer designer" +msgstr "aRts synthesizer-designer" + +#: main.cpp:924 +msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool." +msgstr "Analog realtime-synthesizer - grafisk designværktøj." + +#: main.cpp:928 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +#: mwidget.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n" +"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)" +msgstr "" +"Slet %n valgt modul, port eller forbindelse? (ikke muligt at fortryde.)\n" +"Slet de %n valgte moduler, porte og forbindelser? (ikke muligt at fortryde.)" + +#: portposdlg.cpp:118 +msgid "&Raise" +msgstr "&Hæv" + +#: portposdlg.cpp:122 +msgid "&Lower" +msgstr "&Sænk" + +#: portposdlg.cpp:126 +msgid "R&ename..." +msgstr "&Omdøb..." + +#: portposdlg.cpp:191 +msgid "Rename Port" +msgstr "Omdøb port" + +#: portposdlg.cpp:192 +msgid "Enter port name:" +msgstr "Indtast portnavn:" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "OUTPUT" +msgstr "OUTPUT" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "INPUT" +msgstr "INPUT" + +#: propertypanel.cpp:152 +msgid "" +"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant " +"values." +msgstr "" +"Tip: Hvis du blot skriver tal eller bogstaver, startes indgivelse af konstante " +"værdier." + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Modules" +msgstr "&Moduler" + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Ports" +msgstr "&Porte" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Properties of selected module/port:" +msgstr "Egenskaber for valgte modul/port:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Port Value" +msgstr "Portværdi" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Not set" +msgstr "&Ikke sat" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Constant &value:" +msgstr "Konstant &værdi:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "From connection" +msgstr "Fra forbindelse" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "&Forbind" + +#: retrievedlg.cpp:45 +msgid "Retrieve Structure From Server" +msgstr "Hjemhent struktur fra server" + +#: retrievedlg.cpp:56 +msgid "Published structures" +msgstr "Publicerede strukturer" |