summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po148
1 files changed, 56 insertions, 92 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
index b22744e6a29..ce113913273 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 07:49-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen,Lars K. Schunk"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,98 +52,86 @@ msgstr "(c) 2000 - 2005 Lyd-CD udviklerne"
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Nuværende vedligeholder"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408
-#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106
+#: audiocdconfig.ui:408 audiocdconfig.ui:416 kcmaudiocd.cpp:208
#, no-c-format
msgid "Cool artist - example audio file.wav"
msgstr "Lækker kunstner - eksempel-lydfil file.wav"
-#: kcmaudiocd.cpp:251
+#: kcmaudiocd.cpp:262
msgid ""
-"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 "
-"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by "
-"typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you "
-"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis "
-"encoding are only available if TDE was built with a recent version of the LAME "
-"or Ogg Vorbis libraries."
+"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, "
+"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is "
+"invoked by typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this "
+"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and "
+"Ogg Vorbis encoding are only available if TDE was built with a recent "
+"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries."
msgstr ""
-"<h1>Audio-cd</h1>Audio-cd-IO-slaven gør dig i stand til nemt at lave WAV-, MP3- "
-"eller Ogg Vorbis-filer fra dine audio-cd-rom'er eller dvd'er. Slaven startes "
-"ved at skrive <i>\"audiocd:/\"</i> i Konquerors stedlinje. I dette modul kan du "
-"indstille indkodning, CDDB-opslag og enhedsindstillinger. Bemærk at MP3- og Ogg "
-"Vorbis-indkodning kun er tilgængelig hvis TDE blev bygget med en nyere udgave "
-"af LAME- eller Ogg Vorbis-bibliotekerne."
+"<h1>Audio-cd</h1>Audio-cd-IO-slaven gør dig i stand til nemt at lave WAV-, "
+"MP3- eller Ogg Vorbis-filer fra dine audio-cd-rom'er eller dvd'er. Slaven "
+"startes ved at skrive <i>\"audiocd:/\"</i> i Konquerors stedlinje. I dette "
+"modul kan du indstille indkodning, CDDB-opslag og enhedsindstillinger. "
+"Bemærk at MP3- og Ogg Vorbis-indkodning kun er tilgængelig hvis TDE blev "
+"bygget med en nyere udgave af LAME- eller Ogg Vorbis-bibliotekerne."
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50
-#: rc.cpp:3
+#: audiocdconfig.ui:50
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Generelt"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78
-#: rc.cpp:6
+#: audiocdconfig.ui:78
#, no-c-format
msgid "Encoder Priority"
msgstr "Indkodningsprioritet"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109
-#: rc.cpp:9
+#: audiocdconfig.ui:109
#, no-c-format
msgid "Highest"
msgstr "Højest"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117
-#: rc.cpp:12
+#: audiocdconfig.ui:117
#, no-c-format
msgid "Lowest"
msgstr "Lavest"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128
-#: rc.cpp:15
+#: audiocdconfig.ui:128
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144
-#: rc.cpp:18
+#: audiocdconfig.ui:144
#, no-c-format
msgid "/dev/cdrom"
msgstr "/dev/cdrom"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147
-#: rc.cpp:21
+#: audiocdconfig.ui:147
#, no-c-format
msgid ""
"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file "
"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
msgstr ""
-"Angiv stedet for det drev du vil bruge. Normalt er det en fil i /dev-kataloget "
-"som repræsenterer dit cd- eller dvd-drev."
+"Angiv stedet for det drev du vil bruge. Normalt er det en fil i /dev-"
+"kataloget som repræsenterer dit cd- eller dvd-drev."
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155
-#: rc.cpp:24
+#: audiocdconfig.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Specify CD device:"
msgstr "&Angiv Cd-enhed:"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158
-#: rc.cpp:27
+#: audiocdconfig.ui:158
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to specify a CD device different from the one which is detected "
"automatically"
msgstr ""
-"Markér dette hvis du vil angive en anden CD-enhed end den som automatisk bliver "
-"fundet."
+"Markér dette hvis du vil angive en anden CD-enhed end den som automatisk "
+"bliver fundet."
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166
-#: rc.cpp:30
+#: audiocdconfig.ui:166
#, no-c-format
msgid "Use &error correction when reading the CD"
msgstr "Brug &fejlrettelse når en CD læses"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172
-#: rc.cpp:33
+#: audiocdconfig.ui:172
#, no-c-format
msgid ""
"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
@@ -154,116 +142,97 @@ msgstr ""
"hvilket kan være nyttigt til at læse beskadigede cd'er. Denne egenskab kan "
"imidlertid være problematisk i visse tilfælde, så du kan slå den fra her."
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180
-#: rc.cpp:36
+#: audiocdconfig.ui:180
#, no-c-format
msgid "&Skip on errors"
msgstr "&Gå til næste nummer ved fejl"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210
-#: rc.cpp:39
+#: audiocdconfig.ui:210
#, no-c-format
msgid "&Names"
msgstr "&Navne"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221
-#: rc.cpp:42
+#: audiocdconfig.ui:221
#, no-c-format
msgid "File Name (without extension)"
msgstr "Filnavn (uden filendelse)"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:115
+#: audiocdconfig.ui:232 audiocdconfig.ui:486
#, no-c-format
msgid "The following macros will be expanded:"
msgstr "Følgende makroer vil blive udvidet:"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:127
+#: audiocdconfig.ui:248 audiocdconfig.ui:526
#, no-c-format
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256
-#: rc.cpp:51
+#: audiocdconfig.ui:256
#, no-c-format
msgid "Track Number"
msgstr "Spornummer"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264
-#: rc.cpp:54
+#: audiocdconfig.ui:264
#, no-c-format
msgid "%{title}"
msgstr "%{title}"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:118
+#: audiocdconfig.ui:272 audiocdconfig.ui:502
#, no-c-format
msgid "Year"
msgstr "År"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280
-#: rc.cpp:60
+#: audiocdconfig.ui:280
#, no-c-format
msgid "Track Title"
msgstr "Sporets titel"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:130
+#: audiocdconfig.ui:288 audiocdconfig.ui:534
#, no-c-format
msgid "Album Artist"
msgstr "Albummets kunstner"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:124
+#: audiocdconfig.ui:296 audiocdconfig.ui:518
#, no-c-format
msgid "%{year}"
msgstr "%{year}"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:139
+#: audiocdconfig.ui:304 audiocdconfig.ui:558
#, no-c-format
msgid "%{albumtitle}"
msgstr "%{albumtitle}"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:133
+#: audiocdconfig.ui:312 audiocdconfig.ui:542
#, no-c-format
msgid "Album Title"
msgstr "Albummets titel"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:136
+#: audiocdconfig.ui:320 audiocdconfig.ui:550
#, no-c-format
msgid "%{genre}"
msgstr "%{genre}"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:121
+#: audiocdconfig.ui:328 audiocdconfig.ui:510
#, no-c-format
msgid "%{albumartist}"
msgstr "%{albumartist}"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:81
+#: audiocdconfig.ui:336
#, no-c-format
msgid "%{number}"
msgstr "%{number}"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353
-#: rc.cpp:84
+#: audiocdconfig.ui:353
#, no-c-format
msgid "Name Regular Expression Replacement"
msgstr "Navneerstatning med regulært udtryk"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364
-#: rc.cpp:87
+#: audiocdconfig.ui:364
#, no-c-format
msgid "Selection:"
msgstr "Udvalg:"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373
-#: rc.cpp:90
+#: audiocdconfig.ui:372
#, no-c-format
msgid ""
"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
@@ -272,32 +241,27 @@ msgstr ""
"Regulære udtryk brugt på alle filnavne. For eksempel vil brug af \" \" og "
"erstat med \"_\" erstatte alle mellemrum med understregningstegn.\n"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384
-#: rc.cpp:94
+#: audiocdconfig.ui:384
#, no-c-format
msgid "Input:"
msgstr "Inddata:"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392
-#: rc.cpp:97
+#: audiocdconfig.ui:392
#, no-c-format
msgid "Output:"
msgstr "Uddata:"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400
-#: rc.cpp:100
+#: audiocdconfig.ui:400
#, no-c-format
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434
-#: rc.cpp:109
+#: audiocdconfig.ui:434
#, no-c-format
msgid "Replace with:"
msgstr "Erstat med:"
-#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475
-#: rc.cpp:112
+#: audiocdconfig.ui:475
#, no-c-format
msgid "Album Name"
msgstr "Albummets navn"