summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdepim/akregator.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/akregator.po
index f53de2fe6e9..3699eacdaf9 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdepim/akregator.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 08:41-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -1784,37 +1784,6 @@ msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
-#~ "comment ---\n"
-#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
-#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
-#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
-#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
-#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
-#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
-#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
-#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
-#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
-#~ "Akregator.</p>\n"
-#~ "<p>Thank you,</p>\n"
-#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Velkommen til Akregator %1</h2><p>Akregator "
-#~ "er et program til at håndtere samlinger af RSS-kilder for desktopmiljøet "
-#~ "TDE. Programmer for kildesamlinger sørger for en bekvem måde bladre i "
-#~ "forskellig slags information, inklusive nyheder, net-journaler og anden "
-#~ "information fra steder på internettet. I stedet for at kontrollere alle "
-#~ "dine foretrukne steder for opdateringer manuelt, samler Akregator "
-#~ "informationen ind for dig.</p><p>For mere information om hvordan "
-#~ "Akregator bruges, kig på <a href=\"%3\">Akregators hjemmeside</a>. Hvis "
-#~ "du ikke ønsker at se denne side igen, så <a href=\"config:/"
-#~ "disable_introduction\">klik her</a>.</p><p>Vi håber du vil nyde at bruge "
-#~ "Akregator.</p>\n"
-#~ "<p>Tak,</p>\n"
-#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Akregator-holdet</p>\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "S&let mærke"
@@ -1854,3 +1823,34 @@ msgstr "Ikon:"
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "Fremad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Velkommen til Akregator %1</h2><p>Akregator "
+#~ "er et program til at håndtere samlinger af RSS-kilder for desktopmiljøet "
+#~ "TDE. Programmer for kildesamlinger sørger for en bekvem måde bladre i "
+#~ "forskellig slags information, inklusive nyheder, net-journaler og anden "
+#~ "information fra steder på internettet. I stedet for at kontrollere alle "
+#~ "dine foretrukne steder for opdateringer manuelt, samler Akregator "
+#~ "informationen ind for dig.</p><p>For mere information om hvordan "
+#~ "Akregator bruges, kig på <a href=\"%3\">Akregators hjemmeside</a>. Hvis "
+#~ "du ikke ønsker at se denne side igen, så <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">klik her</a>.</p><p>Vi håber du vil nyde at bruge "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Tak,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Akregator-holdet</p>\n"