diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdepim/akregator.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/akregator.po index f53de2fe6e9..3699eacdaf9 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdepim/akregator.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 08:41-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -1784,37 +1784,6 @@ msgid "Icon:" msgstr "Ikon:" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " -#~ "comment ---\n" -#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " -#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " -#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " -#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " -#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " -#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " -#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " -#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" -#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " -#~ "Akregator.</p>\n" -#~ "<p>Thank you,</p>\n" -#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Velkommen til Akregator %1</h2><p>Akregator " -#~ "er et program til at håndtere samlinger af RSS-kilder for desktopmiljøet " -#~ "TDE. Programmer for kildesamlinger sørger for en bekvem måde bladre i " -#~ "forskellig slags information, inklusive nyheder, net-journaler og anden " -#~ "information fra steder på internettet. I stedet for at kontrollere alle " -#~ "dine foretrukne steder for opdateringer manuelt, samler Akregator " -#~ "informationen ind for dig.</p><p>For mere information om hvordan " -#~ "Akregator bruges, kig på <a href=\"%3\">Akregators hjemmeside</a>. Hvis " -#~ "du ikke ønsker at se denne side igen, så <a href=\"config:/" -#~ "disable_introduction\">klik her</a>.</p><p>Vi håber du vil nyde at bruge " -#~ "Akregator.</p>\n" -#~ "<p>Tak,</p>\n" -#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> Akregator-holdet</p>\n" - -#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "S&let mærke" @@ -1854,3 +1823,34 @@ msgstr "Ikon:" #~ msgid "Forward" #~ msgstr "Fremad" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Velkommen til Akregator %1</h2><p>Akregator " +#~ "er et program til at håndtere samlinger af RSS-kilder for desktopmiljøet " +#~ "TDE. Programmer for kildesamlinger sørger for en bekvem måde bladre i " +#~ "forskellig slags information, inklusive nyheder, net-journaler og anden " +#~ "information fra steder på internettet. I stedet for at kontrollere alle " +#~ "dine foretrukne steder for opdateringer manuelt, samler Akregator " +#~ "informationen ind for dig.</p><p>For mere information om hvordan " +#~ "Akregator bruges, kig på <a href=\"%3\">Akregators hjemmeside</a>. Hvis " +#~ "du ikke ønsker at se denne side igen, så <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">klik her</a>.</p><p>Vi håber du vil nyde at bruge " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Tak,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> Akregator-holdet</p>\n" |