diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdeutils/kdessh.po | 111 |
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..008c2e0990d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kdessh.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# Danish translation of kdessh +# Copyright (C). +# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>,1999, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-18 09:33+0000\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "Angiver den fjerne vært" + +#: kdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "Kommandoen der skal køres" + +#: kdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Angiver målidentiteten" + +#: kdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "Angiv det fjerne stub-sted" + +#: kdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Husk ikke kodeord" + +#: kdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Stop dæmonen (glemmer alle kodeord)" + +#: kdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Aktivér terminal-uddata (husk ikke kodeord)" + +#: kdessh.cpp:51 +msgid "KDE ssh" +msgstr "KDE ssh" + +#: kdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "Kører et program på den fjerne vært" + +#: kdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vedligeholder" + +#: kdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "Ingen kommando eller vært angivet." + +#: kdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ssh returnerede med en fejl!\n" +"Fejlbeskeden er:\n" +"\n" + +#: kdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "Den krævede handling kræver godkendelse. Indtast venligst " + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"Konversation med ssh mislykkedes.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Programmerne 'ssh' eller 'tdesu_stub` blev ikke fundet.\n" +"Sørg for at din sti (PATH) er sat korrekt." + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Forkert kodeord. Prøv igen." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "Intern fejl: illegal returværdi fra SshProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" |