diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 336 |
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po index d0e39ec72df..b9ece3c7a8e 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 09:16-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -16,65 +16,74 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen,Rune Rønde Laursen" +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rektangel" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu,runerl@skjoldhoej.dk" +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +msgid "Circle" +msgstr "Cirkel" -#: kimecommands.cpp:33 -#, c-format -msgid "Cut %1" -msgstr "Klip %1" +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +msgid "Polygon" +msgstr "Polygon" -#: kimecommands.cpp:77 -#, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Slet %1" +#: kimeshell.cpp:159 +msgid "Web Files" +msgstr "Web-filer" -#: kimecommands.cpp:87 -#, c-format -msgid "Paste %1" -msgstr "Indsæt %1" +#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 +#: kimeshell.cpp:160 +msgid "Images" +msgstr "Billeder" -#: kimecommands.cpp:132 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "Flyt %1" +#: kimeshell.cpp:161 +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML-filer" -#: kimecommands.cpp:194 -#, c-format -msgid "Resize %1" -msgstr "Ændr størrelse på %1" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "PNG Images" +msgstr "PNG-billeder" -#: kimecommands.cpp:241 -#, c-format -msgid "Add point to %1" -msgstr "Tilføj punkt %1" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "JPEG Images" +msgstr "JPEG-billeder" -#: kimecommands.cpp:290 -#, c-format -msgid "Remove point from %1" -msgstr "Fjern punkt fra %1" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "GIF Images" +msgstr "GIF-billeder" -#: kimecommands.cpp:343 -#, c-format -msgid "Create %1" -msgstr "Opret %1" +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +msgid "All Files" +msgstr "Alle filer" -#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 -msgid "Maps" -msgstr "Kort" +#: kimeshell.cpp:163 +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "Vælg et billede at åbne" -#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 -msgid "unnamed" -msgstr "unavngiven" +#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 +msgid "Areas" +msgstr "Områder" + +#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvisning" + +#: arealistview.cpp:47 +msgid "" +"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." +"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " +"shows the part of the image that is covered by the area." +"<br>The maximum size of the preview images can be configured." +msgstr "" +"<h3>Områdeliste</h3>Områdeslisten viser alle områder på kortet." +"<br>Venstre søjle viser link tilknyttet området; højre søjle viser den del af " +"billedet som dækkes af området." +"<br>Den maksimale størrelse af forhåndsvisningsbillederne kan indstilles." + +#: arealistview.cpp:51 +msgid "A list of all areas" +msgstr "En liste over alle områder" #: kimedialogs.cpp:81 msgid "Top &X:" @@ -164,18 +173,6 @@ msgstr "Ved musemarkør ud:" msgid "Area Tag Editor" msgstr "Område-tag-editor" -#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rektangel" - -#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 -msgid "Circle" -msgstr "Cirkel" - -#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 -msgid "Polygon" -msgstr "Polygon" - #: kimedialogs.cpp:435 msgid "Selection" msgstr "Markering" @@ -192,10 +189,6 @@ msgstr "&Koordinater" msgid "&JavaScript" msgstr "&JavaScript" -#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 -msgid "All Files" -msgstr "Alle filer" - #: kimedialogs.cpp:509 msgid "Choose File" msgstr "Vælg en fil" @@ -252,62 +245,97 @@ msgstr "&Annullér fortrydbegrænsning:" msgid "&Start with last used document" msgstr "&Start med sidst bruge dokument" -#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvisning" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "&Kort" -#: kimearea.cpp:49 -msgid "noname" -msgstr "navnløs" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 +#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Billede" -#: kimearea.cpp:1451 -msgid "Number of Areas" -msgstr "Antal områder" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "Kimagemapeditor hovedværktøjslinje" -#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 -#: kimeshell.cpp:160 -msgid "Images" -msgstr "Billeder" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "Kimagemapeditor tegneværktøjslinje" -#: imageslistview.cpp:58 -msgid "Usemap" -msgstr "Brugskort" +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "En editor til HTML-kortbilleder" -#: kimeshell.cpp:159 -msgid "Web Files" -msgstr "Web-filer" +#: main.cpp:34 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "Skriv HTML-kode til standardudskrift ved afslutning" -#: kimeshell.cpp:161 -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML-filer" +#: main.cpp:35 +msgid "File to open" +msgstr "Fil at åbne" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG-billeder" +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "Kimagemapeditor" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "JPEG Images" -msgstr "JPEG-billeder" +#: main.cpp:47 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "Til at hjælpe med makefiler og at oprette Debian-pakken" -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "GIF Images" -msgstr "GIF-billeder" +#: main.cpp:48 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "For at hjælpe mig med at rette --enable-final" -#: kimeshell.cpp:163 -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "Vælg et billede at åbne" +#: main.cpp:49 +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "For oversættelse til spansk" -#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 -msgid "Areas" -msgstr "Områder" +#: main.cpp:50 +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "For oversættelse til hollandsk" -#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "Kimagemapeditor" +#: main.cpp:51 +msgid "For the French translation" +msgstr "For oversættelse til fransk" -#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "En editor til HTML-kortbilleder" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen,Rune Rønde Laursen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu,runerl@skjoldhoej.dk" + +#: kimearea.cpp:49 +msgid "noname" +msgstr "navnløs" + +#: kimearea.cpp:1451 +msgid "Number of Areas" +msgstr "Antal områder" + +#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 +msgid "Maps" +msgstr "Kort" + +#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 +msgid "unnamed" +msgstr "unavngiven" + +#: imageslistview.cpp:58 +msgid "Usemap" +msgstr "Brugskort" #: kimagemapeditor.cpp:436 msgid "" @@ -461,12 +489,6 @@ msgstr "&Forhåndsvisning" msgid "Show a preview" msgstr "Vis en forhåndsvisning" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 -#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "&Billede" - #: kimagemapeditor.cpp:551 msgid "Add Image..." msgstr "Tilføj billede..." @@ -760,64 +782,42 @@ msgstr "Indtast brugskort" msgid "Enter the usemap value:" msgstr "Indtast værdi af brugskort:" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Map" -msgstr "&Kort" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "Kimagemapeditor hovedværktøjslinje" - -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "Kimagemapeditor tegneværktøjslinje" - -#: arealistview.cpp:47 -msgid "" -"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." -"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " -"shows the part of the image that is covered by the area." -"<br>The maximum size of the preview images can be configured." -msgstr "" -"<h3>Områdeliste</h3>Områdeslisten viser alle områder på kortet." -"<br>Venstre søjle viser link tilknyttet området; højre søjle viser den del af " -"billedet som dækkes af området." -"<br>Den maksimale størrelse af forhåndsvisningsbillederne kan indstilles." - -#: arealistview.cpp:51 -msgid "A list of all areas" -msgstr "En liste over alle områder" +#: kimecommands.cpp:33 +#, c-format +msgid "Cut %1" +msgstr "Klip %1" -#: main.cpp:34 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "Skriv HTML-kode til standardudskrift ved afslutning" +#: kimecommands.cpp:77 +#, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Slet %1" -#: main.cpp:35 -msgid "File to open" -msgstr "Fil at åbne" +#: kimecommands.cpp:87 +#, c-format +msgid "Paste %1" +msgstr "Indsæt %1" -#: main.cpp:47 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "Til at hjælpe med makefiler og at oprette Debian-pakken" +#: kimecommands.cpp:132 +#, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "Flyt %1" -#: main.cpp:48 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "For at hjælpe mig med at rette --enable-final" +#: kimecommands.cpp:194 +#, c-format +msgid "Resize %1" +msgstr "Ændr størrelse på %1" -#: main.cpp:49 -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "For oversættelse til spansk" +#: kimecommands.cpp:241 +#, c-format +msgid "Add point to %1" +msgstr "Tilføj punkt %1" -#: main.cpp:50 -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "For oversættelse til hollandsk" +#: kimecommands.cpp:290 +#, c-format +msgid "Remove point from %1" +msgstr "Fjern punkt fra %1" -#: main.cpp:51 -msgid "For the French translation" -msgstr "For oversættelse til fransk" +#: kimecommands.cpp:343 +#, c-format +msgid "Create %1" +msgstr "Opret %1" |