summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdeedu/klatin.po31
1 files changed, 5 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-da/messages/tdeedu/klatin.po
index 49ae8ea121a..58bdeec77ef 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdeedu/klatin.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdeedu/klatin.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klatin\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 21:26-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -448,11 +448,6 @@ msgstr "Start valgt revisionsområde"
msgid "Start the section you have chosen"
msgstr "Start det afsnit du har valgt"
-#: klatinchoose.ui:223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Quit"
-msgstr "Afslutter"
-
#: klatinchoose.ui:226
#, no-c-format
msgid "Quits"
@@ -528,11 +523,6 @@ msgstr "Dit svar skal være her"
msgid "Enter your answer here"
msgstr "Indtast dit svar her"
-#: klatingrammarwidget.ui:313 klatinverbswidget.ui:354
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: klatingrammarwidget.ui:322
#, no-c-format
msgid "Check answer"
@@ -617,11 +607,6 @@ msgstr "Antal spørgsmål forsøgt"
msgid "This shows the number of questions you answered."
msgstr "Dette viser antallet af spørgsmål du besvarede."
-#: klatinresultsdialog.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: klatinresultsdialog.ui:201
#, no-c-format
msgid "Close this dialog"
@@ -682,11 +667,6 @@ msgstr ""
"Vælg at blive testet fra latin til dit sprog, hvilket betyder ordet bliver "
"vist på latinsk og du vil skulle vælge ud fra 4 oversættelser til dit sprog."
-#: klatinsettings_vocabpage.ui:91
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: klatinsettings_vocabpage.ui:110
#, no-c-format
msgid "The file you are tested on in vocabulary"
@@ -778,11 +758,6 @@ msgstr ""
"Humør for verber der skal\n"
"testes"
-#: klatinverbswidget.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
#: klatinverbswidget.ui:115
#, no-c-format
msgid "Change test to new type"
@@ -851,3 +826,7 @@ msgstr "Svar 4"
#, no-c-format
msgid "Return to the selection screen"
msgstr "Vend tilbage til valg-skærmen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "Afslutter"