summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdelibs/ppdtranslations.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 25c1791a02e..d3b0eea8a79 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 18:10-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -9727,22 +9727,22 @@ msgstr "Leading Edge"
#: printers.cpp:4132
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Long edge left side of canonical page"
+msgid "Long edge; left side of canonical page"
msgstr "Lang kant; venstre side af kanonisk side"
#: printers.cpp:4134
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Long edge right side of canonical page"
+msgid "Long edge; right side of canonical page"
msgstr "Lang kant; højre side af kanonisk side"
#: printers.cpp:4136
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Short edge bottom of canonical page"
+msgid "Short edge; bottom of canonical page"
msgstr "Kort kant; bund af kanonisk side"
#: printers.cpp:4138
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Short edge top of canonical page"
+msgid "Short edge; top of canonical page"
msgstr "Kort kant; top af kanonisk side"
#: printers.cpp:4140
@@ -10174,14 +10174,14 @@ msgstr "Valg af Ghostscript-driver"
#: printers.cpp:4448
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
msgstr ""
"Forsøger at vælge bedste PNM-format for dokument; ikke altid troværdigt."
#: printers.cpp:4450
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
"reliable."
msgstr ""
"Forsøger at vælge bedste monokrome PNM-format for dokument; ikke altid "
@@ -10189,7 +10189,7 @@ msgstr ""
#: printers.cpp:4452
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
+msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
msgstr "Et hurtigt monokromt format; bedst for S&H-tekst og linjebilleder."
#: printers.cpp:4454