diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook | 822 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am (renamed from tde-i18n-da/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am) | 0 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook | 1465 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdevelop/tdevelop/project-management.docbook | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kiconedit.po) | 128 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdeutils/khexedit.po | 4 |
10 files changed, 1541 insertions, 898 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/configure.in b/tde-i18n-da/configure.in index fff32ffbc84..982de19a961 100644 --- a/tde-i18n-da/configure.in +++ b/tde-i18n-da/configure.in @@ -207,7 +207,7 @@ AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kcoloredit/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kdvi/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kgamma/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kghostview/Makefile ]) -AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile ]) +AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kolourpaint/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kooka/Makefile ]) AC_CONFIG_FILES([ docs/tdegraphics/kpdf/Makefile ]) diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt b/tde-i18n-da/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 8e698e6bdc2..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegraphics/kiconedit/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer - -tde_create_handbook( - DESTINATION kiconedit - LANG da -) diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook deleted file mode 100644 index d7e799fc23f..00000000000 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,822 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kiconedit;"> - <!ENTITY package "tdegraphics"> - <!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -]> - -<book lang="&language;"> -<bookinfo> -<title>&kiconedit;-håndbogen</title> -<authorgroup> -<author><firstname>Thomas</firstname> <surname>Tanghus</surname> <affiliation> <address>&Thomas.Tanghus.mail;</address> -</affiliation> -</author> - -&erik.kjaer.pedersen.role; - -</authorgroup> - -<copyright> -<year>1997</year> -<holder>&Thomas.Tanghus;</holder> -</copyright> -<copyright> -<year>2001</year><year>2003</year> -<holder>&Lauri.Watts;</holder> -</copyright> - -<legalnotice> -&FDLNotice; -</legalnotice> - -<date>2005-12-10</date> -<releaseinfo>3.5.0</releaseinfo> - -<abstract> -<para>&kiconedit; er beregnet til at hjælpe med at lave ikoner for &kde; ved brug af en standard ikonpalet. </para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword>KDE</keyword> -<keyword>tdegraphics</keyword> -<keyword>TDEIconEdit</keyword> -<keyword>ikon</keyword> -</keywordset> -</bookinfo> - -<chapter id="Introduction"> -<title>Indledning</title> - -<blockquote> -<attribution>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</attribution> - -<para>&kiconedit; er beregnet til at hjælpe med at lave ikoner for &kde; ved brug af en standard ikonpalet. </para> - -<para>Jeg håber du vil finde dette program nyttigt, og jeg vil værdsætte forslag og kommentarer. </para> - -</blockquote> - -</chapter> - -<chapter id="onscreen-fundamentals"> -<title>Fundamentale ting på skærmen</title> - -<para>I dette afsnit beskriver vi kort brugerfladen. </para> - -<para>Ikoneditorens vindue er opdelt i fem områder: hovedværktøjslinjen, tegneværktøjslinjen, statuslinjen, farvepaletten og gitteret, hvor ikonen tegnes. </para> - -<sect1 id="main-toolbar"> -<title>Hovedværktøjslinje</title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Ny</guiicon></term> -<listitem> -<para><action>Lav en ny ikon.</action> Hvis den aktuelle fil er blevet ændret, vil du blive spurgt om du vil gemme ændringerne. Derefter vil en dialog åbnes hvor du kan vælge om du vil lave en ikon fra begyndelsen eller fra en skabelon. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Åbn</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Åbner eksisterende ikonfil.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Gem</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Gem den åbne ikon.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Udskriv</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Udskriv ikonen.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Fortryd</guiicon></term> -<listitem><para>Fortryd sidste handling</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Annullér fortryd</guiicon></term> -<listitem><para>Gør den sidste fortrydehandling om. Hvis der ingen fortrudte handlinger er, er dette deaktiveret.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Klip</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Skærer hele ikonen ud og putter den i klippebordet.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Kopiér</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Kopierer hele ikonen ud og putter den i klippebordet.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Indsæt</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Indsæt indholdet af klippebordet som et nyt billede (hvis klippebordet indeholder en gyldig ikon).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Zoom</guiicon></term> -<term><guiicon>Formindsk</guiicon></term> -<term><guiicon>Zoom ud</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Zoomer til en forudbestemt zoomfaktor, zoomer ud eller zoomer ind.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Ændr størrelse</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Ændr størrelse på ikon til bredde X højde.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><action>Gråskala</action></term> -<listitem> -<para><action>Gråskala ikonbilledet.</action> Dette kan lave farver der ikke passer til &kde;'s ikonpalet. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Vis gitter</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Gitter Til/Fra</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="tools-toolbar"> -<title>Værktøj værktøjslinje</title> - -<para>Denne værktøjslinje indeholder værktøj du kan bruge til at manipulere ikonen. </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term><guiicon>Frihånd</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Tegn frihånd</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Farvevælger</guiicon></term> -<listitem> -<para>Ændrer ikke ikonen, men <action>ændrer den tegnefarven til det der klikkes på.</action> </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Rektangel</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Tegn et rektangel.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Udfyldt rektangel</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Tegn et udfyldt rektangel.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Cirkel</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Tegn en cirkel.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Udfyldt cirkel</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Tegn en udfyldt cirkel.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Ellipse</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Tegn en ellipse</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Udfyldt ellipse</guiicon></term> -<listitem> -<para><action>Tegn en udfyldt ellipse</action> (næsten det samme som at tegne en cirkel.) </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Spray</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Tegner et tilfældigt prikket mønster som en spraydåse.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Udfyld</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Udfyld et område med aktuel farve.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Linje</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Tegn en linje</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Viskelæder (transparent)</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Tegn gennemsigtigt (usynligt)</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><guiicon>Rektangulært udvalg</guiicon></term> -<term><guiicon>Cirkulær markering</guiicon></term> -<listitem> -<para> -<action>Vælg (markér) en del af ikonen.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="grid"> -<title>Gitter</title> - -<para>Gitteret er der hvor du manipulerer ikonindholdet. </para> -</sect1> - -<sect1 id="statusbar"> -<title>Statuslinje</title> - -<para>Statuslinjen holder dig informeret om aktuelle operationer. Fra venstre til højre, fortæller den dig x,y koordinaterne for den pixel du arbejder på, størrelsen af det aktuelle kanvas, forstørrelsesgraden, og det aktuelle antal farver i ikonen. </para> - -</sect1> -</chapter> - -<chapter id="the-menu-entries"> -<title>Menuindgange</title> - -<sect1 id="file"> -<title><guimenu>Fil</guimenu>-menuen</title> - -<para>Følgende funktioner er tilgængelige fra <guimenu>Fil</guimenu>menuen: </para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Ny</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Lader dig lave en ny ikon</action>, enten fra en skabelon eller ved at angive størrelse. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Nyt vindue</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Åbn et nyt ikonredigeringsvindue</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Åbn...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Åbner eksisterende ikonfil.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guisubmenu>Åbn nylige</guisubmenu> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Viser en liste a nyligt åbnede ikoner at vælge fra.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Gem</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Gem den åbne ikon.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Gem som...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Gem den aktuelt åbne ikon under nyt navn.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Udskriv...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Udskriv ikonen</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fil</guimenu> <guimenuitem>Luk</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Luk</action> &kiconedit;. </para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="edit"> -<title><guimenu>Redigér</guimenu>-menuen</title> - -<para><guimenu>Redigerings</guimenu>menuen indeholder følgende indgange: </para> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu><guimenuitem>Fortryd</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para>Fortryd sidste handling</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu><guimenuitem>Annullér fortryd</guimenuitem></menuchoice></term> -<listitem><para>Gør den sidste fortrydehandling om. Hvis der ingen fortrudte handlinger er, er dette deaktiveret.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Klip</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Skærer hele ikonen ud og putter den i klippebordet.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Kopiér</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Kopierer hele ikonen ud og putter den i klippebordet.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Indsæt</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Indsæt indholdet af klippebordet (hvis klippebordet indeholder en gyldig ikon).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Indsæt som ny</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Indsætter klippebordets indhold som et nyt billede i et nyt ikoneditorvindue (hvis klippebordet indeholder en gyldig ikon).</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Ryd</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Ryd gitteret og udfyld det med gennemsigtig farve.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Vælg alt</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Markerer hele ikon som udvalgt</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu><guimenuitem>Ændr størrelse...</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para> -<action>Ændr størrelse på ikon til bredde X højde.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu><guimenuitem>Gråskala</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para><action>Gråskala ikonbilledet.</action> Dette kan lave farver der ikke passer til &kde;'s ikonpalet.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="view"> -<title><guimenu>Vis</guimenu>-menuen</title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Forstør</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Gør visningen af ikonen større</action>. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vis</guimenu> <guimenuitem>Zoom ud</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Skrumper visningen af ikonen til en mindre skærmstørrelse</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu> <guisubmenu>Forstørrelse</guisubmenu> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Forstør til en prædefineret forstørrelsesfaktor</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="tools"> -<title><guimenu>Værktøjs</guimenu>menuen</title> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu> <guimenuitem>Frihånd</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Tegn frihånd </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu><guimenuitem>Farvevælger</guimenuitem></menuchoice></term> -<listitem><para>Vælg en farve fra skærmen til at bruge som forgrundsfarve.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu> <guimenuitem>Rektangel</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Tegn et rektangel. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu> <guimenuitem>Udfyldt rektangel</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Tegn et udfyldt rektangel. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu> <guimenuitem>Cirkel</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Tegn en cirkel. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu> <guimenuitem>Udfyldt cirkel</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Tegn en udfyldt cirkel. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu> <guimenuitem>Ellipse</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Tegn en ellipse </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu> <guimenuitem>Udfyldt ellipse</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para><action>Tegn en udfyldt ellipse</action> (næsten det samme som at tegne en cirkel.) </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu> <guimenuitem>Spray</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Tegner et tilfældigt prikket mønster som en spraydåse. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu> <guimenuitem>Udfyld</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Udfyld et område med aktuel farve. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu> <guimenuitem>Linje</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Tegn en linje. </para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu> <guimenuitem>Viskelæder (gennemsigtigt)</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Tegn gennemsigtigt (usynligt)</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu> <guimenuitem>Rektangulært udvalg</guimenuitem></menuchoice></term> -<term><menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu> <guimenuitem>Cirkulært udvalg</guimenuitem></menuchoice></term> -<listitem><para><action>Vælg (markér) en del af ikonen.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="settings"> -<title><guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen</title> - -<variablelist> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Værktøjslinjer</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Slå visning af værktøjslinjer til og fra.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis/Skjul statuslinje</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Slå visning af statuslinje til/fra.</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis/Skjul gitter</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para> -<action>Slå gitter til/fra</action> -</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil genveje...</guimenuitem> </menuchoice></term> -<listitem><para>Åbner en dialog hvor du kan brugerindstille &kiconedit;'s tastaturgenveje.</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term> -<menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil &kiconedit;...</guimenuitem> </menuchoice> -</term> -<listitem> -<para>Åbner ikoneditorens <link linkend="configuration">indstillingsdialog</link>, som beskrives for sig. </para> -</listitem> -</varlistentry> - - -</variablelist> - -</sect1> - -<sect1 id="help"> -<title><guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen</title> -&help.menu.documentation; </sect1> -</chapter> - -<chapter id="configuration"> -<title>Indstilling</title> - -<sect1> -<title>Indstilling af &kiconedit;</title> -<para>Ved at vælge menupunktet <menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil &kiconedit;...</guimenuitem></menuchoice> åbnes en indstillingsdialog med de tre faneblade <guilabel>Ikonskabeloner</guilabel>, <guilabel>Baggrund</guilabel> og <guilabel>Ikongitter</guilabel>.</para> - -<screenshot> -<screeninfo>Ikoneditorens indstillingsdialog</screeninfo> -<mediaobject> -<imageobject><imagedata fileref="kiconedit-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> -<textobject><phrase>Ikoneditorens indstillingsdialog</phrase></textobject> -</mediaobject> -</screenshot> - -<sect2 id="icon-templates-tab"> -<title>Fanebladet <guilabel>Ikonskabeloner</guilabel></title> -<para><guilabel>Tilføj...</guilabel>, <guilabel>Redigér...</guilabel> og <guilabel>Fjern</guilabel> skabeloner for <guilabel>Standardfil</guilabel>, <guilabel>Kildefil</guilabel>, <guilabel>Komprimeret fil</guilabel>, osv.</para> -</sect2> -<sect2 id="background-tab"> -<title>Fanebladet <guilabel>Baggrund</guilabel></title> -<para>Vælg <guibutton>Brug farve</guibutton> eller <guibutton>Brug pixmap</guibutton> som baggrund. En <guilabel>Forhåndsvisning</guilabel> af dit valg vises.</para> -</sect2> -<sect2 id="icon-grid-tab"> -<title>Fanebladet <guilabel>Ikongitter</guilabel></title> -<para>Vælg at <guilabel>Indsætte transparente billedpunkter</guilabel> eller <guilabel>Vis linealer</guilabel> og indstil en <guilabel>Hel farve</guilabel> eller <guilabel>Skakbræt</guilabel>. Du kan indstille skakbrættets <guilabel>Størrelse:</guilabel> til <guilabel>Lille</guilabel>, <guilabel>Medium</guilabel> eller <guilabel>Stor</guilabel> og vælge <guilabel>Farve 1:</guilabel> og <guilabel>Farve 2:</guilabel> for felterne.</para> -</sect2> -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="credits-and-license"> -<title>Medvirkende og licens</title> - -<para>&kiconedit; </para> - -<para>Program ophavsret &Thomas.Tanghus; <email>tanghus@kde.org</email> </para> - -<itemizedlist> -<title>Bidragydere</title> -<listitem> -<para>John Califf <email>jcaliff@compuzone.net</email> </para> -</listitem> -<listitem> -<para>Laurent Montel <email>lmontel@mandrakesoft.com</email> </para> -</listitem> -<listitem><para>Aaron Seigo &Aaron.J.Seigo.mail;</para></listitem> -<listitem><para>Nadeem Hassan <email>nhasan@nadmm.com</email> - Omskrev UI til at bruge XMLGUI, masser af rettelser og oprydninger</para></listitem> -<listitem><para>Adrian Page <email>Adrian.Page@tesco.net</email> - Fejlrettelser og oprydning af &GUI;.</para></listitem> - - -</itemizedlist> - -&erik.kjaer.pedersen.credit; -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title>Installation</title> - -<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor"> -<title>Hvordan får man fat på &kiconedit;</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="compilation-and-installation"> -<title>Kompilering og installation</title> -&install.compile.documentation; </sect1> - -<!-- -<sect1 id="configuration"> -<title>Configuration</title> - -</sect1> - ---> -</appendix> - - -</book> - -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-indent-step:0 -sgml-indent-data:nil -sgml-omittag:nil -sgml-shorttag:t -End: ---> - diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt b/tde-i18n-da/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000000..806cd09c965 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegraphics/tdeiconedit/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +# This file is genereted by triniy-automake-cmake-convert script by Fat-Zer + +tde_create_handbook( + DESTINATION tdeiconedit + LANG da +) diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am b/tde-i18n-da/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am index 29f2e0115ae..29f2e0115ae 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdegraphics/kiconedit/Makefile.am +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegraphics/tdeiconedit/Makefile.am diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..aab5a192f28 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-da/docs/tdegraphics/tdeiconedit/index.docbook @@ -0,0 +1,1465 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&tdeiconedit;"> + <!ENTITY package "tdegraphics"> + <!ENTITY % Danish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>&tdeiconedit;-håndbogen</title> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Thomas</firstname +> <surname +>Tanghus</surname +> <affiliation +> <address +>&Thomas.Tanghus.mail;</address> +</affiliation> +</author> + +&erik.kjaer.pedersen.role; + +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1997</year> +<holder +>&Thomas.Tanghus;</holder> +</copyright> +<copyright> +<year +>2001</year +><year +>2003</year> +<holder +>&Lauri.Watts;</holder> +</copyright> + +<legalnotice> +&FDLNotice; +</legalnotice> + +<date +>2005-12-10</date> +<releaseinfo +>3.5.0</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&tdeiconedit; er beregnet til at hjælpe med at lave ikoner for &kde; ved brug af en standard ikonpalet. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdegraphics</keyword> +<keyword +>TDEIconEdit</keyword> +<keyword +>ikon</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="Introduction"> +<title +>Indledning</title> + +<blockquote> +<attribution +>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</attribution> + +<para +>&tdeiconedit; er beregnet til at hjælpe med at lave ikoner for &kde; ved brug af en standard ikonpalet. </para> + +<para +>Jeg håber du vil finde dette program nyttigt, og jeg vil værdsætte forslag og kommentarer. </para> + +</blockquote> + +</chapter> + +<chapter id="onscreen-fundamentals"> +<title +>Fundamentale ting på skærmen</title> + +<para +>I dette afsnit beskriver vi kort brugerfladen. </para> + +<para +>Ikoneditorens vindue er opdelt i fem områder: hovedværktøjslinjen, tegneværktøjslinjen, statuslinjen, farvepaletten og gitteret, hvor ikonen tegnes. </para> + +<sect1 id="main-toolbar"> +<title +>Hovedværktøjslinje</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Ny</guiicon +></term> +<listitem> +<para +><action +>Lav en ny ikon.</action +> Hvis den aktuelle fil er blevet ændret, vil du blive spurgt om du vil gemme ændringerne. Derefter vil en dialog åbnes hvor du kan vælge om du vil lave en ikon fra begyndelsen eller fra en skabelon. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Åbn</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Åbner eksisterende ikonfil.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Gem</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Gem den åbne ikon.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Udskriv</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Udskriv ikonen.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Fortryd</guiicon +></term> +<listitem +><para +>Fortryd sidste handling</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Annullér fortryd</guiicon +></term> +<listitem +><para +>Gør den sidste fortrydehandling om. Hvis der ingen fortrudte handlinger er, er dette deaktiveret.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Klip</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Skærer hele ikonen ud og putter den i klippebordet.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Kopiér</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Kopierer hele ikonen ud og putter den i klippebordet.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Indsæt</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Indsæt indholdet af klippebordet som et nyt billede (hvis klippebordet indeholder en gyldig ikon).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Zoom</guiicon +></term> +<term +><guiicon +>Formindsk</guiicon +></term> +<term +><guiicon +>Zoom ud</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Zoomer til en forudbestemt zoomfaktor, zoomer ud eller zoomer ind.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Ændr størrelse</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Ændr størrelse på ikon til bredde X højde.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><action +>Gråskala</action +></term> +<listitem> +<para +><action +>Gråskala ikonbilledet.</action +> Dette kan lave farver der ikke passer til &kde;'s ikonpalet. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Vis gitter</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Gitter Til/Fra</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="tools-toolbar"> +<title +>Værktøj værktøjslinje</title> + +<para +>Denne værktøjslinje indeholder værktøj du kan bruge til at manipulere ikonen. </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Frihånd</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Tegn frihånd</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Farvevælger</guiicon +></term> +<listitem> +<para +>Ændrer ikke ikonen, men <action +>ændrer den tegnefarven til det der klikkes på.</action +> </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Rektangel</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Tegn et rektangel.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Udfyldt rektangel</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Tegn et udfyldt rektangel.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Cirkel</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Tegn en cirkel.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Udfyldt cirkel</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Tegn en udfyldt cirkel.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Ellipse</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Tegn en ellipse</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Udfyldt ellipse</guiicon +></term> +<listitem> +<para +><action +>Tegn en udfyldt ellipse</action +> (næsten det samme som at tegne en cirkel.) </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Spray</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Tegner et tilfældigt prikket mønster som en spraydåse.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Udfyld</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Udfyld et område med aktuel farve.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Linje</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Tegn en linje</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Viskelæder (transparent)</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Tegn gennemsigtigt (usynligt)</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guiicon +>Rektangulært udvalg</guiicon +></term> +<term +><guiicon +>Cirkulær markering</guiicon +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Vælg (markér) en del af ikonen.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="grid"> +<title +>Gitter</title> + +<para +>Gitteret er der hvor du manipulerer ikonindholdet. </para> +</sect1> + +<sect1 id="statusbar"> +<title +>Statuslinje</title> + +<para +>Statuslinjen holder dig informeret om aktuelle operationer. Fra venstre til højre, fortæller den dig x,y koordinaterne for den pixel du arbejder på, størrelsen af det aktuelle kanvas, forstørrelsesgraden, og det aktuelle antal farver i ikonen. </para> + +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="the-menu-entries"> +<title +>Menuindgange</title> + +<sect1 id="file"> +<title +><guimenu +>Fil</guimenu +>-menuen</title> + +<para +>Følgende funktioner er tilgængelige fra <guimenu +>Fil</guimenu +>menuen: </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Ny</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Lader dig lave en ny ikon</action +>, enten fra en skabelon eller ved at angive størrelse. </para +> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Nyt vindue</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Åbn et nyt ikonredigeringsvindue</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Åbn...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Åbner eksisterende ikonfil.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guisubmenu +>Åbn nylige</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Viser en liste a nyligt åbnede ikoner at vælge fra.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Gem</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Gem den åbne ikon.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Gem som...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Gem den aktuelt åbne ikon under nyt navn.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Udskriv...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Udskriv ikonen</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fil</guimenu +> <guimenuitem +>Luk</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Luk</action +> &tdeiconedit;. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="edit"> +<title +><guimenu +>Redigér</guimenu +>-menuen</title> + +<para +><guimenu +>Redigerings</guimenu +>menuen indeholder følgende indgange: </para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +><guimenuitem +>Fortryd</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Fortryd sidste handling</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +><guimenuitem +>Annullér fortryd</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Gør den sidste fortrydehandling om. Hvis der ingen fortrudte handlinger er, er dette deaktiveret.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Klip</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Skærer hele ikonen ud og putter den i klippebordet.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Kopiér</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Kopierer hele ikonen ud og putter den i klippebordet.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Indsæt</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Indsæt indholdet af klippebordet (hvis klippebordet indeholder en gyldig ikon).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Indsæt som ny</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Indsætter klippebordets indhold som et nyt billede i et nyt ikoneditorvindue (hvis klippebordet indeholder en gyldig ikon).</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Ryd</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Ryd gitteret og udfyld det med gennemsigtig farve.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Redigér</guimenu +> <guimenuitem +>Vælg alt</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Markerer hele ikon som udvalgt</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +><guimenuitem +>Ændr størrelse...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para> +<action +>Ændr størrelse på ikon til bredde X højde.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Redigér</guimenu +><guimenuitem +>Gråskala</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Gråskala ikonbilledet.</action +> Dette kan lave farver der ikke passer til &kde;'s ikonpalet.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="view"> +<title +><guimenu +>Vis</guimenu +>-menuen</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Forstør</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Gør visningen af ikonen større</action +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +> &Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Vis</guimenu +> <guimenuitem +>Zoom ud</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Skrumper visningen af ikonen til en mindre skærmstørrelse</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Vis</guimenu +> <guisubmenu +>Forstørrelse</guisubmenu +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Forstør til en prædefineret forstørrelsesfaktor</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="tools"> +<title +><guimenu +>Værktøjs</guimenu +>menuen</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøj</guimenu +> <guimenuitem +>Frihånd</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Tegn frihånd </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Værktøj</guimenu +><guimenuitem +>Farvevælger</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Vælg en farve fra skærmen til at bruge som forgrundsfarve.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøj</guimenu +> <guimenuitem +>Rektangel</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Tegn et rektangel. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøj</guimenu +> <guimenuitem +>Udfyldt rektangel</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Tegn et udfyldt rektangel. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøj</guimenu +> <guimenuitem +>Cirkel</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Tegn en cirkel. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøj</guimenu +> <guimenuitem +>Udfyldt cirkel</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Tegn en udfyldt cirkel. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøj</guimenu +> <guimenuitem +>Ellipse</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Tegn en ellipse </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøj</guimenu +> <guimenuitem +>Udfyldt ellipse</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Tegn en udfyldt ellipse</action +> (næsten det samme som at tegne en cirkel.) </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøj</guimenu +> <guimenuitem +>Spray</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Tegner et tilfældigt prikket mønster som en spraydåse. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøj</guimenu +> <guimenuitem +>Udfyld</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Udfyld et område med aktuel farve. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøj</guimenu +> <guimenuitem +>Linje</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Tegn en linje. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Værktøj</guimenu +> <guimenuitem +>Viskelæder (gennemsigtigt)</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Tegn gennemsigtigt (usynligt)</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Værktøj</guimenu +> <guimenuitem +>Rektangulært udvalg</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Værktøj</guimenu +> <guimenuitem +>Cirkulært udvalg</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Vælg (markér) en del af ikonen.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="settings"> +<title +><guimenu +>Opsætnings</guimenu +>menuen</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Værktøjslinjer</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Slå visning af værktøjslinjer til og fra.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Vis/Skjul statuslinje</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Slå visning af statuslinje til/fra.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Vis/Skjul gitter</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para> +<action +>Slå gitter til/fra</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil genveje...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Åbner en dialog hvor du kan brugerindstille &tdeiconedit;'s tastaturgenveje.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil &tdeiconedit;...</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +>Åbner ikoneditorens <link linkend="configuration" +>indstillingsdialog</link +>, som beskrives for sig. </para> +</listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="help"> +<title +><guimenu +>Hjælpe</guimenu +>menuen</title> +&help.menu.documentation; </sect1> +</chapter> + +<chapter id="configuration"> +<title +>Indstilling</title> + +<sect1> +<title +>Indstilling af &tdeiconedit;</title> +<para +>Ved at vælge menupunktet <menuchoice +><guimenu +>Opsætning</guimenu +> <guimenuitem +>Indstil &tdeiconedit;...</guimenuitem +></menuchoice +> åbnes en indstillingsdialog med de tre faneblade <guilabel +>Ikonskabeloner</guilabel +>, <guilabel +>Baggrund</guilabel +> og <guilabel +>Ikongitter</guilabel +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Ikoneditorens indstillingsdialog</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata fileref="tdeiconedit-configuration.png" format="PNG"/></imageobject> +<textobject +><phrase +>Ikoneditorens indstillingsdialog</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<sect2 id="icon-templates-tab"> +<title +>Fanebladet <guilabel +>Ikonskabeloner</guilabel +></title> +<para +><guilabel +>Tilføj...</guilabel +>, <guilabel +>Redigér...</guilabel +> og <guilabel +>Fjern</guilabel +> skabeloner for <guilabel +>Standardfil</guilabel +>, <guilabel +>Kildefil</guilabel +>, <guilabel +>Komprimeret fil</guilabel +>, osv.</para> +</sect2> +<sect2 id="background-tab"> +<title +>Fanebladet <guilabel +>Baggrund</guilabel +></title> +<para +>Vælg <guibutton +>Brug farve</guibutton +> eller <guibutton +>Brug pixmap</guibutton +> som baggrund. En <guilabel +>Forhåndsvisning</guilabel +> af dit valg vises.</para> +</sect2> +<sect2 id="icon-grid-tab"> +<title +>Fanebladet <guilabel +>Ikongitter</guilabel +></title> +<para +>Vælg at <guilabel +>Indsætte transparente billedpunkter</guilabel +> eller <guilabel +>Vis linealer</guilabel +> og indstil en <guilabel +>Hel farve</guilabel +> eller <guilabel +>Skakbræt</guilabel +>. Du kan indstille skakbrættets <guilabel +>Størrelse:</guilabel +> til <guilabel +>Lille</guilabel +>, <guilabel +>Medium</guilabel +> eller <guilabel +>Stor</guilabel +> og vælge <guilabel +>Farve 1:</guilabel +> og <guilabel +>Farve 2:</guilabel +> for felterne.</para> +</sect2> +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-license"> +<title +>Medvirkende og licens</title> + +<para +>&tdeiconedit; </para> + +<para +>Program ophavsret &Thomas.Tanghus; <email +>tanghus@kde.org</email +> </para> + +<itemizedlist> +<title +>Bidragydere</title> +<listitem> +<para +>John Califf <email +>jcaliff@compuzone.net</email +> </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Laurent Montel <email +>lmontel@mandrakesoft.com</email +> </para> +</listitem> +<listitem +><para +>Aaron Seigo &Aaron.J.Seigo.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>Nadeem Hassan <email +>nhasan@nadmm.com</email +> - Omskrev UI til at bruge XMLGUI, masser af rettelser og oprydninger</para +></listitem> +<listitem +><para +>Adrian Page <email +>Adrian.Page@tesco.net</email +> - Fejlrettelser og oprydning af &GUI;.</para +></listitem> + + +</itemizedlist> + +&erik.kjaer.pedersen.credit; +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Installation</title> + +<sect1 id="how-to-obtain-the-icon-editor"> +<title +>Hvordan får man fat på &tdeiconedit;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="compilation-and-installation"> +<title +>Kompilering og installation</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +<!-- +<sect1 id="configuration"> +<title +>Configuration</title> + +</sect1> + +--> +</appendix> + + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:t +End: +--> + diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdevelop/tdevelop/project-management.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdevelop/tdevelop/project-management.docbook index 12bfd702395..d804eeb7b5f 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdevelop/tdevelop/project-management.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdevelop/tdevelop/project-management.docbook @@ -308,7 +308,7 @@ AM_CXXFLAGS = -DMY_C++_PREPROCESSOR_ALTERNATIV <entry valign="bottom"><itemizedlist> <listitem><para>Hovedpunktet i den sammenhængsafhængige menu er at <guimenuitem>Fjerne</guimenuitem> filen fra målet (&ie; den kommer ikke længere at blive brugt til at kompilere, bygge eller installere dette mål). </para></listitem> <listitem><para>Punktet <guimenuitem>CVS</guimenuitem> tilbyder en hel del forskellige CVS-handlinger for filen. </para></listitem> - <listitem><para>Punktet <guimenuitem>Åbn med</guimenuitem> lader dig åbne filen med et antal editorer eller med et hvilket som helst program (⪚ kan du åbne ikonfilen i vort eksempel med <application>Kiconedit</application>). </para></listitem> + <listitem><para>Punktet <guimenuitem>Åbn med</guimenuitem> lader dig åbne filen med et antal editorer eller med et hvilket som helst program (⪚ kan du åbne ikonfilen i vort eksempel med <application>TDEiconedit</application>). </para></listitem> <listitem><para>Punktet <guimenuitem>Perforce</guimenuitem> bruges til lignende handlinger som i CVS, men med det kommercielle versionshåndteringssystem <quote><application>Perforce</application></quote>. </para></listitem> </itemizedlist></entry> </row></tbody></tgroup> diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook index da9b526e105..3ad81697862 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook @@ -1080,9 +1080,9 @@ Kommander, by Marc Britton. <para>Åh nej! Sikke en grim ikon. Hvordan skal du selv og andre huske at den ikon hører sammen med handlingen. Lad os erstatte den inden der opstår problemer. </para> -<para>For at oprette en ikon som bedre beskriver handlingen, anvender vi &kiconedit;.. Vælg den i &kmenu;, <menuchoice> <guisubmenu>Grafik</guisubmenu> <guisubmenu>Flere programmer</guisubmenu> </menuchoice> (eller hvor din distribution end har placeret den). </para> +<para>For at oprette en ikon som bedre beskriver handlingen, anvender vi &tdeiconedit;.. Vælg den i &kmenu;, <menuchoice> <guisubmenu>Grafik</guisubmenu> <guisubmenu>Flere programmer</guisubmenu> </menuchoice> (eller hvor din distribution end har placeret den). </para> -<para>&kiconedit; har standardstørrelsen 32 x 32 billedpunkter, men vi har brug for 22 x 22. For at ændre det, vælges <menuchoice> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Ændr størrelse</guimenuitem> </menuchoice>. </para> +<para>&tdeiconedit; har standardstørrelsen 32 x 32 billedpunkter, men vi har brug for 22 x 22. For at ændre det, vælges <menuchoice> <guimenu>Redigér</guimenu> <guimenuitem>Ændr størrelse</guimenuitem> </menuchoice>. </para> <para>Husk at du laver en ikon som ikke kun skal hjælpe dig selv med at huske hvilken handling som gør hvad, men også andre brugere af denne &DTEP;. </para> diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index c4f7f0db99f..31e2dd11bc5 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Danish translation of kiconedit +# Danish translation of tdeiconedit # Copyright (C). # # Thomas Tanghus <tanghus@tang1>, 1998. # Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kiconedit\n" +"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 09:38-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 45 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Tools Toolbar" msgstr "Værktøjer-værktøjslinje" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 63 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Pallette Toolbar" @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "TDEIconEdit" msgid "Bug fixes and GUI tidy up" msgstr "Fejlretninger og oprydning af GUI" -#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139 -#: kiconeditslots.cpp:283 +#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 +#: tdeiconeditslots.cpp:283 msgid "" "The current file has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "" "Den nuværende fil er ændret!\n" "Vil du gemme den?" -#: kiconedit.cpp:242 +#: tdeiconedit.cpp:242 msgid "New &Window" msgstr "Nyt &vindue" -#: kiconedit.cpp:244 +#: tdeiconedit.cpp:244 msgid "" "New window\n" "\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "\n" "Åbner et nyt ikoneditor-vindue." -#: kiconedit.cpp:247 +#: tdeiconedit.cpp:247 msgid "" "New\n" "\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "\n" "Lav en ny ikon enten fra skabelon eller ved at specificere størrelsen" -#: kiconedit.cpp:251 +#: tdeiconedit.cpp:251 msgid "" "Open\n" "\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "\n" "Åbn en eksisterende ikon" -#: kiconedit.cpp:259 +#: tdeiconedit.cpp:259 msgid "" "Save\n" "\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "\n" "Gem denne ikon" -#: kiconedit.cpp:264 +#: tdeiconedit.cpp:264 msgid "" "Print\n" "\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "\n" "Åbner en udskriftsdialog hvor du kan vælge at udskrive denne ikon." -#: kiconedit.cpp:272 +#: tdeiconedit.cpp:272 msgid "" "Cut\n" "\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "\n" "(Tip: Du kan både lave rektangulære og cirkulære markeringer)" -#: kiconedit.cpp:276 +#: tdeiconedit.cpp:276 msgid "" "Copy\n" "\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "\n" "(Tip: Du kan både lave rektangulære og cirkulære markeringer)" -#: kiconedit.cpp:280 +#: tdeiconedit.cpp:280 msgid "" "Paste\n" "\n" @@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "" "(Tip: Vælg \"Indsæt gennemsigtige pixels\" i indstillingsdialogen hvis du også " "vil indsætte gennemsigtighed)" -#: kiconedit.cpp:287 +#: tdeiconedit.cpp:287 msgid "Paste as &New" msgstr "Indsæt som &ny" -#: kiconedit.cpp:293 +#: tdeiconedit.cpp:293 msgid "Resi&ze..." msgstr "Ændr stør&relse..." -#: kiconedit.cpp:295 +#: tdeiconedit.cpp:295 msgid "" "Resize\n" "\n" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "" "\n" "Ændrer ikonens størrelse, men prøver at bibeholde indholdet" -#: kiconedit.cpp:298 +#: tdeiconedit.cpp:298 msgid "&GrayScale" msgstr "&Gråskala" -#: kiconedit.cpp:300 +#: tdeiconedit.cpp:300 msgid "" "Gray scale\n" "\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Gråskalér denne ikon.\n" "(Advarsel: Resultatet vil formodentlig indeholde farver uden for ikonpaletten)" -#: kiconedit.cpp:307 +#: tdeiconedit.cpp:307 msgid "" "Zoom in\n" "\n" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "\n" "Zoom et trin ind." -#: kiconedit.cpp:311 +#: tdeiconedit.cpp:311 msgid "" "Zoom out\n" "\n" @@ -210,35 +210,35 @@ msgstr "" "\n" "Zoom et trin ud." -#: kiconedit.cpp:317 +#: tdeiconedit.cpp:317 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: kiconedit.cpp:321 +#: tdeiconedit.cpp:321 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "200%" -#: kiconedit.cpp:325 +#: tdeiconedit.cpp:325 #, no-c-format msgid "500%" msgstr "500%" -#: kiconedit.cpp:329 +#: tdeiconedit.cpp:329 #, no-c-format msgid "1000%" msgstr "1000%" -#: kiconedit.cpp:343 +#: tdeiconedit.cpp:343 msgid "Show &Grid" msgstr "Vis &gitter" -#: kiconedit.cpp:346 +#: tdeiconedit.cpp:346 msgid "Hide &Grid" msgstr "Skjul &gitter" -#: kiconedit.cpp:347 +#: tdeiconedit.cpp:347 msgid "" "Show grid\n" "\n" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "" "\n" "Slå gitteret i tegneområdet til eller fra" -#: kiconedit.cpp:352 +#: tdeiconedit.cpp:352 msgid "Color Picker" msgstr "Farvevælger" -#: kiconedit.cpp:356 +#: tdeiconedit.cpp:356 msgid "" "Color Picker\n" "\n" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "" "\n" "Farven på den pixel du klikker på, vil blive denne tegnefarve" -#: kiconedit.cpp:359 +#: tdeiconedit.cpp:359 msgid "Freehand" msgstr "Frihånd" -#: kiconedit.cpp:363 +#: tdeiconedit.cpp:363 msgid "" "Free hand\n" "\n" @@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "" "\n" "Tegn ikke-lineære linjer" -#: kiconedit.cpp:368 +#: tdeiconedit.cpp:368 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#: kiconedit.cpp:372 +#: tdeiconedit.cpp:372 msgid "" "Rectangle\n" "\n" @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "" "\n" "Tegn et rektangel" -#: kiconedit.cpp:374 +#: tdeiconedit.cpp:374 msgid "Filled Rectangle" msgstr "Udfyldt rektangel" -#: kiconedit.cpp:378 +#: tdeiconedit.cpp:378 msgid "" "Filled rectangle\n" "\n" @@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "" "\n" "Tegn et udfyldt rektangel" -#: kiconedit.cpp:380 +#: tdeiconedit.cpp:380 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: kiconedit.cpp:384 +#: tdeiconedit.cpp:384 msgid "" "Circle\n" "\n" @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" "\n" "Tegn en cirkel" -#: kiconedit.cpp:386 +#: tdeiconedit.cpp:386 msgid "Filled Circle" msgstr "Udfyldt cirkel" -#: kiconedit.cpp:390 +#: tdeiconedit.cpp:390 msgid "" "Filled circle\n" "\n" @@ -332,11 +332,11 @@ msgstr "" "\n" "Tegn en udfyldt cirkel" -#: kiconedit.cpp:392 +#: tdeiconedit.cpp:392 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" -#: kiconedit.cpp:396 +#: tdeiconedit.cpp:396 msgid "" "Ellipse\n" "\n" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "" "\n" "Tegn en ellipse" -#: kiconedit.cpp:398 +#: tdeiconedit.cpp:398 msgid "Filled Ellipse" msgstr "Udfyldt ellipse" -#: kiconedit.cpp:402 +#: tdeiconedit.cpp:402 msgid "" "Filled ellipse\n" "\n" @@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "" "\n" "Tegn en udfyldt ellipse" -#: kiconedit.cpp:404 +#: tdeiconedit.cpp:404 msgid "Spray" msgstr "Spray" -#: kiconedit.cpp:408 +#: tdeiconedit.cpp:408 msgid "" "Spray\n" "\n" @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "" "\n" "Tegn spredte pixels i denne farve" -#: kiconedit.cpp:411 +#: tdeiconedit.cpp:411 msgid "Flood Fill" msgstr "Udfyld" -#: kiconedit.cpp:415 +#: tdeiconedit.cpp:415 msgid "" "Flood fill\n" "\n" @@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "" "\n" "Fyld tilstødende pixels med samme farve som denne" -#: kiconedit.cpp:418 +#: tdeiconedit.cpp:418 msgid "Line" msgstr "Linje" -#: kiconedit.cpp:422 +#: tdeiconedit.cpp:422 msgid "" "Line\n" "\n" @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "" "\n" "Tegn en lige linje lodret, vandret eller i en 45 graders vinkel" -#: kiconedit.cpp:425 +#: tdeiconedit.cpp:425 msgid "Eraser (Transparent)" msgstr "Viskelæder (gennemsigtigt)" -#: kiconedit.cpp:429 +#: tdeiconedit.cpp:429 msgid "" "Erase\n" "\n" @@ -422,11 +422,11 @@ msgstr "" "(Tip: Hvis du vil tegne gennemsigtig med et andet tegneværktøj, så klik først " "på \"Visk ud\", og derefter på det værktøj du vil bruge)" -#: kiconedit.cpp:434 +#: tdeiconedit.cpp:434 msgid "Rectangular Selection" msgstr "Rektangulær markering" -#: kiconedit.cpp:438 +#: tdeiconedit.cpp:438 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "" "\n" "Markér et rektangulært udsnit af ikonen ved brug af musen." -#: kiconedit.cpp:441 +#: tdeiconedit.cpp:441 msgid "Circular Selection" msgstr "Cirkulær markering" -#: kiconedit.cpp:445 +#: tdeiconedit.cpp:445 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "" "\n" "Markér et cirkulært udsnit af ikonen ved brug af musen." -#: kiconedit.cpp:460 +#: tdeiconedit.cpp:460 msgid "Palette Toolbar" msgstr "Palet-værktøjslinje" -#: kiconedit.cpp:471 +#: tdeiconedit.cpp:471 msgid "" "Statusbar\n" "\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" "\t- Zoomfaktor\n" "\t- Antal farver" -#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452 +#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452 #, c-format msgid "Colors: %1" msgstr "Farver: %1" @@ -722,24 +722,24 @@ msgstr "Opret helt forfra" msgid "Create From Template" msgstr "Opret fra skabelon" -#: kiconeditslots.cpp:198 +#: tdeiconeditslots.cpp:198 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Udskriv %1" -#: kiconeditslots.cpp:425 +#: tdeiconeditslots.cpp:425 msgid "" "_: Status Position\n" "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: kiconeditslots.cpp:431 +#: tdeiconeditslots.cpp:431 msgid "" "_: Status Size\n" "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: kiconeditslots.cpp:471 +#: tdeiconeditslots.cpp:471 msgid "modified" msgstr "ændret" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-da/messages/tdeutils/khexedit.po index 14dbe2587c6..60788224b8b 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "KHexEdit" msgid "" "\n" "This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" -"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" "and maintainers.\n" "\n" "Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Dette program bruger modificeret kode og teknikker fra andre TDE-programmer,\n" -"specielt kwrite, kiconedit og ksysv. Anerkendelse går til forfatterne og \n" +"specielt kwrite, tdeiconedit og ksysv. Anerkendelse går til forfatterne og \n" "vedligeholderne.\n" "\n" "Leon Lessing, leon@lrlabs.com, har lavet dele af bitswapping-funktionaliteten.\n" |