diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po | 451 |
1 files changed, 224 insertions, 227 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po index 34403c7e8cd..55c19dcea85 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 05:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 16:46+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -1361,13 +1361,13 @@ msgstr "Overskrift" msgid "Position" msgstr "Placering" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221 +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67 #: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777 +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68 msgid "Department" msgstr "Afdeling" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Underafdeling" msgid "Delivery Label" msgstr "Forsendelsesetikette" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 msgid "" "_: street/postal\n" "Address" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid "" "State" msgstr "Stat" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720 +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65 msgid "" "_: person\n" "Title" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Rank" msgstr "Rang" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18 msgid "Formatted Name" msgstr "Formateret navn" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Mellemnavn" msgid "Last Name" msgstr "Efternavn" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28 msgid "Birthday" msgstr "Fødselsdag" @@ -1479,8 +1479,7 @@ msgstr "Brugerfelt 3" msgid "User Field 4" msgstr "Brugerfelt 4" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" @@ -2128,211 +2127,24 @@ msgstr "Andet" msgid "Unable to load resource '%1'" msgstr "Kan ikke indlæse ressource '%1'" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Entydig identifikator" - -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Entydig identifikator" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Vælg modtager" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Efternavn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Fornavn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Yderligere navne" - -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Ærespræfikser" - -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Æres-endelser" - -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Kælenavn" - -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Hjemmeadresse gade" - -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Home Address Post Office Box" -msgstr "Postkontorboks" - -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address City" -msgstr "Hjemmeadresse by" - -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address State" -msgstr "Hjemmeadresse stat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Hjemmeadresse postnummer" - -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Hjemmeadresse land" - -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Hjemmeadresse etiket" - -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Forretningsadresse gade" - -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Business Address Post Office Box" -msgstr "Forretningsadresse stat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address City" -msgstr "Forretningsadresse by" - -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address State" -msgstr "Forretningsadresse stat" - -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Forretningsadresse postnummer" - -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Forretningsadresse land" - -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Forretningsadresse etiket" - -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Home Phone" -msgstr "Hjemmetelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:602 -msgid "Business Phone" -msgstr "Forretningstelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobiltelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Hjemmefax" - -#: tdeabc/addressee.cpp:620 -msgid "Business Fax" -msgstr "Forretningsfax" - -#: tdeabc/addressee.cpp:626 -msgid "Car Phone" -msgstr "Biltelefon" - -#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Personsøger" - -#: tdeabc/addressee.cpp:644 -msgid "Email Address" -msgstr "E-mail-adresse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:663 -msgid "Mail Client" -msgstr "E-mail-klient" - -#: tdeabc/addressee.cpp:682 -msgid "Time Zone" -msgstr "Tidszone" - -#: tdeabc/addressee.cpp:701 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Geografisk position" - -#: tdeabc/addressee.cpp:739 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Rolle" - -#: tdeabc/addressee.cpp:796 -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#: tdeabc/addressee.cpp:815 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Produkt-identifikator" - -#: tdeabc/addressee.cpp:834 -msgid "Revision Date" -msgstr "Revisionsdato" - -#: tdeabc/addressee.cpp:853 -msgid "Sort String" -msgstr "Sorteringsstreng" - -#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Hjemmeside" - -#: tdeabc/addressee.cpp:891 -msgid "Security Class" -msgstr "Sikkerhedsklasse" - -#: tdeabc/addressee.cpp:910 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#: tdeabc/addressee.cpp:929 -msgid "Photo" -msgstr "Foto" - -#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -#: tdeabc/addressee.cpp:967 -msgid "Agent" -msgstr "Agent" - -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Vælg modtager" - #: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2476,26 +2288,6 @@ msgstr "Indtast venligst navn:" msgid "Error in libtdeabc" msgstr "Fejl i libtdeabc" -#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Ukendt felt" - -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Ofte" - -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Personlig" - -#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Udefineret" - #: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 msgid "vCard" msgstr "vCard" @@ -2696,10 +2488,22 @@ msgid "" "Car" msgstr "Bil" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:184 tdeabc/scripts/entrylist:54 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:187 msgid "PCS" msgstr "PCS" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:190 tdeabc/scripts/entrylist:55 +msgid "Pager" +msgstr "Personsøger" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:193 tdeabc/scripts/entrylist:51 +msgid "Home Fax" +msgstr "Hjemmefax" + #: tdeabc/phonenumber.cpp:196 msgid "Work Fax" msgstr "Arbejde - fax" @@ -2721,6 +2525,35 @@ msgstr "Ressourceudvalg" msgid "Resources" msgstr "Ressourcer" +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Entydig identifikator" + +#: tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Entydig identifikator" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Ukendt felt" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Ofte" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Personlig" + +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Udefineret" + #: tdeabc/secrecy.cpp:71 msgid "Public" msgstr "Offentlig" @@ -4987,6 +4820,10 @@ msgstr "Udskriv" msgid "Scanner" msgstr "" +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4120 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4123 #, fuzzy msgid "Video Capture" @@ -9555,6 +9392,10 @@ msgstr "O&versættelse" msgid "&License Agreement" msgstr "&Licensaftale" +#: tdeabc/scripts/entrylist:77 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Hjemmeside" + #: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 msgid "Task" msgstr "Opgave" @@ -10527,6 +10368,162 @@ msgstr "Indlejr pixmap fra en kildemappe" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" +#: tdeabc/scripts/entrylist:20 +msgid "Family Name" +msgstr "Efternavn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:21 +msgid "Given Name" +msgstr "Fornavn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:22 +msgid "Additional Names" +msgstr "Yderligere navne" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:23 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Ærespræfikser" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:24 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Æres-endelser" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:26 +msgid "Nick Name" +msgstr "Kælenavn" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:31 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Hjemmeadresse gade" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:32 +#, fuzzy +msgid "Home Address Post Office Box" +msgstr "Postkontorboks" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:33 +msgid "Home Address City" +msgstr "Hjemmeadresse by" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:34 +msgid "Home Address State" +msgstr "Hjemmeadresse stat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:35 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Hjemmeadresse postnummer" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:36 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Hjemmeadresse land" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:37 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Hjemmeadresse etiket" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:39 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Forretningsadresse gade" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:40 +#, fuzzy +msgid "Business Address Post Office Box" +msgstr "Forretningsadresse stat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:41 +msgid "Business Address City" +msgstr "Forretningsadresse by" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:42 +msgid "Business Address State" +msgstr "Forretningsadresse stat" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:43 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Forretningsadresse postnummer" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:44 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Forretningsadresse land" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:45 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Forretningsadresse etiket" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:48 +msgid "Home Phone" +msgstr "Hjemmetelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:49 +msgid "Business Phone" +msgstr "Forretningstelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:50 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobiltelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:52 +msgid "Business Fax" +msgstr "Forretningsfax" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:53 +msgid "Car Phone" +msgstr "Biltelefon" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:58 +msgid "Email Address" +msgstr "E-mail-adresse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:60 +msgid "Mail Client" +msgstr "E-mail-klient" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:62 +msgid "Time Zone" +msgstr "Tidszone" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:63 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Geografisk position" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:66 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Rolle" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:70 +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:72 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Produkt-identifikator" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:73 +msgid "Revision Date" +msgstr "Revisionsdato" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:75 +msgid "Sort String" +msgstr "Sorteringsstreng" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:79 +msgid "Security Class" +msgstr "Sikkerhedsklasse" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:81 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: tdeabc/scripts/entrylist:84 +msgid "Agent" +msgstr "Agent" + #: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14 msgid "A little program to output installation paths" msgstr "Et lille program til at vise installationsstier" |