summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkclock.po94
1 files changed, 46 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkclock.po
index d3d07c841f3..a0cb896acdf 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:29-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu"
+
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
msgstr "Sæt dato og tidspunkt &automatisk:"
@@ -26,23 +38,21 @@ msgstr "Her kan du ændre systemdatoens dag i måneden, måned og år."
#: dtime.cpp:147
msgid ""
-"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
-"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
-"right or by entering a new value."
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
+"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
+"buttons to the right or by entering a new value."
msgstr ""
-"Her kan du ændre systemets tid. Klik på timer-, minutter- eller sekunder-feltet "
-"for at ændre den tilsvarende værdi, enten ved at bruge op/ned-knappen til højre "
-"eller ved at indtaste en ny værdi."
+"Her kan du ændre systemets tid. Klik på timer-, minutter- eller sekunder-"
+"feltet for at ændre den tilsvarende værdi, enten ved at bruge op/ned-knappen "
+"til højre eller ved at indtaste en ny værdi."
#: dtime.cpp:246
msgid ""
-"Public Time Server "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
msgstr ""
-"Offentlig tidsserver "
-"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
-"oceania.pool.ntp.org"
+"Offentlig tidsserver (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
#: dtime.cpp:331
msgid "Can not set date."
@@ -50,33 +60,17 @@ msgstr "Kan ikke sætte dato."
#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
msgid ""
-"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
-"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
-"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
-"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
-"corrected, please contact your system administrator."
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
+"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
+"whole system, you can only change these settings when you start the Control "
+"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system "
+"time should be corrected, please contact your system administrator."
msgstr ""
"<h1>Dato & Tid</h1> Dette kontrolmodul bruges til at sætte systemets dato og "
-"tid. Da disse indstillinger ikke kun vedrører dig som bruger, men hele systemet "
-"kan du kun ændre disse indstillinger, hvis du har startet Kontrolcenteret som "
-"root. Hvis du ikke har root's kodeord, men mener at systemtiden bør ændres, så "
-"kontakt venligst din systemadministrator."
-
-#: tzone.cpp:52
-msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
-msgstr "For at ændre tidszonen, vælg dit område fra listen nedenfor"
-
-#: tzone.cpp:74
-msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
-msgstr "Denne tidszone: %1 (%2)"
-
-#: tzone.cpp:180
-msgid "Error setting new timezone."
-msgstr "Fejl ved sætning af ny tidszone."
-
-#: tzone.cpp:181
-msgid "Timezone Error"
-msgstr "Tidszonefejl"
+"tid. Da disse indstillinger ikke kun vedrører dig som bruger, men hele "
+"systemet kan du kun ændre disse indstillinger, hvis du har startet "
+"Kontrolcenteret som root. Hvis du ikke har root's kodeord, men mener at "
+"systemtiden bør ændres, så kontakt venligst din systemadministrator."
#: main.cpp:46
msgid "kcmclock"
@@ -98,14 +92,18 @@ msgstr "Nuværende vedligeholder"
msgid "Added NTP support"
msgstr "Tilføjet NTP-støtte"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen"
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "For at ændre tidszonen, vælg dit område fra listen nedenfor"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "erik@binghamton.edu"
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Denne tidszone: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Fejl ved sætning af ny tidszone."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Tidszonefejl"