diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index af593481979..5ead1731249 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 15:37+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: imap4.cc:622 +#: imap4.cpp:622 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "Brev fra %1 under behandling af '%2': %3" -#: imap4.cc:624 +#: imap4.cpp:624 msgid "Message from %1: %2" msgstr "Brev fra %1: %2" -#: imap4.cc:948 +#: imap4.cpp:948 msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" @@ -45,31 +45,31 @@ msgstr "" "Følgende mappe vil blive oprettet på serveren: %1. Hvad vil du opbevare i " "mappen?" -#: imap4.cc:950 +#: imap4.cpp:950 msgid "Create Folder" msgstr "Opret mappe" -#: imap4.cc:951 +#: imap4.cpp:951 msgid "&Messages" msgstr "&Beskeder" -#: imap4.cc:951 +#: imap4.cpp:951 msgid "&Subfolders" msgstr "&Undermapper" -#: imap4.cc:1285 +#: imap4.cpp:1285 msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Framelding af mappen %1 mislykkedes. Serveren returnerede: %2" -#: imap4.cc:1306 +#: imap4.cpp:1306 msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Tilmelding af mappen %1 mislykkedes. Serveren returnerede: %2" -#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418 +#: imap4.cpp:1375 imap4.cpp:1387 imap4.cpp:1418 msgid "Changing the flags of message %1 failed." msgstr "Ændring af flag for besked %1 mislykkedes." -#: imap4.cc:1464 +#: imap4.cpp:1464 msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "Indstilling af adgangskontrolliste for mappen %1 for brugeren %2 " "mislykkedes. Serveren returnerede: %3" -#: imap4.cc:1483 +#: imap4.cpp:1483 msgid "" "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "Sletning af adgangskontrolliste for mappen %1 for brugeren %2 mislykkedes. " "Serveren returnerede: %3" -#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527 +#: imap4.cpp:1500 imap4.cpp:1527 msgid "" "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" @@ -93,28 +93,28 @@ msgstr "" "Det mislykkedes at hente adgangskontrollisten for mappen %1 mislykkedes. " "Serveren returnerede: %2" -#: imap4.cc:1561 +#: imap4.cpp:1561 msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "Gennemsøgning af mappen %1 mislykkedes. Serveren returnerede: %2" -#: imap4.cc:1595 +#: imap4.cpp:1595 msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgstr "Den brugerdefinerede kommando %1:%2 fejlede. Serveren returnerede: %3" -#: imap4.cc:1678 +#: imap4.cpp:1678 msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Indstilling af påtegningen %1 for mappen %2 mislykkedes. Serveren " "returnerede: %3" -#: imap4.cc:1702 +#: imap4.cpp:1702 msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" "Det mislykkedes at hente påtegningen %1 for mappen %2. Serveren returnerede: " "%3" -#: imap4.cc:1739 +#: imap4.cpp:1739 msgid "" "Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " "returned: %2" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Mislykkedes at hente for rodinformation om kvoter i mappen %1. Serveren " "returnerede: %2." -#: imap4.cc:2064 +#: imap4.cpp:2064 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Serveren %1 understøtter hverken IMAP4 eller IMAP4rev1.\n" "Den identificere sigselv med: %2" -#: imap4.cc:2075 +#: imap4.cpp:2075 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -138,23 +138,23 @@ msgstr "" "Serveren understøtter ikke TLS.\n" "Deaktivér denne egenskab for at forbinde uden kryptering." -#: imap4.cc:2100 +#: imap4.cpp:2100 msgid "Starting TLS failed." msgstr "Start af TLS mislykkedes." -#: imap4.cc:2109 +#: imap4.cpp:2109 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "Indlogning er deaktiveret af serveren." -#: imap4.cc:2116 +#: imap4.cpp:2116 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "Godkendelsesmetoden %1 er ikke understøttet af serveren." -#: imap4.cc:2144 +#: imap4.cpp:2144 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "Brugernavn og kodeord for din IMAP-konto:" -#: imap4.cc:2158 +#: imap4.cpp:2158 msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" "The server %1 replied:\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "Serveren %1 svarede:\n" "%2" -#: imap4.cc:2165 +#: imap4.cpp:2165 msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" "The server %2 replied:\n" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "" "Serveren %2 svarede:\n" "%3" -#: imap4.cc:2172 +#: imap4.cpp:2172 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "Imap4 I/O-slaven er ikke kompileret med SASL-godkendelseskontrol." -#: imap4.cc:2716 +#: imap4.cpp:2716 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "Kunne ikke åbne mappe %1. Serveren svarede: %2" |