diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook | 315 |
1 files changed, 0 insertions, 315 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook deleted file mode 100644 index 2c16d2beb95..00000000000 --- a/tde-i18n-de/docs/kdebase/kcontrol/crypto/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,315 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % German "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<article lang="&language;"> -<articleinfo> - -<authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Frank</firstname -><surname ->Schütte</surname -><affiliation -><address -><email ->F.Schuette@t-online.de</email -></address -></affiliation -><contrib ->Deutsche Übersetzung</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> - -<date ->2002-10-17</date> -<releaseinfo ->3.1</releaseinfo> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Kontrollzentrum</keyword> -<keyword ->Verschlüsselung</keyword> -<keyword ->SSL</keyword> -<keyword ->Verschlüsselung</keyword> - -</keywordset> -</articleinfo> - -<sect1 id="crypto"> - -<title ->Verschlüsselung einrichten</title> - -<sect2 id="crypto-intro"> -<title ->Einleitung</title> -<para ->Viele Anwendungen von &kde; sind in der Lage, Informationen mit Hilfe von verschlüsselten Dateien und / oder Netzwerkverbindungen auszutauschen.</para> -</sect2> - -<sect2 id="crypto-use"> -<title ->Benutzung</title> - -<warning -><para ->Alle Verschlüsselungsmethoden sind nur so stark wie ihr schwächstes Glied. Wenn man nicht einiges Wissen über Verschlüsselung hat, sollte man die Einstellungen dieses Moduls nicht verändern.</para -></warning> - -<para ->Die Einstellungen lassen sich in zwei Gruppen einteilen:</para> - -<para ->Die zwei Ankreuzfelder im unteren Teil des Moduls <guilabel ->Warnung bei Übergang in SSL-Modus</guilabel -> und <guilabel ->Warnung beim Verlassen des SSL-Modus</guilabel -> legen fest, ob &kde; Sie darüber informieren soll, wenn SSL-verschlüsselte Verbindungen eingeleitet und beendet werden.</para -> - -<para ->Die weiteren Einstellungen legen fest, welche Verschlüsselungsmethoden verwendet und welche nicht verwendet werden sollen. Sobald man die gewünschten Verschlüsselungsmethoden gewählt hat, klickt man auf <guibutton ->Anwenden</guibutton ->, um die Änderungen zu aktivieren.</para> - -<tip -><para ->Sie sollten nur dann Änderungen in diesem Modul vornehmen, wenn Sie spezifische Informationen über die Stärke einer bestimmten Verschlüsselungsmethode aus einer <emphasis ->verlässlichen</emphasis -> Quelle haben.</para -></tip> - -</sect2> - -<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it --> -<sect2 id="ssl_tab"> -<title ->Die Karteikarte <guilabel ->SSL</guilabel -></title> - -<para ->Die erste Einstellung ist <guilabel ->TLS aktivieren, falls vom Server unterstützt</guilabel ->. <acronym ->TLS</acronym -> bedeutet "Transport Layer Security" und ist die neueste Version von <acronym ->SSL</acronym ->. Es arbeitet besser mit anderen Protokollen zusammen als <acronym ->SSL</acronym -> und hat <acronym ->SSL</acronym -> in einigen Protokollen wie &zb; POP3 und <acronym ->SMTP</acronym -> bereits ersetzt.</para> - -<para ->Die nächsten Einstellungen sind <guilabel ->SSLv2 aktivieren</guilabel -> und <guilabel ->SSLv3 aktivieren</guilabel ->. Es handelt sich dabei um die zweite und dritte Revision des <acronym ->SSL</acronym ->-Protokolls. Diese Einstellungen werden gewöhnlich aktiviert sein.</para> - -<para ->Es gibt viele verschiedene <firstterm ->Verschlüsselungsarten</firstterm ->, dieSie einzeln in den Listen mit den Bezeichnungen <guilabel ->Zu verwendende SSLv2-Verschlüsselung</guilabel -> und <guilabel ->Zu verwendende SSLv3-Verschlüsselung</guilabel -> an- und ausschalten können. Welches Protokoll letztendlich verwendet wird, handeln die Anwendung und der Server untereinander aus, wenn die Verbindung zustande gekommen ist.</para> - -<para ->Es gibt verschiedene <guilabel ->Verschlüsselungs-Assistenten</guilabel ->, die Ihnen bei der Auswahl der Verschlüsselungen helfen können.</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guibutton ->Beste Kompatibilität</guibutton -></term> -<listitem> -<para ->Die Einstellungen auswählen, welche am besten kompatibel zu den meisten Servern sind.</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guibutton ->Nur US-Verschlüsselung</guibutton -></term> -<listitem> -<para ->Nur die <quote ->starken</quote -> US-Verschlüsselungen (128 bit oder mehr) auswählen.</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guibutton ->Nur export-zulässige Verschlüsselung</guibutton -></term> -<listitem> -<para ->Nur die schwächeren Verschlüsselungen (56 bit oder weniger) auswählen.</para> -</listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term -><guibutton ->Alle aktivieren</guibutton -></term> -<listitem> -<para ->Alle Verschlüsselungsmethoden auswählen.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para ->Zum Schluss folgen einige allgemeine Einstellungen für <acronym ->SSL</acronym ->.</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->EGD verwenden</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Falls dieses Feld aktiviert wurde, dann soll <application ->OpenSSL</application -> den Entropie-Dämon <acronym ->EGD</acronym -> verwenden, um den Pseudo-Zufallszahlengenerator zu initialisieren.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Entropiedatei verwenden</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Ist dieses Ankreuzfeld markiert, soll <application ->OpenSSL</application -> den Pseudo-Zufallszahlengenerator mit der angegebenen Datei als Entropiedatei initialisieren.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Warnung bei Übergang in SSL-Modus</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Falls dieses Feld aktiviert wurde, dann werden Sie darauf hingewiesen, wenn Sie eine mit <acronym ->SSL</acronym -> verschlüsselte Seite betreten.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Warnung beim Verlassen des SSL-Modus</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Falls dieses Feld aktiviert wurde, dann werden Sie darauf hingewiesen, wenn Sie eine mit <acronym ->SSL</acronym -> verschlüsselte Seite verlassen.</para> -</listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Warnung beim Versand unverschlüsselter Daten</guilabel -></term> -<listitem> -<para ->Falls dieses Feld aktiviert wurde, dann werden Sie darauf hingewiesen, bevor ein Webbrowser unverschlüsselte Daten versenden möchte.</para> -</listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect2> - -<sect2 id="openssl"> -<title ->Die Karteikarte <guilabel ->OpenSSL</guilabel -></title> - -<para ->Hier können Sie überprüfen, ob Ihre <application ->OpenSSL</application ->-Bibliotheken korrekt von &kde; erkannt wurden. Drücken Sie dazu den Knopf <guibutton ->Testen</guibutton ->.</para> - -<para ->Wenn dieser Test nicht erfolgreich verläuft, dann können Sie den korrekten Pfad zu den Bibliotheken im Eingabefeld <guilabel ->Pfad zu Ihren OpenSSL-Bibliotheken</guilabel -> eintragen.</para> - -</sect2> - -<sect2 id="your-certificates"> -<title ->Die Karteikarte <guilabel ->Ihre Zertifikate</guilabel -></title> - -<para ->Die Liste zeigt an, welche Ihrer Zertifikate in &kde; bekannt sind. Sie können diese von hier aus bequem verwalten.</para> - -</sect2> - -<sect2 id="authentication"> -<title ->Die Karteikarte <guilabel ->Authentifizierung</guilabel -></title> - -<para ->Noch nicht dokumentiert </para> -</sect2> - -<sect2 id="peer-ssl-certificates"> -<title ->Die Karteikarte <guilabel ->"Peer"-SSL-Zertifikate</guilabel -></title> - -<para ->Die Liste zeigt an, welche Ihrer Zertifikate in &kde; bekannt sind. Sie können diese von hier aus bequem verwalten.</para> - -</sect2> - -</sect1> - -</article> |