diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook b/tde-i18n-de/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook index 319607eaf8a..e7464810f7e 100644 --- a/tde-i18n-de/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook +++ b/tde-i18n-de/docs/kdesdk/kbabel/dictionaries.docbook @@ -349,7 +349,7 @@ >Sie möchten &zb; das Wort <quote >on</quote > aus der Datei <filename ->kdelibs.po</filename +>tdelibs.po</filename > ins Rumänische übersetzen, haben aber keine Ahnung, was es bedeutet. In der französischen Übersetzung der Datei finden Sie <quote >actif</quote > und in der spanischen <quote @@ -393,7 +393,7 @@ >@PACKAGE@</term> <listitem ><para ->Der Name des gerade übersetzten Programms oder Pakets. Dies kann &zb; eine Ersetzung für kbabel, kdelibs oder konqueror sein. </para +>Der Name des gerade übersetzten Programms oder Pakets. Dies kann &zb; eine Ersetzung für kbabel, tdelibs oder konqueror sein. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -430,12 +430,12 @@ <para >Der erste Schritt ist, entweder die neueste Version der Datei <filename >kde-l10n-fr.tar.bz2</filename -> von der Seite <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/snapshots/current/kde-i18n" +> von der Seite <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/snapshots/current/tde-i18n" >&kde;-&FTP;</ulink > herunterzuladen oder <acronym >CVS</acronym > zu verwenden, um sich einen aktuellen Ordnerbaum mit den französischen Übersetzungen auf die Festplatte zu laden. Nehmen wir an, dieser Ordner auf meiner Festplatte heißt <filename ->/home/clau/cvs-cvs.kde.org/kde-i18n/fr</filename +>/home/clau/cvs-cvs.kde.org/tde-i18n/fr</filename >.</para> <para |