summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmag
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmag')
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmag/index.docbook985
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmag/man-kmag.1.docbook96
2 files changed, 183 insertions, 898 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmag/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmag/index.docbook
index 0a38129f9b3..e0324253dec 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmag/index.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmag/index.docbook
@@ -1,13 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kmag "<application
->KMagnifier</application
->">
+ <!ENTITY kmag "<application>KMagnifier</application>">
<!ENTITY kappname "&kmag;">
<!ENTITY package "tdeaccessibility">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % German "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % German "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<!-- The language must NOT be changed here. -->
@@ -16,201 +13,100 @@
<bookinfo>
-<title
->Das Handbuch zu &kmag;</title>
+<title>Das Handbuch zu &kmag;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Sarang</firstname
-> <surname
->Lakare</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->sarang@users.sf.net</email
-></address>
+<author><firstname>Sarang</firstname> <surname>Lakare</surname> <affiliation> <address><email>sarang@users.sf.net</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Olaf</firstname
-> <surname
->Schmidt</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->ojschmidt@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Olaf</firstname> <surname>Schmidt</surname> <affiliation> <address><email>ojschmidt@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marco</firstname
-><surname
->Wegner</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->hunsum@gmx.de</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Übersetzer</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="translator"
-><firstname
->Stephan</firstname
-><surname
->Johach</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->hunsum@gmx.de</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Übersetzer</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marco</firstname><surname>Wegner</surname><affiliation><address><email>hunsum@gmx.de</email></address></affiliation><contrib>Übersetzer</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Stephan</firstname><surname>Johach</surname><affiliation><address><email>hunsum@gmx.de</email></address></affiliation><contrib>Übersetzer</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000</year>
-<year
->2002</year>
-<holder
->Sarang Lakare</holder>
+<year>2000</year>
+<year>2002</year>
+<holder>Sarang Lakare</holder>
</copyright>
<copyright>
-<year
->2004</year>
-<year
->2005</year>
-<holder
->Olaf Schmidt</holder>
+<year>2004</year>
+<year>2005</year>
+<holder>Olaf Schmidt</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2006-05-25</date>
-<releaseinfo
->1.0</releaseinfo>
+<date>2006-05-25</date>
+<releaseinfo>1.0</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
-<para
->&kmag; ist eine Bildschirmlupe. Sie können mit &kmag; einen Teil des Bildschirms vergrößern, so als würden Sie beim Zeitung lesen eine Lupe für das Kleingedruckte oder das genaue Betrachten eines Fotos benutzen. Diese Anwendung ist für verschiedene Benutzer interessant: Dazu gehören Künstler, Web-Designer und Menschen mit einer Sehbehinderung. Diese Dokumentation soll ein vollständiges Handbuch für die Benutzung von &kmag; sein. </para>
+<para>&kmag; ist eine Bildschirmlupe. Sie können mit &kmag; einen Teil des Bildschirms vergrößern, so als würden Sie beim Zeitung lesen eine Lupe für das Kleingedruckte oder das genaue Betrachten eines Fotos benutzen. Diese Anwendung ist für verschiedene Benutzer interessant: Dazu gehören Künstler, Web-Designer und Menschen mit einer Sehbehinderung. Diese Dokumentation soll ein vollständiges Handbuch für die Benutzung von &kmag; sein. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->kmag</keyword>
-<keyword
->KMagnifier</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>kmag</keyword>
+<keyword>KMagnifier</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Einleitung</title>
+<title>Einleitung</title>
-<para
->&kmag; ist eine Bildschirmlupe für die K Desktop-Umgebung (&kde;). Mit &kmag; kann ein Bereich des Bildschirms vergrößert werden. Diese Anwendung kann für verschiedene Benutzergruppen nützlich sein: Menschen mit einer Sehbehinderung können diese Anwendung dazu benutzen, Bereiche des Bildschirms vergrößert anzuzeigen, die sie ansonsten nur schwer erkennen könnten; Künstler können damit Bereiche einer von ihnen erstellen Graphik vergrößern, um diese auf Pixelebene zu betrachten; Personen, die auf dem Gebiet der Bildverarbeitung arbeiten, können kleinste Einzelheiten von Bildern genauer betrachten. Darüber hinaus kann &kmag; für viele weitere Dinge benutzt werden. So ist es möglich einen Bildschirmbereich einzufangen und diesen vergrößert in eine Datei zu speichern. </para>
-<para
->&kmag; ist eine sehr leistungsfähige Anwendung, die ständig um neue Funktionen erweitert wird. Sie ist für den Einsatz auf leistungsschwachen Rechnern optimiert. </para>
+<para>&kmag; ist eine Bildschirmlupe für die K Desktop-Umgebung (&kde;). Mit &kmag; kann ein Bereich des Bildschirms vergrößert werden. Diese Anwendung kann für verschiedene Benutzergruppen nützlich sein: Menschen mit einer Sehbehinderung können diese Anwendung dazu benutzen, Bereiche des Bildschirms vergrößert anzuzeigen, die sie ansonsten nur schwer erkennen könnten; Künstler können damit Bereiche einer von ihnen erstellen Graphik vergrößern, um diese auf Pixelebene zu betrachten; Personen, die auf dem Gebiet der Bildverarbeitung arbeiten, können kleinste Einzelheiten von Bildern genauer betrachten. Darüber hinaus kann &kmag; für viele weitere Dinge benutzt werden. So ist es möglich einen Bildschirmbereich einzufangen und diesen vergrößert in eine Datei zu speichern. </para>
+<para>&kmag; ist eine sehr leistungsfähige Anwendung, die ständig um neue Funktionen erweitert wird. Sie ist für den Einsatz auf leistungsschwachen Rechnern optimiert. </para>
</chapter>
<chapter id="using-kmag">
-<title
->Arbeiten mit &kmag;</title>
+<title>Arbeiten mit &kmag;</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->Hier sehen Sie ein Bildschirmphoto von &kmag;.</screeninfo>
+<screeninfo>Hier sehen Sie ein Bildschirmphoto von &kmag;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Bildschirmphoto von &kmag;</phrase>
+ <phrase>Bildschirmphoto von &kmag;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Wenn Sie &kmag; starten, erscheint ein Fenster wie oben abgebildet. Das Hauptfenster von &kmag; zeigt den vergrößerten Bereich des Bildschirms. Im Folgenden wird dieses Fenster als <quote
->Vergrößerungsfenster</quote
-> bezeichnet.. Das Bild, das im Vergrößerungsfenster angezeigt wird, ist ein vergrößerter Bereich des Bildschirms und wird im Folgenden als <quote
->Auswahlfenster</quote
-> bezeichnet. </para>
-<para
->In der Standardeinstellung vergrößert &kmag; den Bereich um den Mauszeiger wie eine bewegliche Lupe. Alternativ können Sie &kmag; dazu veranlassen einen ausgewählten Bildschirmbereich im Vergrößerungsfenster (<guilabel
->Auswahlfenstermodus</guilabel
->) oder die Umgebung des Mauszeigers am Bildschirmrand (z. B. am linken Bildschirmrand) darzustellen. </para>
-<para
->Möchten Sie vermeiden, dass der Mauszeiger im vergrößerten Fenster dargestellt wird, wählen Sie die Einstellung <guilabel
->Mauszeiger ausblenden</guilabel
->. Bitte beachten Sie, das &kmag; derzeit noch nicht in der Lage ist, die Form des Mauszeigers zu erkennen. Dies ist immer der Standard-&kde;/&Qt;-Mauszeiger. </para>
+<para>Wenn Sie &kmag; starten, erscheint ein Fenster wie oben abgebildet. Das Hauptfenster von &kmag; zeigt den vergrößerten Bereich des Bildschirms. Im Folgenden wird dieses Fenster als <quote>Vergrößerungsfenster</quote> bezeichnet.. Das Bild, das im Vergrößerungsfenster angezeigt wird, ist ein vergrößerter Bereich des Bildschirms und wird im Folgenden als <quote>Auswahlfenster</quote> bezeichnet. </para>
+<para>In der Standardeinstellung vergrößert &kmag; den Bereich um den Mauszeiger wie eine bewegliche Lupe. Alternativ können Sie &kmag; dazu veranlassen einen ausgewählten Bildschirmbereich im Vergrößerungsfenster (<guilabel>Auswahlfenstermodus</guilabel>) oder die Umgebung des Mauszeigers am Bildschirmrand (z. B. am linken Bildschirmrand) darzustellen. </para>
+<para>Möchten Sie vermeiden, dass der Mauszeiger im vergrößerten Fenster dargestellt wird, wählen Sie die Einstellung <guilabel>Mauszeiger ausblenden</guilabel>. Bitte beachten Sie, das &kmag; derzeit noch nicht in der Lage ist, die Form des Mauszeigers zu erkennen. Dies ist immer der Standard-&kde;/&Qt;-Mauszeiger. </para>
<sect1 id="changing-selection-window">
-<title
->Größe des Auswahlfensters ändern </title>
-<para
->Im <guilabel
->Auswahlfenstermodus</guilabel
-> können Sie das Auswahlfenster an die eigenen Bedürfnisse anpassen. Sie können es mit den Pfeil- und Maustasten verschieben und seine Größe ändern. Dies kann auf die folgende Weise erfolgen: </para>
+<title>Größe des Auswahlfensters ändern </title>
+<para>Im <guilabel>Auswahlfenstermodus</guilabel> können Sie das Auswahlfenster an die eigenen Bedürfnisse anpassen. Sie können es mit den Pfeil- und Maustasten verschieben und seine Größe ändern. Dies kann auf die folgende Weise erfolgen: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->Pfeiltasten</keycap
-> oder &LMB;</term>
+<term><keycap>Pfeiltasten</keycap> oder &LMB;</term>
<listitem>
-<para
->Bewegen Sie den Mauszeiger im Vergrößerungsfenster und halten dabei die linke Maustaste gedrückt, so können Sie den Inhalt des Vergrößerungsfensters einfangen und verschieben. Dies geht auch mit den Pfeiltasten.</para>
+<para>Bewegen Sie den Mauszeiger im Vergrößerungsfenster und halten dabei die linke Maustaste gedrückt, so können Sie den Inhalt des Vergrößerungsfensters einfangen und verschieben. Dies geht auch mit den Pfeiltasten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycombo
->&Shift;<keycap
->Pfeiltasten</keycap
-></keycombo
-> oder &Shift;&LMB; oder &MMB;.</term>
+<term><keycombo>&Shift;<keycap>Pfeiltasten</keycap></keycombo> oder &Shift;&LMB; oder &MMB;.</term>
<listitem>
-<para
->Wenn Sie zusätzlich die &Shift;taste drücken oder die &MMB; benutzen, können Sie das Auswahlfenster verschieben. </para>
+<para>Wenn Sie zusätzlich die &Shift;taste drücken oder die &MMB; benutzen, können Sie das Auswahlfenster verschieben. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycombo
->&Ctrl;<keycap
->Pfeiltasten</keycap
-></keycombo
-> oder <keycombo
->&Ctrl;<mousebutton
->linke</mousebutton
-></keycombo
-> Maustaste</term>
+<term><keycombo>&Ctrl;<keycap>Pfeiltasten</keycap></keycombo> oder <keycombo>&Ctrl;<mousebutton>linke</mousebutton></keycombo> Maustaste</term>
<listitem>
-<para
->Mit dieser Kombination können Sie die Größe des Auswahlfenster ändern. Beachten Sie dabei, dass die obere linke Ecke des Auswahlfensters fest stehen bleibt und nur die untere rechte Ecke zu bewegen ist.</para>
+<para>Mit dieser Kombination können Sie die Größe des Auswahlfenster ändern. Beachten Sie dabei, dass die obere linke Ecke des Auswahlfensters fest stehen bleibt und nur die untere rechte Ecke zu bewegen ist.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -218,761 +114,243 @@
</sect1>
<sect1 id="kmag-features">
-<title
->Weitere Funktionen von &kmag;</title>
+<title>Weitere Funktionen von &kmag;</title>
-<para
->&kmag; besitzt eine Menge Funktionen. Sie können das vergrößerte Bild direkt zum Drucker schicken, in eine Datei speichern, in die Zwischenablage kopieren (um es später in andere Anwendungen einzufügen), das Bild drehen und vieles mehr. </para>
+<para>&kmag; besitzt eine Menge Funktionen. Sie können das vergrößerte Bild direkt zum Drucker schicken, in eine Datei speichern, in die Zwischenablage kopieren (um es später in andere Anwendungen einzufügen), das Bild drehen und vieles mehr. </para>
</sect1>
</chapter>
-<chapter id="menus"
->
-<title
->Menü-Referenz</title
->
+<chapter id="menus">
+<title>Menü-Referenz</title>
-<sect1 id="the-file-menu"
->
-<title
->Das Menü <guimenu
->Datei</guimenu
-></title
->
+<sect1 id="the-file-menu">
+<title>Das Menü <guimenu>Datei</guimenu></title>
-<variablelist
->
+<variablelist>
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Datei</guimenu
-> <guimenuitem
->Neues Fenster</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
-<listitem
-><para
->Öffnet ein neues &kmag;-Fenster.</para
-></listitem
->
-</varlistentry
->
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Neues Fenster</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Öffnet ein neues &kmag;-Fenster.</para></listitem>
+</varlistentry>
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Datei</guimenu
-> <guimenuitem
->Schnappschuss speichern unter ...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
-<listitem
-><para
->Speichert den vergrößerten Bildschirmbereich in eine Datei.</para
-></listitem
->
-</varlistentry
->
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Schnappschuss speichern unter ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Speichert den vergrößerten Bildschirmbereich in eine Datei.</para></listitem>
+</varlistentry>
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Datei</guimenu
-> <guimenuitem
->Drucken ...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
-<listitem
-><para
->Druckt den vergrößerten Bildschirmbereich.</para
-></listitem
->
-</varlistentry
->
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Drucken ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Druckt den vergrößerten Bildschirmbereich.</para></listitem>
+</varlistentry>
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Datei</guimenu
-> <guimenuitem
->Beenden</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
-<listitem
-><para
->Beendet die Anwendung.</para
-></listitem
->
-</varlistentry
->
-</variablelist
->
-</sect1
->
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Beenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Beendet die Anwendung.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
-<sect1 id="the-edit-menu"
->
-<title
->Das Menü <guimenu
->Bearbeiten</guimenu
-></title
->
+<sect1 id="the-edit-menu">
+<title>Das Menü <guimenu>Bearbeiten</guimenu></title>
-<variablelist
->
+<variablelist>
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bearbeiten</guimenu
-> <guimenuitem
->Kopieren</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
-<listitem
-><para
->Kopiert den vergrößerten Bereich in die Zwischenablage.</para
-></listitem
->
-</varlistentry
->
-</variablelist
->
-</sect1
->
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Kopieren</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Kopiert den vergrößerten Bereich in die Zwischenablage.</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
-<sect1 id="the-view-menu"
->
-<title
->Das Menü <guimenu
->Ansicht</guimenu
-></title
->
+<sect1 id="the-view-menu">
+<title>Das Menü <guimenu>Ansicht</guimenu></title>
-<variablelist
->
+<variablelist>
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
-> <keycap
->F5</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ansicht</guimenu
-> <guimenuitem
->Starten/Stopp</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
-<listitem
-><para
->Startet bzw. stoppt die Aktualisierung der Anzeige. Das Stoppen der Aktualisierung bewirkt, dass die benötigte CPU-Zeit gegen 0 geht.</para
-></listitem
->
-</varlistentry
->
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"> <keycap>F5</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Starten/Stopp</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Startet bzw. stoppt die Aktualisierung der Anzeige. Das Stoppen der Aktualisierung bewirkt, dass die benötigte CPU-Zeit gegen 0 geht.</para></listitem>
+</varlistentry>
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ansicht</guimenu
-> <guimenuitem
->Zoom</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
-<listitem
-><para
->Legt den Vergrößerungsfaktor fest.</para
-></listitem
->
-</varlistentry
->
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Zoom</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Legt den Vergrößerungsfaktor fest.</para></listitem>
+</varlistentry>
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->-</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ansicht</guimenu
-> <guimenuitem
->Verkleinern</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
-<listitem
-><para
->Klicken Sie auf diesen Knopf, um die Vergrößerung des ausgewählten Bereichs zu verringern.</para
-></listitem
->
-</varlistentry
->
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Verkleinern</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Klicken Sie auf diesen Knopf, um die Vergrößerung des ausgewählten Bereichs zu verringern.</para></listitem>
+</varlistentry>
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->+</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ansicht</guimenu
-> <guimenuitem
->Vergrößern</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
-<listitem
-><para
->Klicken Sie auf diesen Knopf, um die Vergrößerung des ausgewählten Bereichs zu erhöhen.</para
-></listitem
->
-</varlistentry
->
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Vergrößern</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Klicken Sie auf diesen Knopf, um die Vergrößerung des ausgewählten Bereichs zu erhöhen.</para></listitem>
+</varlistentry>
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
-> <keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Ansicht</guimenu
-> <guimenuitem
->Farben invertieren</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
-<listitem
-><para
-><action
->Invertiert</action
-> die Farben in vergrößerten Bereich, so wird &zb; Schwarz zu Weiß.</para
-></listitem
->
-</varlistentry
->
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"> <keycap>F6</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Farben invertieren</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Invertiert</action> die Farben in vergrößerten Bereich, so wird &zb; Schwarz zu Weiß.</para></listitem>
+</varlistentry>
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ansicht</guimenu
-> <guimenuitem
->Drehung</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term
->
-<listitem
-><para
->Wählen Sie eine Drehung (<guimenuitem
->Keine Drehung (0°)</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Links (90°)</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Umgedreht (180°)</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Rechts (270°)</guimenuitem
->.</para
-></listitem>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Drehung</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Wählen Sie eine Drehung (<guimenuitem>Keine Drehung (0°)</guimenuitem>, <guimenuitem>Links (90°)</guimenuitem>, <guimenuitem>Umgedreht (180°)</guimenuitem>, <guimenuitem>Rechts (270°)</guimenuitem>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Ansicht</guimenu
-> <guimenuitem
->Aktualisieren</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Wählen Sie die Aktualisierungsrate (<guimenuitem
->Sehr gering</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Gering</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Mittel</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Hoch</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Sehr hoch</guimenuitem
->). Je höher die Aktualisierungsrate, desto mehr CPU-Zeit wird benötigt.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Aktualisieren</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Wählen Sie die Aktualisierungsrate (<guimenuitem>Sehr gering</guimenuitem>, <guimenuitem>Gering</guimenuitem>, <guimenuitem>Mittel</guimenuitem>, <guimenuitem>Hoch</guimenuitem>, <guimenuitem>Sehr hoch</guimenuitem>). Je höher die Aktualisierungsrate, desto mehr CPU-Zeit wird benötigt.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="the-settings-menu">
-<title
->Das Menü <guimenu
->Einstellungen</guimenu
-></title>
+<title>Das Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Menü ausblenden</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Blendet die Menüzeile ein oder aus.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Menü ausblenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Blendet die Menüzeile ein oder aus.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Hauptwerkzeugleiste anzeigen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Schaltet die Hauptwerkzeugleiste ein oder aus.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Hauptwerkzeugleiste anzeigen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Schaltet die Hauptwerkzeugleiste ein oder aus.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkzeugleiste "Ansichten" ausblenden</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Zeigt die Werkzeugleiste "Ansichten" an oder blendet sie aus.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleiste "Ansichten" ausblenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Zeigt die Werkzeugleiste "Ansichten" an oder blendet sie aus.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkzeugleiste "Einstellungen" ausblenden</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Zeigt die Werkzeugleiste "Einstellungen" an oder blendet sie aus.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleiste "Einstellungen" ausblenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Zeigt die Werkzeugleiste "Einstellungen" an oder blendet sie aus.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
-> <keycap
->F1</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Dem Mauszeiger folgen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->In diesem Modus wird der Bereich um den Mauszeiger in einem Fenster dargestellt.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"> <keycap>F1</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Dem Mauszeiger folgen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>In diesem Modus wird der Bereich um den Mauszeiger in einem Fenster dargestellt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
-> <keycap
->F2</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Auswahlfenstermodus</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->In diesem Modus wird ein Auswahlfenster angezeigt. Der ausgewählte Bereich wird in einem Fenster angezeigt.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"> <keycap>F2</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Auswahlfenstermodus</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>In diesem Modus wird ein Auswahlfenster angezeigt. Der ausgewählte Bereich wird in einem Fenster angezeigt.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Vergrößerung am oberen Bildschirmrand</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->In diesem Modus wird der Bereich um den Mauszeiger am oberen Bildschirmrand vergrößert dargestellt.</para
-></listitem>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Vergrößerung am oberen Bildschirmrand</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>In diesem Modus wird der Bereich um den Mauszeiger am oberen Bildschirmrand vergrößert dargestellt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Vergrößerung am linken Bildschirmrand</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->In diesem Modus wird der Bereich um den Mauszeiger am linken Bildschirmrand vergrößert dargestellt.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Vergrößerung am linken Bildschirmrand</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>In diesem Modus wird der Bereich um den Mauszeiger am linken Bildschirmrand vergrößert dargestellt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Vergrößerung am rechten Bildschirmrand</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->In diesem Modus wird der Bereich um den Mauszeiger am rechten Bildschirmrand vergrößert dargestellt.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Vergrößerung am rechten Bildschirmrand</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>In diesem Modus wird der Bereich um den Mauszeiger am rechten Bildschirmrand vergrößert dargestellt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Vergrößerung am unteren Bildschirmrand</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->In diesem Modus wird der Bereich um den Mauszeiger am unteren Bildschirmrand vergrößert dargestellt.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Vergrößerung am unteren Bildschirmrand</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>In diesem Modus wird der Bereich um den Mauszeiger am unteren Bildschirmrand vergrößert dargestellt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
-> <keycap
->F4</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Mauszeiger ausblenden</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Mauszeiger im vergrößerten Bild anzeigen oder ausblenden.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"> <keycap>F4</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Mauszeiger ausblenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Mauszeiger im vergrößerten Bild anzeigen oder ausblenden.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Öffnet ein Fenster, in dem die Tastatur-Kurzbefehle für viele Menüeinträge festgelegt werden können.</para
-></listitem>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Öffnet ein Fenster, in dem die Tastatur-Kurzbefehle für viele Menüeinträge festgelegt werden können.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Einstellungen</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Öffnet ein Fenster, in dem die Symbole ausgewählt werden können, die in der Werkzeugleiste angezeigt werden.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Öffnet ein Fenster, in dem die Symbole ausgewählt werden können, die in der Werkzeugleiste angezeigt werden.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="the-help-menu">
-<title
->Das Menü <guimenu
->Hilfe</guimenu
-></title>
+<title>Das Menü <guimenu>Hilfe</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Befehlsreferenz</title>
+<title>Befehlsreferenz</title>
-<para
->&kmag; verwendet automatisch Ihre eingestellten Kurzbefehle zum Speichern von Dateien, Öffnen eines neuen Fensters, Drucken, Neuladen (mit dem Knopf "Dokument erneut laden" im &konqueror;), Vergrößern und Verkleinern &etc;.</para>
+<para>&kmag; verwendet automatisch Ihre eingestellten Kurzbefehle zum Speichern von Dateien, Öffnen eines neuen Fensters, Drucken, Neuladen (mit dem Knopf "Dokument erneut laden" im &konqueror;), Vergrößern und Verkleinern &etc;.</para>
<table>
-<title
->Standard-Tastenkürzel</title>
+<title>Standard-Tastenkürzel</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
-<entry
-><keycombo
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-></entry>
-<entry
-><para
->Speichert den Inhalt des Vergrößerungsfensters in eine Datei.</para>
+<entry><keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></entry>
+<entry><para>Speichert den Inhalt des Vergrößerungsfensters in eine Datei.</para>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><keycap
->F1</keycap
-></entry>
-<entry
-><para
->Wechselt zum Modus "Dem Mauszeiger folgen".</para>
+<entry><keycap>F1</keycap></entry>
+<entry><para>Wechselt zum Modus "Dem Mauszeiger folgen".</para>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><keycap
->F2</keycap
-></entry>
-<entry
-><para
->Wechselt zum "Auswahlfenstermodus". </para>
+<entry><keycap>F2</keycap></entry>
+<entry><para>Wechselt zum "Auswahlfenstermodus". </para>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><keycap
->F4</keycap
-></entry>
-<entry
-><para
->Mauszeiger im vergrößerten Bild anzeigen oder ausblenden.</para>
+<entry><keycap>F4</keycap></entry>
+<entry><para>Mauszeiger im vergrößerten Bild anzeigen oder ausblenden.</para>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><keycap
->F5</keycap
-></entry>
-<entry
-><para
->Startet bzw. stoppt die Aktualisierung des Vergrößerungsfensters. </para>
+<entry><keycap>F5</keycap></entry>
+<entry><para>Startet bzw. stoppt die Aktualisierung des Vergrößerungsfensters. </para>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><keycap
->F6</keycap
-></entry>
-<entry
-><para
->Invertiert die Farben</para>
+<entry><keycap>F6</keycap></entry>
+<entry><para>Invertiert die Farben</para>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><keycombo
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></entry>
-<entry
-><para
->Öffnet ein neues &kmag;-Fenster</para
-></entry>
+<entry><keycombo>&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></entry>
+<entry><para>Öffnet ein neues &kmag;-Fenster</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><keycombo
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></entry>
-<entry
-><para
->Ruft den Druckdialog auf, um den Inhalt des Vergrößerungsfensters auszudrucken .</para
-></entry>
+<entry><keycombo>&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></entry>
+<entry><para>Ruft den Druckdialog auf, um den Inhalt des Vergrößerungsfensters auszudrucken .</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><keycombo
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-></entry>
-<entry
-><para
->Über diesen Kurzbefehl wird der Inhalt des Vergrößerungsfensters in die Zwischenablage kopiert.</para>
+<entry><keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></entry>
+<entry><para>Über diesen Kurzbefehl wird der Inhalt des Vergrößerungsfensters in die Zwischenablage kopiert.</para>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><keycombo
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-></entry
->
-<entry
-><para
->Menüleiste ein/ausblenden</para
->
+<entry><keycombo>&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo></entry>
+<entry><para>Menüleiste ein/ausblenden</para>
</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><keycombo
->&Ctrl;<keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></entry>
-<entry
-><para
->Verkleinern</para
-></entry>
+<entry><keycombo>&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></entry>
+<entry><para>Verkleinern</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><keycombo
->&Ctrl;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-></entry>
-<entry
-><para
->Vergrößern</para
-></entry>
+<entry><keycombo>&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></entry>
+<entry><para>Vergrößern</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><keycombo
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></entry
->
-<entry
-><para
->Beendet die Anwendung.</para
-></entry
->
+<entry><keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></entry>
+<entry><para>Beendet die Anwendung.</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -983,8 +361,7 @@
<!--
<chapter id="faq">
-<title
->Questions and Answers</title>
+<title>Questions and Answers</title>
&reporting.bugs;
&updating.documentation;
@@ -1003,55 +380,29 @@ contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
-<title
->Danksagungen und Lizenz</title>
-
-<para
->&kmag; </para>
-<para
->Copyright des Programms 2001-2003 Sarang Lakare <email
->sarang@users.sf.net</email
-> und 2003-2005 Olaf Schmidt <email
->ojschmidt@kde.org</email
->. </para>
-<para
->Beiträge: <itemizedlist
-> <listitem
-><para
->Michael Forster <email
->forster@fmi.uni-passau.de</email
-> (Ursprünglicher Autor)</para
-></listitem>
+<title>Danksagungen und Lizenz</title>
+
+<para>&kmag; </para>
+<para>Copyright des Programms 2001-2003 Sarang Lakare <email>sarang@users.sf.net</email> und 2003-2005 Olaf Schmidt <email>ojschmidt@kde.org</email>. </para>
+<para>Beiträge: <itemizedlist> <listitem><para>Michael Forster <email>forster@fmi.uni-passau.de</email> (Ursprünglicher Autor)</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Copyright der Dokumentation 2002 Sarang Lakare <email
->sarang@users.sf.net</email
-> und 2004-2005 Olaf Schmidt <email
->ojschmidt@kde.org</email
-> </para>
+<para>Copyright der Dokumentation 2002 Sarang Lakare <email>sarang@users.sf.net</email> und 2004-2005 Olaf Schmidt <email>ojschmidt@kde.org</email> </para>
-<para
->Übersetzung Stephan Johach <email
->hunsum@gmx.de</email
-></para
->
+<para>Übersetzung Stephan Johach <email>hunsum@gmx.de</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installation</title>
+<title>Installation</title>
<sect1 id="getting-kmag">
-<title
->Bezugsquellen für &kmag;</title>
+<title>Bezugsquellen für &kmag;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Kompilierung und Installation</title>
+<title>Kompilierung und Installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmag/man-kmag.1.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmag/man-kmag.1.docbook
index 86c36b4e8f0..1c16024e5a3 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmag/man-kmag.1.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdeaccessibility/kmag/man-kmag.1.docbook
@@ -5,106 +5,40 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<title
->KDE Benutzerhandbuch</title>
-<author
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
-<date
->June 12, 2005</date
-> <productname
->K Desktop Environment</productname
-> </refentryinfo>
+<title>KDE Benutzerhandbuch</title>
+<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<date>June 12, 2005</date> <productname>K Desktop Environment</productname> </refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
-><command
->kmag</command
-></refentrytitle>
-<manvolnum
->1</manvolnum>
+<refentrytitle><command>kmag</command></refentrytitle>
+<manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
-><command
->kmag</command
-></refname>
-<refpurpose
->Bildschirmlupe</refpurpose>
+<refname><command>kmag</command></refname>
+<refpurpose>Bildschirmlupe</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->kmag</command
-> <arg choice="opt"
->Allgemeine KDE-Befehlszeilenparameter</arg
-> <arg choice="opt"
->Allgemeine Qt-Befehlszeilenparameter</arg
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command>kmag</command> <arg choice="opt">Allgemeine KDE-Befehlszeilenparameter</arg> <arg choice="opt">Allgemeine Qt-Befehlszeilenparameter</arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Beschreibung</title>
-<para
-><command
->kmag</command
-> auch bekannt als &kmagnifier; ist eine Bildschirmlupe. Sie können &kmagnifier; dazu benutzen einen Bereich des Bildschirms zu vergrößern, so als würden Sie eine Lupe benutzen, um das Kleingedruckte in einer Zeitung oder ein Foto zu betrachten. Diese Anwendung ist für verschiedene Menschen von Nutzen: vom Rechercheur oder Künstler bis zum Webdesigner oder Sehbehinderten.</para>
+<title>Beschreibung</title>
+<para><command>kmag</command> auch bekannt als &kmagnifier; ist eine Bildschirmlupe. Sie können &kmagnifier; dazu benutzen einen Bereich des Bildschirms zu vergrößern, so als würden Sie eine Lupe benutzen, um das Kleingedruckte in einer Zeitung oder ein Foto zu betrachten. Diese Anwendung ist für verschiedene Menschen von Nutzen: vom Rechercheur oder Künstler bis zum Webdesigner oder Sehbehinderten.</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Siehe auch</title>
+<title>Siehe auch</title>
-<para
->Ausführlichere Benutzerdokumentation finden Sie mit <ulink url="help:/kmag"
->help:/kmag</ulink
-> (geben Sie entweder diese <acronym
->URL</acronym
-> in die Adressleiste von &konqueror; ein oder starten Sie <userinput
-><command
->khelpcenter</command
-><parameter
->help:/kmag</parameter
-></userinput
->).</para>
+<para>Ausführlichere Benutzerdokumentation finden Sie mit <ulink url="help:/kmag">help:/kmag</ulink> (geben Sie entweder diese <acronym>URL</acronym> in die Adressleiste von &konqueror; ein oder starten Sie <userinput><command>khelpcenter</command><parameter>help:/kmag</parameter></userinput>).</para>
-<para
->Weitere Informationen finden Sie außerdem auf der <ulink url="http://accessibility.kde.org/"
->Homepage des Accessibility-Projekts von &kde;</ulink
->.</para>
+<para>Weitere Informationen finden Sie außerdem auf der <ulink url="http://accessibility.kde.org/">Homepage des Accessibility-Projekts von &kde;</ulink>.</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Autoren</title>
-<para
->&kmagnifier; wurde entwickelt von <personname
-><firstname
->Olaf</firstname
-><surname
->Schmidt</surname
-></personname
-> <email
->ojschmidt@kde.org</email
-> und <personname
-><firstname
->Sarang</firstname
-><surname
->Lakare</surname
-></personname
-> <email
->sarang@users.sf.net</email
-> und <personname
-><firstname
->Michael</firstname
-><surname
->Forster</surname
-></personname
-> <email
->forster@fmi.uni-passau.de</email
->.</para>
+<title>Autoren</title>
+<para>&kmagnifier; wurde entwickelt von <personname><firstname>Olaf</firstname><surname>Schmidt</surname></personname> <email>ojschmidt@kde.org</email> und <personname><firstname>Sarang</firstname><surname>Lakare</surname></personname> <email>sarang@users.sf.net</email> und <personname><firstname>Michael</firstname><surname>Forster</surname></personname> <email>forster@fmi.uni-passau.de</email>.</para>
</refsect1>
</refentry>