summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/about.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/about.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/about.docbook44
1 files changed, 8 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/about.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/about.docbook
index 7d1e25e76db..4b14393efd6 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/about.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/about.docbook
@@ -5,62 +5,34 @@
-->
<chapter id="about">
-<title
->Über diese <acronym
->FAQ</acronym
-></title>
+<title>Über diese <acronym>FAQ</acronym></title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Was kann ich tun, um bei dieser <acronym
->FAQ</acronym
-> zu helfen?</para>
+<para>Was kann ich tun, um bei dieser <acronym>FAQ</acronym> zu helfen?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Erstens, senden Sie eine E-Mail über alle Fehler, die Sie finden. Wir freuen uns auch ausdrücklich über Wünsche und Anregungen. Noch besser, senden Sie uns eine E-Mail über alles, von dem Sie denken, dass es unklar ist, und falls möglich, wie man es verständlicher ausdrücken könnte. Unsere E-Mail-Adresse (für englische Nachrichten) ist <email
->faq@kde.org</email
->. </para>
+<para>Erstens, senden Sie eine E-Mail über alle Fehler, die Sie finden. Wir freuen uns auch ausdrücklich über Wünsche und Anregungen. Noch besser, senden Sie uns eine E-Mail über alles, von dem Sie denken, dass es unklar ist, und falls möglich, wie man es verständlicher ausdrücken könnte. Unsere E-Mail-Adresse (für englische Nachrichten) ist <email>faq@kde.org</email>. </para>
-<para
->Zweitens, schicken Sie uns Ihre Lösung für solche häufig gestellten Fragen, die noch nicht in der <acronym
->FAQ</acronym
-> beantwortet sind (möglichst auf Englisch). Wir werden diese dann so bald wie möglich aufnehmen.</para>
+<para>Zweitens, schicken Sie uns Ihre Lösung für solche häufig gestellten Fragen, die noch nicht in der <acronym>FAQ</acronym> beantwortet sind (möglichst auf Englisch). Wir werden diese dann so bald wie möglich aufnehmen.</para>
-<para
->Nicht zuletzt, nutzen Sie diese <acronym
->FAQ</acronym
->. Lesen Sie sie und andere wichtigen Dokumentationen gründlich durch, bevor Sie Fragen an die verschiedenen &kde;-Mailinglisten und Newsgroups stellen.</para>
+<para>Nicht zuletzt, nutzen Sie diese <acronym>FAQ</acronym>. Lesen Sie sie und andere wichtigen Dokumentationen gründlich durch, bevor Sie Fragen an die verschiedenen &kde;-Mailinglisten und Newsgroups stellen.</para>
-<note
-><para
->Wenn Sie eventuell ein <acronym
->FAQ</acronym
->-Betreuer werden wollen, dann finden Sie weitere Details in der nächsten Frage: <xref linkend="FAQ-maintainer-HOWTO"/>. </para
-></note>
+<note><para>Wenn Sie eventuell ein <acronym>FAQ</acronym>-Betreuer werden wollen, dann finden Sie weitere Details in der nächsten Frage: <xref linkend="FAQ-maintainer-HOWTO"/>. </para></note>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="FAQ-maintainer-HOWTO">
-<para
->Wie werde ich <acronym
->FAQ</acronym
->-Betreuer?</para>
+<para>Wie werde ich <acronym>FAQ</acronym>-Betreuer?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Es ist ganz einfach, ein Betreuer der <acronym
->FAQ</acronym
-> zu werden: Senden Sie eine E-Mail an <email
->kde-doc-english@kde.org</email
->. </para>
+<para>Es ist ganz einfach, ein Betreuer der <acronym>FAQ</acronym> zu werden: Senden Sie eine E-Mail an <email>kde-doc-english@kde.org</email>. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>