diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/configtde.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/configtde.docbook | 312 |
1 files changed, 39 insertions, 273 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/configtde.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/configtde.docbook index 528807e9964..8021481e171 100644 --- a/tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/configtde.docbook +++ b/tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/configtde.docbook @@ -3,60 +3,24 @@ <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> --> <chapter id="configure"> -<title ->Einrichten von &kde;</title> +<title>Einrichten von &kde;</title> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->Wie stelle ich die von &kde; benutzte Sprache ein?</para> +<para>Wie stelle ich die von &kde; benutzte Sprache ein?</para> </question> <answer> -<para ->Es gibt zwei Wege, um die von &kde; benutzte Sprache einzustellen:</para> +<para>Es gibt zwei Wege, um die von &kde; benutzte Sprache einzustellen:</para> <variablelist> -<varlistentry -><term ->Mit Hilfe des <application ->&kde;-Kontrollzentrums</application -></term> -<listitem -><para ->Starten Sie das <application ->&kde;-Kontrollzentrum</application -> und wählen Sie <guimenu ->Regionaleinstellungen & Zugangshilfen</guimenu ->, gefolgt von <guimenuitem ->Land/Region & Sprache</guimenuitem ->. Hier können Sie Sprache und Land einstellen. Wenn &kde; keine Übersetzung in der gewählten Sprache finden kann, wird die Standardsprache eingestellt. Normalerweise ist das (amerikanisches) Englisch.</para> -<note -><para ->Das Benutzen des &kde;-Kontrollzentrums ist der bevorzugte Weg, um die von &kde; benutzte Sprache einzustellen.</para -></note -></listitem> +<varlistentry><term>Mit Hilfe des <application>&kde;-Kontrollzentrums</application></term> +<listitem><para>Starten Sie das <application>&kde;-Kontrollzentrum</application> und wählen Sie <guimenu>Regionaleinstellungen & Zugangshilfen</guimenu>, gefolgt von <guimenuitem>Land/Region & Sprache</guimenuitem>. Hier können Sie Sprache und Land einstellen. Wenn &kde; keine Übersetzung in der gewählten Sprache finden kann, wird die Standardsprache eingestellt. Normalerweise ist das (amerikanisches) Englisch.</para> +<note><para>Das Benutzen des &kde;-Kontrollzentrums ist der bevorzugte Weg, um die von &kde; benutzte Sprache einzustellen.</para></note></listitem> </varlistentry> -<varlistentry -><term ->Über die Umgebungsvariable <envar ->LANG</envar -></term> -<listitem -><para ->Die zweite Methode nutzt die Standardeinstellungen in Ihrem System. Um die Sprache zu ändern, setzen Sie einfach die Umgebungsvariable <envar ->LANG</envar -> entsprechend. Wenn Ihre Shell zum Beispiel <application ->bash</application -> ist, führen Sie den Befehl <userinput -><command ->export</command -> <envar ->LANG</envar ->=de</userinput -> aus, um Deutsch als Sprache einzustellen.</para -></listitem> +<varlistentry><term>Über die Umgebungsvariable <envar>LANG</envar></term> +<listitem><para>Die zweite Methode nutzt die Standardeinstellungen in Ihrem System. Um die Sprache zu ändern, setzen Sie einfach die Umgebungsvariable <envar>LANG</envar> entsprechend. Wenn Ihre Shell zum Beispiel <application>bash</application> ist, führen Sie den Befehl <userinput><command>export</command> <envar>LANG</envar>=de</userinput> aus, um Deutsch als Sprache einzustellen.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </answer> @@ -64,280 +28,98 @@ <qandaentry> <question> -<para ->Gibt es eine Umschaltung für verschiedene Tastaturbelegungen in &kde;?</para> +<para>Gibt es eine Umschaltung für verschiedene Tastaturbelegungen in &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->Ja, dies können Sie im <application ->&kde;-Kontrollzentrum</application -> unter <guimenu ->Regionaleinstellungen & Zugangshilfen</guimenu -> <guimenuitem ->Tastaturlayout</guimenuitem -> einrichten. </para> +<para>Ja, dies können Sie im <application>&kde;-Kontrollzentrum</application> unter <guimenu>Regionaleinstellungen & Zugangshilfen</guimenu> <guimenuitem>Tastaturlayout</guimenuitem> einrichten. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Wie kann ich den traditionellen, textorientierten Anmeldebildschirm von Linux/Unix durch den von &kde; ersetzen?</para> +<para>Wie kann ich den traditionellen, textorientierten Anmeldebildschirm von Linux/Unix durch den von &kde; ersetzen?</para> </question> <answer> -<note -><para ->Ihre Distribution/&UNIX;-Version kann eigene Werkzeuge zum Einstellen hierfür haben (&zb; <application ->YaST</application -> in &SuSE; &Linux;). Die Benutzung dieser Werkzeuge ist der sicherste Weg, den &kde;-Anmeldebildschirm einzustellen. Wenn Sie aus irgendeinem Grund diese Werkzeuge nicht benutzen wollen, können Sie nach der folgenden Anleitung vorgehen.</para -></note> -<para ->Zuerst müssen Sie in den <quote ->xdm runlevel</quote -> (Runlevel 5 in &RedHat;- und &SuSE;-Systemen) wechseln. Dies erreichen Sie durch Bearbeiten der Datei <filename ->/etc/inittab</filename ->. In dieser Datei sollten Sie eine Zeile mit dem Inhalt <userinput ->id:3:initdefault:</userinput -> finden. Ändern Sie diese in <userinput ->id:5:initdefault:</userinput ->. Danach kommentieren Sie folgende Zeile am Ende der Datei aus, um sie unwirksam zu machen: <literal ->x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal ->. Ersetzen Sie diese durch <userinput ->x:5:respawn:<replaceable ->/opt/kde/</replaceable ->bin/tdm -nodaemon</userinput ->. <note -><para ->&tdm; kann an verschiedenen Positionen auf Ihrem System zu finden sein. Passen Sie die Angaben bitte entsprechend an.</para -></note -></para> -<para ->Um die Änderungen sofort wirksam werden zu lassen, geben Sie den folgenden Befehl ein: <command ->init 5</command -> (für &RedHat;-Systeme) <caution -><para ->Das Aktivieren der graphischen Anmeldung ohne vorherigen Test der Funktionsfähigkeit birgt ein Risiko: Wenn es nicht richtig funktioniert, ist es schwierig, zu einer Befehlszeilenumgebung zurück zu kommen ... Aktivieren Sie die graphische Anmeldungalso erst, wenn die grafische Benutzeroberfläche grundsätzlich funktioniert.</para -></caution -></para> +<note><para>Ihre Distribution/&UNIX;-Version kann eigene Werkzeuge zum Einstellen hierfür haben (&zb; <application>YaST</application> in &SuSE; &Linux;). Die Benutzung dieser Werkzeuge ist der sicherste Weg, den &kde;-Anmeldebildschirm einzustellen. Wenn Sie aus irgendeinem Grund diese Werkzeuge nicht benutzen wollen, können Sie nach der folgenden Anleitung vorgehen.</para></note> +<para>Zuerst müssen Sie in den <quote>xdm runlevel</quote> (Runlevel 5 in &RedHat;- und &SuSE;-Systemen) wechseln. Dies erreichen Sie durch Bearbeiten der Datei <filename>/etc/inittab</filename>. In dieser Datei sollten Sie eine Zeile mit dem Inhalt <userinput>id:3:initdefault:</userinput> finden. Ändern Sie diese in <userinput>id:5:initdefault:</userinput>. Danach kommentieren Sie folgende Zeile am Ende der Datei aus, um sie unwirksam zu machen: <literal>x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal>. Ersetzen Sie diese durch <userinput>x:5:respawn:<replaceable>/opt/kde/</replaceable>bin/tdm -nodaemon</userinput>. <note><para>&tdm; kann an verschiedenen Positionen auf Ihrem System zu finden sein. Passen Sie die Angaben bitte entsprechend an.</para></note></para> +<para>Um die Änderungen sofort wirksam werden zu lassen, geben Sie den folgenden Befehl ein: <command>init 5</command> (für &RedHat;-Systeme) <caution><para>Das Aktivieren der graphischen Anmeldung ohne vorherigen Test der Funktionsfähigkeit birgt ein Risiko: Wenn es nicht richtig funktioniert, ist es schwierig, zu einer Befehlszeilenumgebung zurück zu kommen ... Aktivieren Sie die graphische Anmeldungalso erst, wenn die grafische Benutzeroberfläche grundsätzlich funktioniert.</para></caution></para> </answer> <answer> -<para ->Für FreeBSD sollten Sie in der Datei <filename ->/etc/ttys</filename -> eine der Zeilen bearbeiten, die aussehen wie <programlisting ->ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting -> und diese in <userinput ->ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput -> ändern.</para> +<para>Für FreeBSD sollten Sie in der Datei <filename>/etc/ttys</filename> eine der Zeilen bearbeiten, die aussehen wie <programlisting>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting> und diese in <userinput>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput> ändern.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Sie möchten mit der linken Maustaste irgendwo auf die Arbeitsfläche klicken und das <guimenu ->K</guimenu ->-Menü angezeigt bekommen.</para> +<para>Sie möchten mit der linken Maustaste irgendwo auf die Arbeitsfläche klicken und das <guimenu>K</guimenu>-Menü angezeigt bekommen.</para> </question> <answer> -<para ->Starten Sie das <application ->&kde;-Kontrollzentrum</application -> und wählen Sie <menuchoice -><guisubmenu ->Arbeitsfläche</guisubmenu -> <guisubmenu ->Verhalten</guisubmenu -></menuchoice ->. Hier können Sie jetzt das Verhalten von Mausklicks auf der Arbeitsfläche einstellen. Um das <guimenu ->K</guimenu ->-Menü mit einem einzelnen Klick mit der linken Maustaste zu öffnen, ändern Sie den Eintrag mit Namen <guilabel ->Linke Taste</guilabel -> in <guilabel ->Programm-Menü</guilabel ->.</para> +<para>Starten Sie das <application>&kde;-Kontrollzentrum</application> und wählen Sie <menuchoice><guisubmenu>Arbeitsfläche</guisubmenu> <guisubmenu>Verhalten</guisubmenu></menuchoice>. Hier können Sie jetzt das Verhalten von Mausklicks auf der Arbeitsfläche einstellen. Um das <guimenu>K</guimenu>-Menü mit einem einzelnen Klick mit der linken Maustaste zu öffnen, ändern Sie den Eintrag mit Namen <guilabel>Linke Taste</guilabel> in <guilabel>Programm-Menü</guilabel>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Wo finde ich Informationen zu &kde;-Designs (themes)?</para> +<para>Wo finde ich Informationen zu &kde;-Designs (themes)?</para> </question> <answer> -<para ->Gehen Sie zu <ulink url="http://kde.themes.org/" ->http://kde.themes.org/</ulink -> oder <ulink url="http://www.kde-look.org" ->http://www.kde-look.org</ulink ->.</para> +<para>Gehen Sie zu <ulink url="http://kde.themes.org/">http://kde.themes.org/</ulink> oder <ulink url="http://www.kde-look.org">http://www.kde-look.org</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Wie änder ich &MIME;-Typen?</para> +<para>Wie änder ich &MIME;-Typen?</para> </question> <answer> -<para ->Wenn Sie &konqueror; benutzen, dann öffnen Sie ein &konqueror;-Fenster und wählen <menuchoice -><guimenu ->Einstellungen</guimenu -><guimenuitem ->Konqueror einrichten ...</guimenuitem -></menuchoice ->, dann <guilabel ->Dateizuordnungen</guilabel ->. Gehen Sie in der Liste zum Dateityp, dessen Zuordnung Sie ändern wollen, (&zb; <literal ->text/english</literal -> oder <literal ->image/gif</literal ->), und stellen Sie im Feld <guilabel ->Rangfolge ausführender Programme</guilabel -> die Anwendungen in der gewünschten Reihenfolge ein.</para> +<para>Wenn Sie &konqueror; benutzen, dann öffnen Sie ein &konqueror;-Fenster und wählen <menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu><guimenuitem>Konqueror einrichten ...</guimenuitem></menuchoice>, dann <guilabel>Dateizuordnungen</guilabel>. Gehen Sie in der Liste zum Dateityp, dessen Zuordnung Sie ändern wollen, (&zb; <literal>text/english</literal> oder <literal>image/gif</literal>), und stellen Sie im Feld <guilabel>Rangfolge ausführender Programme</guilabel> die Anwendungen in der gewünschten Reihenfolge ein.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->&kde; (&tdm;) liest Ihr <filename ->.bash_profile</filename -> nicht!</para> +<para>&kde; (&tdm;) liest Ihr <filename>.bash_profile</filename> nicht!</para> </question> <answer> -<para ->Die Anmeldungsmanager <application ->xdm</application -> und &tdm; starten keine Login-Shell, also werden <filename ->.profile</filename ->, <filename ->.bash_profile</filename -> <abbrev ->etc.</abbrev -> nicht eingelesen. Wenn sich der Benutzer anmeldet, startet <application ->xdm</application -> den Befehl <command ->Xstartup</command -> als Systemverwalter und dann <command ->Xsession</command -> als Benutzer. Schreiben Sie also entsprechende Befehle und Optionen in die Datei <filename ->Xsession</filename ->, um Ihr Benutzerprofil einzustellen. Editieren Sie die Dateien <filename ->Xsession</filename -> und <filename ->.xsession</filename ->.</para> +<para>Die Anmeldungsmanager <application>xdm</application> und &tdm; starten keine Login-Shell, also werden <filename>.profile</filename>, <filename>.bash_profile</filename> <abbrev>etc.</abbrev> nicht eingelesen. Wenn sich der Benutzer anmeldet, startet <application>xdm</application> den Befehl <command>Xstartup</command> als Systemverwalter und dann <command>Xsession</command> als Benutzer. Schreiben Sie also entsprechende Befehle und Optionen in die Datei <filename>Xsession</filename>, um Ihr Benutzerprofil einzustellen. Editieren Sie die Dateien <filename>Xsession</filename> und <filename>.xsession</filename>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Wie benutze ich &TrueType;-Zeichensätze in &kde;?</para> +<para>Wie benutze ich &TrueType;-Zeichensätze in &kde;?</para> </question> <answer> -<para ->Sie müssen die Unterstützung für &TrueType;-Schriften in &X-Window; installieren. Bitte suchen Sie unter <ulink url="http://x.themes.org/" ->x.themes.org</ulink -> nach Schriftarten und unter <ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/" ->xfsft: &TrueType; Font Support For X11</ulink -> oder <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/" ->X-&TrueType; Server Project Home Page</ulink -> nach Font-Servern.</para> +<para>Sie müssen die Unterstützung für &TrueType;-Schriften in &X-Window; installieren. Bitte suchen Sie unter <ulink url="http://x.themes.org/">x.themes.org</ulink> nach Schriftarten und unter <ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/">xfsft: &TrueType; Font Support For X11</ulink> oder <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/">X-&TrueType; Server Project Home Page</ulink> nach Font-Servern.</para> -<para ->Wenn Sie einige &TrueType;-Schriften von &Microsoft; &Windows; haben, editieren Sie die Datei <filename ->XF86Config</filename ->, um die Fonts vom Fonts-Ordner zu erhalten. Dann weisen Sie einfach &kde; mit dem &kde;-Kontrollzentrum an, diese zu benutzen.</para> +<para>Wenn Sie einige &TrueType;-Schriften von &Microsoft; &Windows; haben, editieren Sie die Datei <filename>XF86Config</filename>, um die Fonts vom Fonts-Ordner zu erhalten. Dann weisen Sie einfach &kde; mit dem &kde;-Kontrollzentrum an, diese zu benutzen.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> -<para ->Ist es möglich mit dem Euro-Symbol in &kde; zu arbeiten?</para> +<para>Ist es möglich mit dem Euro-Symbol in &kde; zu arbeiten?</para> </question> <answer> -<para ->Ja und nein. Einzelheiten finden Sie unter <ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.php" ->http://www.koffice.org/kword/euro.php</ulink ->.</para> +<para>Ja und nein. Einzelheiten finden Sie unter <ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.php">http://www.koffice.org/kword/euro.php</ulink>.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->Wie starte ich eine Anwendung beim Start von &kde;?</para -></question> +<question><para>Wie starte ich eine Anwendung beim Start von &kde;?</para></question> -<answer -><para ->Es gibt - wie so oft - mehrere Wege. Wenn Sie ein Skript ablaufen lassen wollen, das Umgebungsvariablen setzt (&zb; zum Starten von <command ->gpg-agent</command ->, <command ->ssh-agent</command -> und anderen), dann speichern Sie diese Skripts im Ordner <filename class="directory" ->$<envar ->TDEHOME</envar ->/env/</filename -> und sorgen dafür, dass deren Namen mit <literal role="extension" ->.sh</literal -> enden. $<envar ->TDEHOME</envar -> ist normalerweise ein Ordner mit dem Namen <filename class="directory" ->.kde</filename -> (Beachten Sie den Punkt am Namensanfang) in Ihrem Persönlichen Ordner. Wenn die Skripts für alle Benutzer von &kde; ausführen wollen wollen, dann speichern Sie diese im Ordner <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/env/</filename ->. $<envar ->TDEDIR</envar -> ist hier das Präfix, das angibt, wo &kde; installiert wurde. Diese Angabe wird mit dem Befehl <userinput -><command ->tde-config</command -> --prefix</userinput -> angezeigt.</para> -<para ->Wenn Sie eine Anwendung starten wollen, nachdem &kde; gestartet wurde, dann können Sie diese Anwendung zum <filename class="directory" ->Autostart</filename ->-Ordner hinzufügen. Dies erledigen Sie folgendermaßen: <orderedlist> -<listitem -><para ->Öffnen Sie ein &konqueror;-Fenster.</para> +<answer><para>Es gibt - wie so oft - mehrere Wege. Wenn Sie ein Skript ablaufen lassen wollen, das Umgebungsvariablen setzt (&zb; zum Starten von <command>gpg-agent</command>, <command>ssh-agent</command> und anderen), dann speichern Sie diese Skripts im Ordner <filename class="directory">$<envar>TDEHOME</envar>/env/</filename> und sorgen dafür, dass deren Namen mit <literal role="extension">.sh</literal> enden. $<envar>TDEHOME</envar> ist normalerweise ein Ordner mit dem Namen <filename class="directory">.kde</filename> (Beachten Sie den Punkt am Namensanfang) in Ihrem Persönlichen Ordner. Wenn die Skripts für alle Benutzer von &kde; ausführen wollen wollen, dann speichern Sie diese im Ordner <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/env/</filename>. $<envar>TDEDIR</envar> ist hier das Präfix, das angibt, wo &kde; installiert wurde. Diese Angabe wird mit dem Befehl <userinput><command>tde-config</command> --prefix</userinput> angezeigt.</para> +<para>Wenn Sie eine Anwendung starten wollen, nachdem &kde; gestartet wurde, dann können Sie diese Anwendung zum <filename class="directory">Autostart</filename>-Ordner hinzufügen. Dies erledigen Sie folgendermaßen: <orderedlist> +<listitem><para>Öffnen Sie ein &konqueror;-Fenster.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Wählen Sie <menuchoice -><guimenu ->Gehe zu</guimenu -> <guimenuitem ->Autostart</guimenuitem -></menuchoice -> aus der Menüleiste.</para> +<listitem><para>Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Gehe zu</guimenu> <guimenuitem>Autostart</guimenuitem></menuchoice> aus der Menüleiste.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Klicken Sie mit der rechten Maustaste in das Fenster und wählen Sie <menuchoice -> <guisubmenu ->Neu erstellen </guisubmenu -> <guimenuitem ->Verknüpfung zu Programm ...</guimenuitem -> </menuchoice -></para> +<listitem><para>Klicken Sie mit der rechten Maustaste in das Fenster und wählen Sie <menuchoice> <guisubmenu>Neu erstellen </guisubmenu> <guimenuitem>Verknüpfung zu Programm ...</guimenuitem> </menuchoice></para> </listitem> -<listitem -><para ->Klicken Sie auf die Karteikarte <guilabel ->Programme</guilabel ->im sich öffnenden Fenster und geben Sie den Namen der Anwendung, die Sie starten wollen, in das Textfeld <guilabel ->Befehl:</guilabel -> ein.</para> +<listitem><para>Klicken Sie auf die Karteikarte <guilabel>Programme</guilabel>im sich öffnenden Fenster und geben Sie den Namen der Anwendung, die Sie starten wollen, in das Textfeld <guilabel>Befehl:</guilabel> ein.</para> </listitem> </orderedlist> </para> @@ -347,31 +129,15 @@ <qandaentry> <question> -<para ->Wie kann mehr als ein Nutzer gleichzeitig angemeldet sein? Beherrscht &kde; das so genannte <quote ->fast user switching</quote ->?</para> +<para>Wie kann mehr als ein Nutzer gleichzeitig angemeldet sein? Beherrscht &kde; das so genannte <quote>fast user switching</quote>?</para> </question> <answer> -<para ->Um zu ermöglichen, dass mehrere Nutzer gleichzeitig auf einem Computer angemeldet sein können (dies wird als <quote ->fast user switching</quote -> bezeichnet), müssen Sie dem Programm, das für das Anmelden verantwortlich ist, mitteilen, dass es mehr als eine Sitzung (oder in &X-Window;-Terminologie: <quote ->display</quote ->) gleichzeitig benutzen kann.</para> +<para>Um zu ermöglichen, dass mehrere Nutzer gleichzeitig auf einem Computer angemeldet sein können (dies wird als <quote>fast user switching</quote> bezeichnet), müssen Sie dem Programm, das für das Anmelden verantwortlich ist, mitteilen, dass es mehr als eine Sitzung (oder in &X-Window;-Terminologie: <quote>display</quote>) gleichzeitig benutzen kann.</para> -<para ->In &kde;, ist &tdm; hierfür verantwortlich , tdm steht für <quote ->&kde; Display Manager</quote ->. Wenn Sie &tdm; nicht als Anmeldebildschirm benutzen, dann müssen Sie in der Dokumentation Ihres Anmeldeprogrammes nachsehen, wie Sie mehrfache Sitzungen verwenden können.</para> +<para>In &kde;, ist &tdm; hierfür verantwortlich , tdm steht für <quote>&kde; Display Manager</quote>. Wenn Sie &tdm; nicht als Anmeldebildschirm benutzen, dann müssen Sie in der Dokumentation Ihres Anmeldeprogrammes nachsehen, wie Sie mehrfache Sitzungen verwenden können.</para> -<para ->Als Voreinstellung wird diese während der Installation automatisch eingerichtet, wenn &tdm; virtuelle Terminals auf Ihrem System unterstützt (derzeit nur unter Linux). Ist die Einrichtung nicht automatisch erfolgt, ziehen Sie das Handbuch von &tdm;, Kapitel <ulink url="help:/tdm/tdmrc-xservers" ->Angabe permanenter &X-Server;</ulink -> zu Rate. Nach der Änderung der tdmrc, müssen Sie &tdm; durch Aufrufen von <command ->killall -HUP tdm</command -> dazu bringen, die Konfiguration neu einzulesen.</para> +<para>Als Voreinstellung wird diese während der Installation automatisch eingerichtet, wenn &tdm; virtuelle Terminals auf Ihrem System unterstützt (derzeit nur unter Linux). Ist die Einrichtung nicht automatisch erfolgt, ziehen Sie das Handbuch von &tdm;, Kapitel <ulink url="help:/tdm/tdmrc-xservers">Angabe permanenter &X-Server;</ulink> zu Rate. Nach der Änderung der tdmrc, müssen Sie &tdm; durch Aufrufen von <command>killall -HUP tdm</command> dazu bringen, die Konfiguration neu einzulesen.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> |