diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook | 201 |
1 files changed, 29 insertions, 172 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook index ef0d0c02532..8cc3dc6ccbc 100644 --- a/tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook +++ b/tde-i18n-de/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook @@ -5,126 +5,43 @@ --> <chapter id="applications"> -<title ->&kde;-Anwendungen</title> +<title>&kde;-Anwendungen</title> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->&kppp;</para> +<para>&kppp;</para> </question> <answer> -<para ->Viele &kde;-Nutzer berichten über Probleme mit &kppp;. Bevor auch Sie sich jedoch darüber beschweren, überprüfen Sie bitte folgendes:</para> +<para>Viele &kde;-Nutzer berichten über Probleme mit &kppp;. Bevor auch Sie sich jedoch darüber beschweren, überprüfen Sie bitte folgendes:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Können Sie ohne &kppp; zu Ihrem <acronym ->ISP</acronym -> wählen? Wenn nicht, dann ist das Problem wahrscheinlich nicht in &kppp; zu suchen.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Sind Sie die &kppp;-Dokumentation mindestens drei Mal durchgegangen und haben deren Anweisungen und Vorschläge zur Fehlersuche befolgt?</para -></listitem> +<listitem><para>Können Sie ohne &kppp; zu Ihrem <acronym>ISP</acronym> wählen? Wenn nicht, dann ist das Problem wahrscheinlich nicht in &kppp; zu suchen.</para></listitem> +<listitem><para>Sind Sie die &kppp;-Dokumentation mindestens drei Mal durchgegangen und haben deren Anweisungen und Vorschläge zur Fehlersuche befolgt?</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Auf die &kppp;-Dokumentation können Sie im <application ->&kde;-Hilfezentrum</application -> zugreifen. Zu guter letzt finden Sie die &kppp;-Homepage unter <ulink url="http://devel-home.kde.org/~kppp/" ->http://devel-home.kde.org/~kppp/</ulink ->.</para> -<para ->Wenn Sie jetzt immer noch Probleme haben, hier noch einige Hinweise:</para> +<para>Auf die &kppp;-Dokumentation können Sie im <application>&kde;-Hilfezentrum</application> zugreifen. Zu guter letzt finden Sie die &kppp;-Homepage unter <ulink url="http://devel-home.kde.org/~kppp/">http://devel-home.kde.org/~kppp/</ulink>.</para> +<para>Wenn Sie jetzt immer noch Probleme haben, hier noch einige Hinweise:</para> <variablelist> -<varlistentry -><term ->Wie ändere ich die &MTU;-Einstellung in &kppp;?</term> -<listitem -><para ->Öffnen Sie das &kppp;-Dialogfenster und wählen Sie <guibutton ->Einrichten ...</guibutton ->. Wählen Sie einen vorhandenen Zugang und klicken Sie dann auf <guibutton ->Bearbeiten ...</guibutton -> oder klicken Sie gleich auf <guibutton ->Neu ...</guibutton ->, um einen neuen Zugang zu erstellen. Wählen Sie die Karteikarte für <guilabel ->Wählen</guilabel -> und klicken Sie auf <guibutton ->pppd-Argumente bearbeiten ...</guibutton ->. Geben Sie im Feld <guilabel ->Argument</guilabel -> das Gewünschte ein (&zb; <userinput ->mtu 296</userinput ->) und klicken Sie auf <guibutton ->Hinzufügen</guibutton ->. Überprüfen Sie alle Eingaben im großen Textfeld und klicken Sie auf <guibutton ->OK</guibutton ->.</para> -<para ->Zum Überprüfen, ob Ihre Optionen auch wirksam geworden sind, können Sie Verschiedenes tun:</para> +<varlistentry><term>Wie ändere ich die &MTU;-Einstellung in &kppp;?</term> +<listitem><para>Öffnen Sie das &kppp;-Dialogfenster und wählen Sie <guibutton>Einrichten ...</guibutton>. Wählen Sie einen vorhandenen Zugang und klicken Sie dann auf <guibutton>Bearbeiten ...</guibutton> oder klicken Sie gleich auf <guibutton>Neu ...</guibutton>, um einen neuen Zugang zu erstellen. Wählen Sie die Karteikarte für <guilabel>Wählen</guilabel> und klicken Sie auf <guibutton>pppd-Argumente bearbeiten ...</guibutton>. Geben Sie im Feld <guilabel>Argument</guilabel> das Gewünschte ein (&zb; <userinput>mtu 296</userinput>) und klicken Sie auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton>. Überprüfen Sie alle Eingaben im großen Textfeld und klicken Sie auf <guibutton>OK</guibutton>.</para> +<para>Zum Überprüfen, ob Ihre Optionen auch wirksam geworden sind, können Sie Verschiedenes tun:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Führen Sie den Befehl <userinput -><command ->/sbin/ifconfig</command -> ppp0</userinput -> in einem Terminal-Fenster aus und sehen Sie nach, ob die &MTU; in der Ausgabe mit dem von Ihnen eingestellten Wert übereinstimmt.</para> +<para>Führen Sie den Befehl <userinput><command>/sbin/ifconfig</command> ppp0</userinput> in einem Terminal-Fenster aus und sehen Sie nach, ob die &MTU; in der Ausgabe mit dem von Ihnen eingestellten Wert übereinstimmt.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Fügen Sie die Option <option ->debug</option -> auf einer neuen Zeile zu Ihrer Datei <filename ->/etc/ppp/options</filename -> hinzu und starten Sie Ihre &PPP;-Sitzung neu. Sie finden dann detaillierte Angaben (mit &MRU; und &MTU;) über die neue Sitzung in <filename ->/var/log/messages</filename ->.</para -></listitem> +<listitem><para>Fügen Sie die Option <option>debug</option> auf einer neuen Zeile zu Ihrer Datei <filename>/etc/ppp/options</filename> hinzu und starten Sie Ihre &PPP;-Sitzung neu. Sie finden dann detaillierte Angaben (mit &MRU; und &MTU;) über die neue Sitzung in <filename>/var/log/messages</filename>.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Wenn Sie wollen, können Sie auch die Werte für &MRU; und &MTU; zur Datei <filename ->options</filename -> hinzufügen. Sie müssen für jede Option eine neue Zeile verwenden, Anführungszeichen und Trennstriche sind hier verboten.</para -></listitem> +<para>Wenn Sie wollen, können Sie auch die Werte für &MRU; und &MTU; zur Datei <filename>options</filename> hinzufügen. Sie müssen für jede Option eine neue Zeile verwenden, Anführungszeichen und Trennstriche sind hier verboten.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kppp; verbindet nur mit niedrigen Geschwindigkeiten.</term> -<listitem -><para ->Eventuell hilft folgendes:</para> +<term>&kppp; verbindet nur mit niedrigen Geschwindigkeiten.</term> +<listitem><para>Eventuell hilft folgendes:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Führen Sie den Befehl <command ->setserial spd_hi</command -> auf einer Befehlszeile aus.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Der Standardwert für &MTU; ist 1500. Dies kann für eine Verbindung über das Telefonnetz zu groß sein. Versuchen Sie kleinere Werte wie <userinput ->296</userinput -> oder <userinput ->576</userinput ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Überprüfen Sie in Ihrem Verzeichnis <filename class="directory" ->$<envar ->HOME</envar ->/.trinity/share/config</filename -> die Datei <filename ->kppprc</filename ->. Stellen Sie sicher, dass dort die richtige Modemgeschwindigkeit (Geschwindigkeit der Verbindung zwischen Modem und Rechner) eingestellt ist.</para -></listitem> -</itemizedlist -></listitem> +<listitem><para>Führen Sie den Befehl <command>setserial spd_hi</command> auf einer Befehlszeile aus.</para></listitem> +<listitem><para>Der Standardwert für &MTU; ist 1500. Dies kann für eine Verbindung über das Telefonnetz zu groß sein. Versuchen Sie kleinere Werte wie <userinput>296</userinput> oder <userinput>576</userinput>.</para></listitem> +<listitem><para>Überprüfen Sie in Ihrem Verzeichnis <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config</filename> die Datei <filename>kppprc</filename>. Stellen Sie sicher, dass dort die richtige Modemgeschwindigkeit (Geschwindigkeit der Verbindung zwischen Modem und Rechner) eingestellt ist.</para></listitem> +</itemizedlist></listitem> </varlistentry> </variablelist> </answer> @@ -132,84 +49,30 @@ <qandaentry> <question> -<para ->&konsole;</para> +<para>&konsole;</para> </question> <answer> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Wie kann ich die Anzeige zurückrollen?</term> -<listitem -><para ->Nutzen Sie die Tastenkombinationen <keycombo action="simul" -><keycap ->&Shift;</keycap -><keycap ->Bild auf</keycap -></keycombo -> und <keycombo action="simul" -><keycap ->&Shift;</keycap -><keycap ->Bild ab</keycap -></keycombo ->. </para -></listitem> +<term>Wie kann ich die Anzeige zurückrollen?</term> +<listitem><para>Nutzen Sie die Tastenkombinationen <keycombo action="simul"><keycap>&Shift;</keycap><keycap>Bild auf</keycap></keycombo> und <keycombo action="simul"><keycap>&Shift;</keycap><keycap>Bild ab</keycap></keycombo>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Wie kann ich Text von &konsole; zu einer anderen Anwendung kopieren?</term> -<listitem -><para ->Wenn Sie &zb; den Befehl <command ->ls</command -> ausgeführt haben, wählen Sie mit der Maus den gewünschten Text aus und drücken Sie die Tastenkombination <keycombo action="simul" ->&Strg;<keycap ->C</keycap -></keycombo ->; dann wechseln Sie in das Fenster der Zielanwendung, setzen den Cursor auf den gewünschten Platz und drücken <keycombo action="simul" ->&Strg;<keycap ->V</keycap -></keycombo ->. Sie können auch mit der linken Maustaste den gewünschten Text auswählen und dann mit der mittleren Maustaste (oder beiden Maustasten gleichzeitig, wenn Sie eine Zwei-Tasten-Maus mit der Emulation für drei Tasten verwenden) auf das Ziel klicken. </para -></listitem> +<term>Wie kann ich Text von &konsole; zu einer anderen Anwendung kopieren?</term> +<listitem><para>Wenn Sie &zb; den Befehl <command>ls</command> ausgeführt haben, wählen Sie mit der Maus den gewünschten Text aus und drücken Sie die Tastenkombination <keycombo action="simul">&Strg;<keycap>C</keycap></keycombo>; dann wechseln Sie in das Fenster der Zielanwendung, setzen den Cursor auf den gewünschten Platz und drücken <keycombo action="simul">&Strg;<keycap>V</keycap></keycombo>. Sie können auch mit der linken Maustaste den gewünschten Text auswählen und dann mit der mittleren Maustaste (oder beiden Maustasten gleichzeitig, wenn Sie eine Zwei-Tasten-Maus mit der Emulation für drei Tasten verwenden) auf das Ziel klicken. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Warum kann &konsole; die <quote ->9x15</quote -> und die 2 <quote ->console</quote ->-Bitmapfonts, die mit &kde; installiert wurden, nicht finden?</term> +<term>Warum kann &konsole; die <quote>9x15</quote> und die 2 <quote>console</quote>-Bitmapfonts, die mit &kde; installiert wurden, nicht finden?</term> <listitem> -<para -><application ->FontConfig</application -> muss die drei Schriften in <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/fonts</filename -> finden. Wenn die Installation von &kde; diese nicht in einem bereits existierendem Ordner installiert, (&zb; <filename class="directory" ->/usr/share/fonts</filename ->), dann müssen Sie diesen Ordner zur Konfigurationsdatei <filename class="directory" ->/etc/fonts/local.conf</filename -> hinzufügen. Dies sollte die erste Zeile nach <quote -><fontconfig></quote -> sein. &zb;: <programlisting> +<para><application>FontConfig</application> muss die drei Schriften in <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/fonts</filename> finden. Wenn die Installation von &kde; diese nicht in einem bereits existierendem Ordner installiert, (&zb; <filename class="directory">/usr/share/fonts</filename>), dann müssen Sie diesen Ordner zur Konfigurationsdatei <filename class="directory">/etc/fonts/local.conf</filename> hinzufügen. Dies sollte die erste Zeile nach <quote><fontconfig></quote> sein. &zb;: <programlisting> <fontconfig> <dir>/usr/kde3/share/fonts</dir> </fontconfig> -</programlisting -> Nach dem Hinzufügen füheren Sie als root den folgenden Befehl aus: <userinput -><command ->fc-cache</command -> -v</userinput ->. Prüfen Sie dann, ob der neue Ordner gefunden wurde.</para> +</programlisting> Nach dem Hinzufügen füheren Sie als root den folgenden Befehl aus: <userinput><command>fc-cache</command> -v</userinput>. Prüfen Sie dann, ob der neue Ordner gefunden wurde.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -219,16 +82,10 @@ <qandaentry> <question> -<para ->&kmail;</para> +<para>&kmail;</para> </question> <answer> -<para ->&kmail; hat eine eigene Homepage <ulink url="http://kmail.kde.org" ->http://kmail.kde.org</ulink ->. Dort finden Sie auch eine <acronym ->FAQ</acronym ->.</para> +<para>&kmail; hat eine eigene Homepage <ulink url="http://kmail.kde.org">http://kmail.kde.org</ulink>. Dort finden Sie auch eine <acronym>FAQ</acronym>.</para> </answer> </qandaentry> |