diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook | 896 |
1 files changed, 896 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..99f9b429096 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook @@ -0,0 +1,896 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&ksirtet;"> + <!ENTITY package "tdegames"> + <!ENTITY % German "INCLUDE"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Das Handbuch zu &ksirtet;</title> +<authorgroup> +<author +>&Nicolas.Hadacek; </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Frank</firstname +><surname +>Schütte</surname +><affiliation +><address +><email +>F.Schuette@t-online.de</email +></address +></affiliation +><contrib +>Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + + +<copyright> +<year +>1999</year +><year +>2000</year> +<holder +>&Nicolas.Hadacek;</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2005-12-17</date> +<releaseinfo +>2.1.11b</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&ksirtet; ist eine Implementierung des sehr bekannten Spiels Tetris für &kde;. Sie müssen die fallenden Teile in vollständigen Zeilen ohne Leerstellen anordnen.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>Spiel</keyword> +<keyword +>Tetris</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Einführung</title> + +<para +>&ksirtet; ist ein Klone des bekannten Spiels <application +>Tetris</application +>, bei dem Sie die herunterfallenden Steine zu vollständigen Zeilen anordnen müssen, die dann entfernt werden. Dazu können Sie die fallenden Steine drehen und verschieben. Das Spiel ist beendet, wenn keine Steine mehr fallen können, ⪚ wenn die unvollständigen Zeilen bis ganz nach oben reichen. </para> + +<para +>Jedesmal wenn Sie zehn Zeilen entfernt haben, kommen Sie in die nächste Spielstufe und die Steine fallen schneller (um genau zu sein, fallen die Steine jede <literal +>1/(1+Spielstufe)</literal +> Sekunde um eine Zeile). </para> +</chapter> + +<chapter id="how-to-play"> +<title +>Spielanleitung</title> + +<sect1 id="handling-the-falling-piece"> +<title +>Steuerung der fallenden Steine</title> + +<para +>Das Spiel benutzt die Tastatur, um die Drehung, die Verschiebung und das Fallenlassen der Steine zu steuern. Die Tastenbelegung können Sie über den Menüeintrag <menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Kurzbefehle einrichten ...</guimenuitem +></menuchoice +> einstellen. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="game-types"> +<title +>Spieltypen</title> +<para +>Für den Einzelspielermodus von &ksirtet; gibt es die Varianten "Normal" und "Arcade". In der Normalvariante werden die Punkte immer weiter gezählt und eine Bestenliste wird aufgezeichnet. Beim Übergang auf die nächste Spielstufe läuft das Spiel einfach weiter. Bei der "Arcade"-Variante werden keine Gesamtpunkte gezählt, lediglich die <guilabel +>Abgelaufene Zeit</guilabel +> wird angezeigt. Beim Übergang zur nächsten Spielstufe wird außerdem das Spielfeld geleert.</para> +<para +>Die Spielvariante können Sie im Menü <guimenu +>Modus</guimenu +> auswählen.</para> +</sect1> + +<sect1 id="how-to-gain-points"> +<title +>Wertung der Punkte</title> + +<para +>Es gibt zwei Möglichkeiten, Punkte zu erzielen:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Beim Fallenlassen eines Steins mit der Taste <keysym +>Pfeil runter</keysym +> erhalten Sie die Anzahl von Punkten, die der Höhe entspricht, von der Sie den Stein fallen gelassen haben. Das ist zwar jedesmal nicht viel, aber besonders in niedrigen Spielstufen wichtig, in denen die Steine langsam fallen. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Den größten Teil der Punkte erhalten Sie durch Entfernen von Zeilen. Es ist sehr wichtig zu wissen, dass Sie sehr viel mehr Punkte erhalten, wenn Sie mehrere Zeilen auf einmal entfernen. Das Entfernen von vier Zeilen auf einmal nennt man <quote +>tetris</quote +>: Sie erhalten die maximale Menge an Punkten. </para> + +<para +>Sie erhalten 40 Punkte für das Entfernen einer Zeile, 100 für zwei Zeilen, 300 für drei Zeilen und 1200 für einen Tetris. Diese Zahlen müssen außerdem mit der aktuellen Spielstufe multipliziert werden. Wenn Sie vier Zeilen in der Spielstufe 10 entfernen, erhalten Sie 12000 Punkte. </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="options"> +<title +>&ksirtet; einrichten</title> + +<para +>Den Einrichtungsdialog für &ksirtet; rufen Sie mit <menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>&ksirtet; einrichten ...</guimenuitem +></menuchoice +> auf. Er bietet folgende Einstellmöglichkeiten: </para> + +<sect2 id="game-config"> +<title +>Spiel</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Startlevel:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Legt die Anfangsspielstufe zwischen 1 (am leichtesten) bis zu 20 (am schwersten) fest. Voreingestellt ist 1.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Direkt fallenlassen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ist diese Einstellung markiert, lässt die Taste <keysym +>Pfeil runter</keysym +> ein Teil sofort zum unteren Ende des Spielfeldes fallen. Falls nicht markiert, fällt das Teil nur so lange schnell, bis Sie die Taste <keysym +>Pfeil runter</keysym +> wieder loslassen.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Alter Drehungsstil</guilabel +></term> +<listitem +><para +>&ksirtet; kann Teile auf zwei Arten drehen: <quote +>Alter</quote +> und <quote +>neuer</quote +> Stil. Sie unterscheiden sich im Drehpunkt. Suchen Sie sich die gewünschte Art aus.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="appearance-config"> +<title +>Erscheinungsbild</title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Animationen einschalten</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Mit dieser Option wird eine Animation (ein kleiner Rückstoßeffekt) für die Steine gezeigt, wenn Sie den Boden berühren.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Schatten anzeigen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ist diese Einstellung markiert, erscheint ein Schatten unter dem Spielfeld, der anzeigt, wo der Stein hinfallen wird.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Nächstes Teil anzeigen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ist diese Einstellung markiert, wird der Block angezeigt, der als nächstes ins Spiel fallen wird.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +><guilabel +>Detailliertes Feld "Entfernte Zeilen" anzeigen</guilabel +></term +> <listitem +><para +>Ist diese Einstellung markiert, wird im Feld <guilabel +>Entfernte Zeilen</guilabel +> zusätzlich angezeigt, wie oft welche Anzahl Zeilen entfernt wurde. Sonst wird nur die Gesamtzahl entfernter Zeilen angezeigt.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Hintergrund</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wählen Sie Farbe und Transparenz des &ksirtet;-Hintergrundes. Bei einem Wert von Null ist der Hintergrund von &ksirtet; vollständig transparent und bei einer Einstellung von Eins vollständig undurchsichtig.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="colors-config"> +<title +>Farben</title> +<para +>Hier können Sie die Farben der Spielblöcke von &ksirtet; auswählen.</para> +</sect2> + +<sect2 id="ai-config"> +<title +>Einrichtung der KI</title> +<para +>Hier können Sie die KI von &ksirtet; einstellen.</para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="highscore-configuration"> +<title +>Bestenliste einrichten</title> +<para +>Diesen Dialog können Sie mit <menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Bestenliste einrichten ...</guimenuitem +></menuchoice +> aufrufen. Hier finden Sie folgende Optionen: </para> + +<sect2 id="highscore-main-config"> +<title +>Die Karteikarte <guilabel +>Allgemein</guilabel +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Name:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Zeigt Ihren Spielernamen zur Bearbeitung an.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Kommentar</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ein Kommentar zu Ihrer Person</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Weltweite Bestenliste eingeschaltet</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ist diese Einstellung markiert, sendet &ksirtet; am Ende des Spiels automatisch Ihren Punktestand an den Webserver mit den Bestenlisten (ksirtet.sf.net), wenn Sie mit dem Internet verbunden sind.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="highscore-advanced-config"> +<title +>Die Karteikarte <guilabel +>Erweitert</guilabel +></title> + +<para +>Auf dieser Karteikarte werden Ihre <guilabel +>Registrierungsdaten</guilabel +> auf ksirtet.sf.net angezeigt.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Name:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Zeigt Ihren Namen von der Karteikarte <guilabel +>Allgemein</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Schlüssel:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Dieser Schlüssel wurde erzeugt, als Sie sich das erste Mal durch die Auswahl der Option <guilabel +>Weltweite Bestenliste eingeschaltet</guilabel +> auf ksirtet.sf.net registriert haben. Dieser Schlüssel wird zusammen mit dem Namen zur eindeutigen Identifizierung der einzelnen Nutzer verwendet. Ein Name kann nur einmal auf dem Server verwendet werden. Klicken Sie auf den Knopf <guibutton +>Entfernen</guibutton +>, um Ihre Einträge auf der weltweiten Bestenliste zu löschen.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +</sect1> + +<!-- Old description +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Show tile's shadow</guilabel +></term> +<listitem> +<para> +Shows/hides the shadow of the falling piece at the bottom of the board. This +shadow can help to avoid position error when dropping the piece. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Show next tile</guilabel +></term> +<listitem> +<para> +Shows/hides the display of the next piece to come. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Enable animations</guilabel +></term> + +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Block Size</guilabel +></term> +<listitem> +<para> +Lets you change the size of the blocks (and increases the playing field to +match. The default size is 15 pixels. +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +--> + +</chapter> + +<chapter id="multiplayer"> +<title +>Mehrspieler-Spiel</title> + +<para +>Die Mehrspielereinstellungen erlauben es Ihnen, gegen Spieler auf dem gleichen Computer zu spielen. Sie können außerdem gegen einen <acronym +>KI</acronym +>-Spieler (künstliche Intelligenz) spielen, der aber momentan nicht sehr clever ist. </para> + +<para +>Grundsätzlich funktioniert ein Mehrspieler-Spiel so, dass ein Spieler unvollständige Zeilen zum Boden des Spiels eines anderen Spielers sendet, wenn er Zeilen entfernt: Keine für eine entfernte Zeile, eine unvollständige Zeile für zwei entfernte Zeilen &etc;. </para> + +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Befehlsreferenz</title> + +<sect1 id="ksirtet-mainwindow"> +<title +>Das Hauptfenster von &ksirtet;</title> + +<sect2> +<title +>Das Menü <guimenu +>Spiel</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Spiel</guimenu +> <guimenuitem +>Neu</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Startet ein neues Spiel.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Spiel</guimenu +> <guimenuitem +>Pause</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Hält das Spiel an oder setzt ein angehaltenes Spiel fort.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Spiel</guimenu +> <guimenuitem +>Bestenliste anzeigen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Öffnet</action +> einen Dialog zur Anzeige der verschiedenen Bestenlisten. Klicken Sie auf die Verknüpfungen unter den Tabellen, um weltweite Bestenlisten herunterzuladen. <guibutton +>Exportieren ...</guibutton +> Sie die Listen in eine Datei oder klicken Sie auf <guibutton +>Einstellungen ...</guibutton +>, um Ihren Namen und einen Kommentar einzugeben. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Spiel</guimenu +> <guimenuitem +>Beenden</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Beendet</action +> &ksirtet;</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Das Menü <guimenu +>Ansicht</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Vergrößern</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Vergrößert das Spielfeld </action +></para +></listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Verkleinern</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Verkleinert das Spielfeld </action +></para +></listitem> +</varlistentry +> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Das Menü <guimenu +>Modus</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Modus</guimenu +><guimenuitem +>Einzelspieler (Normal)</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Setzt den Spielmodus auf Einzelspieler - normal</action +>. Siehe auch <xref linkend="game-types"/>.</para +></listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Modus</guimenu +><guimenuitem +>Einzelspieler (Arkade)</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Setzt den Spielmodus auf Einzelspieler - Arcade</action +>. Siehe auch <xref linkend="game-types"/>.</para +></listitem> +</varlistentry +> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Modus</guimenu +><guimenuitem +>Spieler gegen Spieler</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Setzt den Mehrspieler-Modus auf zwei menschliche Spieler.</action +></para +></listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Modus</guimenu +><guimenuitem +>Spieler gegen Computer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Setzt den Mehrspieler-Modus auf zwei Spieler, mit einem menschlichen gegen einen Computer-Spieler.</action +></para +></listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Modus</guimenu +><guimenuitem +>Weitere ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Öffnet den Mehrspieler-Einstellungsdialog.</action +></para +></listitem +> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Das Menü <guimenu +>Einstellungen</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Strg;<keycap +>M</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Menüleiste anzeigen/ausblenden</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Blendet die Menüleiste ein bzw. aus.</action +> Um die Anzeige der Menüleiste wieder zu aktivieren, klicken Sie mit der &RMBn; auf das Spielfeld und wählen <guimenuitem +>Menüleiste anzeigen</guimenuitem +>. </para +></listitem> +</varlistentry +> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Kurzbefehle einrichten ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Zeigt den &kde;-Standarddialog zur Einrichtung der Tastenkürzel für &ksirtet;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +><guimenuitem +>Benachrichtigungen festlegen ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Zeigt den &kde;-Standarddialog zur Einrichtung von Benachrichtigungen für &ksirtet;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +><guimenuitem +>Bestenlisten einstellen ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Zeigt den Dialog zur Einrichtung der Bestenliste an</action +>. Hier können Sie einstellen, wie &ksirtet; mit Bestenlisten umgeht.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>&ksirtet; einrichten ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Öffnet</action +> den Dialog zur Einrichtung von &ksirtet;. Hier können Sie die Einstellungen für das Spiel ändern.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="help"> +<title +>Das Menü <guimenuitem +>Hilfe</guimenuitem +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits-and-licenses"> +<title +>Danksagungen und Lizenz</title> + +<sect1 id="developers"> +<title +>Entwickler</title> + +<para +><literal +>Erik Eng</literal +> - Schrieb die Tetris-Quellen</para> +<para +>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para> +</sect1> + +<sect1 id="authors"> +<title +>Autoren</title> +<para +>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para> +<para +>Robert Williams <email +>rwilliams@kde.org</email +> - Bearbeiter</para> +<para +>Dokumentation bearbeitet für &kde; 3.2 von &Philip.Rodrigues;.</para> + +<para +>Übersetzung Frank Schütte<email +>F.Schuette@t-online.de</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </sect1> + + +</chapter> + + + +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + |